Discredit

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Discredit in Spanish :

discredit

1

desacreditar

VERB
  • I think someone's trying to discredit the campaign. Alguien intenta desacreditar la campaña.
  • They tried to discredit his participation in the ... Trataron de desacreditar su participación en los ...
  • ... is an attempt to discredit and delay the process so that ... ... es un intento por desacreditar y demorar el proceso para que ...
  • And how can she discredit her own appointees? Y ella no podría desacreditar a su propia gente.
  • They'll be enough to discredit his company. Bastará para desacreditar a la empresa.
- Click here to view more examples -
2

descrédito

NOUN
  • The habit brings more discredit than good. Esa costumbre trae más descrédito que beneficios.
  • the discredit of the venerable town of ... el descrédito de la ciudad venerable de los ...
  • ... made a material difference in the discredit of it. ... hizo una diferencia importante en el descrédito de la misma.
  • It would discredit all asylum-seekers ... Ello redundaría en descrédito de todos los solicitantes de asilo ...
  • ... this Chamber will fall into further discredit. ... esta Cámara caerá en un descrédito mayor aún.
- Click here to view more examples -
3

desprestigiar

VERB
Synonyms: smear
4

desacreditarla

VERB
  • They will do anything in their power to discredit you. Harán todo cuanto esté en su mano para desacreditarla.
  • They will do anything in their power to discredit you. Harán lo posible para desacreditarla.

More meaning of Discredit

disparage

I)

menospreciar

VERB
  • and then early in the evening disparage y temprano en la noche menospreciar
  • to be known as a disparage make laws a ser conocido como un menospreciar hacer leyes
  • do not disparage it. no menospreciar a ella.
  • he disparage is the signers of such petitions as ... él es menospreciar a los firmantes de peticiones, tales como ...
- Click here to view more examples -
II)

desacreditar

VERB
  • ... and should encourage, not disparage each other. ... y deben animar, no desacreditar, a los otros.

disparaging

I)

despectivo

VERB
  • almost disparaging of an all-powerful being to say that casi despectivo de un ser todopoderoso decir que
  • my comments were not made to be disparaging to any community mis comentarios no fueron hechas para ser despectivo a cualquier comunidad
  • but this disparaging bit of information that ... pero esto poco despectivo de la información que ...
  • ... The Other, all had something disparaging to say, in ... ... lo otro, todo había algo despectivo que decir, en ...
  • ... lest I should say something disparaging to your judgment. ... para que no me dicen algo despectivo a su juicio.
- Click here to view more examples -
II)

desacreditar

NOUN

disrepute

I)

desprestigio

NOUN
Synonyms: smear
  • ... for example, the disrepute of politics, or ... ... por ejemplo, El desprestigio de la política, o ...
II)

descrédito

NOUN
  • ... and this has rightly fallen into disrepute. ... lo que ha caído con razón en descrédito.

discredited

I)

desacreditado

VERB
Synonyms: disgraced, debunked
  • ... others are not so easily discredited. ... otros no están tan fácilmente desacreditado.
  • ... everything we've tried to do here will be discredited. ... todo lo que intenté hacer aquí será desacreditado.
  • He's got to be discredited, and soon. Tiene que ser desacreditado, y pronto.
  • He'll be discredited on the stand. El va a ser desacreditado en el juicio.
  • Unfortunately, the lab was discredited nine months ago. Desafortunadamente, el laboratorio fue desacreditado hace nueve meses.
- Click here to view more examples -
II)

desprestigiado

ADJ
III)

descrédito

ADJ
Synonyms: discredit, disrepute
  • Because politics is generally discredited. Porque el descrédito de la política es generalizado.
  • ... supervisory system would be discredited if decisive action were not taken ... ... sistema de control caigan en descrédito de no adoptarse medidas decisivas ...

smear

I)

frotis

NOUN
Synonyms: swabs
  • There are no risks associated with the buccal smear. No hay riesgos asociados con un frotis bucal.
  • Smear of duodenal fluid aspirate is an ... El frotis de aspirado de líquido duodenal es un ...
  • A smear of the swab is placed in ... Se coloca el frotis del hisopo en un ...
  • A sample called a smear from a tissue specimen ... Una muestra, denominada frotis, de un espécimen de tejido ...
  • The stained smear is then examined under the microscope ... Posteriormente el frotis coloreado se observa bajo el microscopio ...
- Click here to view more examples -
II)

borrón

NOUN
Synonyms: blur, smudge, blot, blob
III)

manchar

VERB
  • ... short diagonal strokes to smudge or smear the darker areas. ... trazos diagonales cortos para manchar las áreas más oscuras.
  • Are you going to smear the reputation of the ... ¿Vas a manchar la reputación de la ...
  • ... were you, playing to smear? ... hacías, jugabas para manchar?
  • ... single stroke, I can smear in some of that ... ... solo golpe, me puede manchar en algunos de que la ...
- Click here to view more examples -
IV)

desprestigio

NOUN
Synonyms: disrepute
  • You can drop the smear campaign. Puedes dejar la campaña de desprestigio.
  • ... in an effort to smear ... en un intento de desprestigio
  • I erase you, the more you smear Te borro, más desprestigio
  • This is a smear campaign orchestrated by my enemies ... ¡Esta es una campaña de desprestigio orquestada por mis enemigos ...
  • It's a smear campaign. ¡Una campaña de desprestigio!
- Click here to view more examples -
V)

desprestigiar

VERB
Synonyms: discredit
  • ... like this, and smear them down to form ... ... como este, y desprestigiar a ellos para formar ...
  • this to smear yes i'd like to know that myself esta desprestigiar a sí que me gustaría saber que yo mismo
  • so he tries to smear him when i do your part ... así que trata de desprestigiar lo que hago cuando su parte ...
  • often interposed to smear his notes, that ... menudo interpuesta para desprestigiar a sus notas, que ...
- Click here to view more examples -
VI)

borrosidad

ADJ
Synonyms: blur
  • ... which helps increase sensitivity and reduce smear. ... , que aumenta la sensibilidad y disminuye la borrosidad.
  • ... , and a low smear level and D-range. ... y un bajo nivel de borrosidad (smear) .
VII)

mancha

NOUN
  • There was a smear on the window at the hotel. Habia una mancha en la ventana del hotel.
  • I want to see the smear the guy made. Quiero ver la mancha que aquel tipo dejó.
  • ... to be is a smear on the deck if you don't ... ... a ser es una mancha en cubierta si no ...
  • Eight hour no-smear is such a sham. Ocho horas y ninguna mancha es una pena.
  • smear around this nucleus. mancha alrededor del núcleo.
- Click here to view more examples -
VIII)

difamación

ADJ
  • This reeks of a last minute political smear. Esto huele a difamación política de último minuto.
  • yes, until this smear campaign. Sí, hasta esta campaña de difamación.
IX)

calumnia

NOUN
  • He describes how this smear campaign is meant to ... El describe cómo esta calumnia ha sido dirigida para ...
  • What kind of a smear? ¿Qué clasede calumnia?
X)

citología

NOUN
XI)

alargar

NOUN
  • Masks must be closed to work with Smear; Las máscaras deben estar cerradas para utilizarse con Alargar.
  • ... and choose Effect > Distort > Smear. ... y seleccione Efecto > Distorsionar > Alargar.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.