Swings

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Swings in Spanish :

swings

1

columpios

NOUN
  • On the swings at the playground. En los columpios del parque de recreo.
  • Scared of the swings. Miedo a los columpios.
  • She was always on the swings. Estaba siempre en los columpios.
  • The cloth is raising and lowering with the swings. La tela sube y baja con los columpios.
  • I tried sitting on the swings, and the chains ... Trataba de sentarme en los columpios, y las cadenas ...
- Click here to view more examples -
2

oscilaciones

NOUN
  • But currency swings, if too wide and protracted ... Pero las oscilaciones monetarias, si son demasiado amplias y prolongadas ...
  • ... must respond directly to swings in public opinion. ... deben reaccionar directamente ante las oscilaciones de la opinión pública.
  • reduce the swings the soap dispenser reducir las oscilaciones del dispensador de jabón
  • ... should intervene to limit such swings. ... deberían intervenir para limitar este tipo de oscilaciones.
  • ... , it must offset swings in business animal spirits in order ... ... , debe compensar las oscilaciones en los espíritus animales empresariales para ...
- Click here to view more examples -
3

hace pivotar

NOUN
Synonyms: swing, swung
  • the guy who swings that him is getting up ... el tipo que hace pivotar que él se levanta ...
4

vaivenes

NOUN
Synonyms: vagaries, swaying, whims
  • They can't handle the swings. No pueden con los vaivenes.
  • They can't handle the swings. No pueden soportar los vaivenes.
  • ... was then vulnerable to market swings. ... aquel momento era vulnerable a los vaivenes del mercado.
- Click here to view more examples -
5

balancea

VERB
  • He swings with his arm, no shoulder ... Balancea el brazo, le falta ...
  • that swings up and back and that will pull the ... que se balancea, y que dejará al ...
  • ... one-part front swings up over the cabinet. ... frente de una sola pieza se balancea sobre el cuerpo.
  • #That swings so cool and sways so gentle ... #Que se balancea bien y oscila suavemente ...
- Click here to view more examples -
6

hamacas

NOUN
7

altibajos

NOUN
Synonyms: fluctuations
8

oscile

VERB
Synonyms: rock, oscillate
  • to stop, as the pendulum swings back. a parar, cuando el péndulo oscile de regreso.
  • to stop, as the pendulum swings back. a parar, cuando el péndulo oscile de regreso.
9

fluctuaciones

NOUN
  • But currency swings, if too wide ... Pero las fluctuaciones de divisas, si son demasiado amplias ...

More meaning of Swings

oscillations

I)

oscilaciones

NOUN
  • I will go three oscillations. Voy a ir tres oscilaciones.
  • ... and his receptor interfering with my oscillations. ... con su receptor interfiriendo con mis oscilaciones.
  • ... destinations that best resist the oscillations in the demand are ... ... destinos que mejor resisten a las oscilaciones de la demanda son ...
  • ... too high can lead to oscillations or, in the case ... ... demasiado grande puede dar lugar a oscilaciones o, en caso ...
  • And that has to do with simple harmonic oscillations. Y eso tiene que ver con oscilaciones armónicas simples.
- Click here to view more examples -

fluctuations

I)

fluctuaciones

NOUN
  • It detects fluctuations of human emotion. Detecta fluctuaciones en las emociones humanas.
  • We detected power fluctuations. Hemos detectado fluctuaciones de energía.
  • No temporal anomalies, no particle fluctuations, nothing. Ni anomalías temporales ni fluctuaciones de partículas, nada.
  • I am reading power fluctuations from the station core. Leo fluctuaciones de energía del núcleo de la estación.
  • It detects fluctuations of human emotion. Detecta fluctuaciones de emociones humanas.
- Click here to view more examples -
II)

oscilaciones

NOUN
  • Or until the fluctuations stop on their own. O hasta que las oscilaciones se detengan por si solas.
  • Moving seems to increase the fluctuations and may bring on another ... Andar aumenta las oscilaciones y puede causar otro ...
III)

altibajos

NOUN
Synonyms: swings

wobbles

I)

se tambalea

NOUN
  • He wobbles into the ropes and goes down! ¡Se tambalea contra las cuerdas y cae!
  • ... the star, my head, wobbles around, being pulled ... ... la estrella, mi cabeza, se tambalea, al ser atraída ...
  • an asteroid wobbles and tumbles as it orbits. un asteroide se tambalea y cae a medida que orbita.
  • ... meters a year as the earth wobbles ... metros por año mientras la Tierra se tambalea
- Click here to view more examples -
II)

bamboleos

NOUN
  • ... and you can see the egg wobbles quite a lot. ... y que puede ver los bamboleos de huevo bastante.
  • ... you can see if it has any wobbles ... se puede ver si tiene algún bamboleos
III)

oscilaciones

NOUN
  • ... series of radio adaptations of outstanding wobbles ... serie de adaptaciones de radio de oscilaciones pendientes

transients

I)

transitorios

NOUN
Synonyms: transient
  • ... the compressor is allowing my transients to pass, ... el compresor le permite a mis transitorios pasar,
  • ... minute you get those transients to hit ... momento que haces que esos transitorios
  • all my transients are getting rounded out and ... todos mis transitorios se están redondeando y ...
  • ... I've lost all my transients, and I don't really ... ... he perdido todos mis transitorios, y realmente no ...
- Click here to view more examples -
II)

momentáneas

NOUN
Synonyms: momentary
III)

oscilaciones

NOUN

swing

I)

swing

NOUN
Synonyms: swinging, jive
  • Swing dancing can be tricky. Bailar swing es riesgoso.
  • I think of the golf swing as a poem. Yo considero el swing de golf un poema.
  • Swing music is so out. El swing está pasado de moda.
  • It is a similar swing. Tiene razón, es un swing similar.
  • There is no special swing. No hay ningún swing especial.
  • You can even swing it. Usted puede incluso swing.
- Click here to view more examples -
II)

oscilación

NOUN
  • It is the swing of the park. Es la oscilación del parque.
  • Imagine the height of the back swing to get spray marks ... Imagina la altura de la oscilación para obtener marcas de rocío ...
  • ... at their stance and swing phase capabilities. ... sus capacidades, en las fases de estancia y oscilación.
  • ... thereby limiting the magnitude of the currency swing. ... limitando así la magnitud de la oscilación monetaria.
  • ... need some type of swing control to keep a ... ... necesitan algún tipo de control de oscilación para mantener un modo ...
  • so you know swing state por lo que conocer el estado de oscilación
- Click here to view more examples -
III)

columpio

NOUN
Synonyms: bouncy
  • I got hit by a swing. Me di con un columpio.
  • I want to try the swing. Quiero probar el columpio.
  • Fell off the swing. Me caí de un columpio.
  • She fell off the swing. Se cayó del columpio.
  • We had a rope swing in the backyard. Había un columpio en el patio.
  • She fell off the swing. Ella cayó del columpio.
- Click here to view more examples -
IV)

haga pivotar

NOUN
V)

hacer pivotar

VERB
  • If you haven't room to swing round, rear up a ... Si no tiene espacio para hacer pivotar alrededor, atrás un ...
  • was room to swing two hammocks, and even había espacio para hacer pivotar dos hamacas, e incluso
  • ... had but time to swing his leg over ... no tenía más tiempo para hacer pivotar sobre su pierna
  • ... you want to explain anxious to swing ... se quiere explicar ansioso para hacer pivotar
  • ... the board and will be able to swing some of those ... los ámbitos y será capaz de hacer pivotar a algunos de los
  • ... They say if you can swing you won't be ... Dicen que si usted puede hacer pivotar no se le
- Click here to view more examples -
VI)

balancearse

VERB
Synonyms: sway, swaying
  • It wants to swing at a certain speed, frequency. Quiere balancearse a cierta velocidad, frecuencia.
  • Can he swing from a web? Puede balancearse de su red.
  • ... more directions it can swing in. ... más direcciones en las que balancearse.
  • The magnets bend these electrons so they swing Los imanes doblan estos electrones para que puedan balancearse
  • might swing on him. puede balancearse en él.
  • The mariners shout, The ships swing about, El grito de los marineros, los barcos balancearse,
- Click here to view more examples -
VII)

oscilar

VERB
  • Told him he could swing by whenever. Le dije que podía oscilar para siempre.
  • These reinforcements start to swing the odds the other ... Estos refuerzos comienzan a oscilar las probabilidades de la otra ...
  • When the pendulum starts to swing, it's going Cuando el péndulo comienza a oscilar, va
  • swing this week sacrifices winning team oscilar esta semana sacrifica equipo ganador
  • to swing past begins signed edges of ... comienza a oscilar pasado bordes firmadas de ...
  • can swing so easily from funny ... puede oscilar tan fácilmente de divertido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, peak, heyday, climax
  • And it was in full swing at that time. Y estaba en su apogeo en ese momento.
  • ... the regular evening dance was in full swing. ... la danza regular de la tarde estaba en pleno apogeo.
  • ... the feast now in full swing, this is their chance ... ... el festín en su apogeo ésta es su oportunidad ...
  • ... holiday season is in full swing and many of us ... ... temporada de fiestas está en pleno apogeo y muchos de nosotros ...
  • unemployment is in full swing; el desempleo está en pleno apogeo;
  • season is getting into full swing if you do any ... temporada se está en pleno apogeo si lo hace cualquier ...
- Click here to view more examples -
IX)

giro

NOUN
  • ... you got no energy in your swing, man. ... no tienes energía en tu giro, viejo.
  • ... that he took a swing so seriously and felt ... ... que él tomó un giro tan en serio y me sentí ...
  • although swing within sight of the undercover apartment aunque giro a la vista de la apartamento encubierto
  • ... leaped up and up, giving me a new swing. ... dio un salto adelante, me da un nuevo giro.
  • ... supplying boom, arm, bucket, swing and travel circuits ... circuitos de pluma, brazo, cazo,giro y desplazamiento
  • ... supplying boom, arm, bucket, swing and travel circuits ... circuitos de pluma, brazo, cazo, giro y desplazamiento
- Click here to view more examples -
X)

girar

VERB
  • and you know swing all the time Y usted sabe girar todo el tiempo
  • swing state after swing state girar un estado tras otro columpio
  • then swing a hundred eighty degrees luego girar ciento ochenta grados
  • We can't swing back to the right because of ... No podemos girar a la derecha porque ...
  • Can't even swing a gat. Ni siquiera puede girar un arma.
  • and then you swing in the only need a few ... y luego girar en el sólo necesita unos pocos ...
- Click here to view more examples -

swung

I)

giró

VERB
  • The road swung over a bridge, and leaning on the ... El camino giró sobre un puente, y apoyado en el ...
  • He yelled then with fright and swung about. Gritó entonces con espanto y giró alrededor.
  • swung it round and pushed it away. giró en redondo y la empujó lejos.
  • which he swung as in a loosened belt. que giró como en una cinta suelta.
  • submarine swung around on the chain. submarino giró en la cadena.
- Click here to view more examples -
II)

oscilado

VERB
Synonyms: ranged, oscillated
  • swung close to one shore or the other. oscilado cerca de una orilla o la otra.
  • ... , the odds have swung in favor of the player. ... , las probabilidades de haber oscilado a favor del jugador.
  • swung above, and a great confusion ... oscilado por encima, y ​​una gran confusión ...
  • ... that the pendulum has swung back from it because ... ... que el péndulo ha oscilado de regreso de ella porque ...
  • ... you think that that pendulum has swung back at all at ... ... crees que ese péndulo ha oscilado de nuevo a todos por ...
- Click here to view more examples -
III)

columpiaban

VERB
IV)

abrió

VERB
Synonyms: opened, unlocked
  • He swung the curtain over the window. Abrió la cortina de la ventana.
  • It swung its ends to and ... Se abrió sus extremos a un ...
  • He simply swung his pack upon his back and continued upon ... Simplemente abrió su mochila a la espalda y siguió a ...
  • vibration swung him farther from his centre. vibración le abrió más lejos de su centro.
  • He swung her a chair facing him, and they Él le abrió una silla frente a él, y
- Click here to view more examples -
V)

hace pivotar

VERB
Synonyms: swing
VI)

se balanceaba

VERB
Synonyms: swayed, bobbed
  • I liked it when he swung on the rope. Me gustó cuando se balanceaba en la cuerda.
  • And as she swung safely in the breeze, Y cuando ella se balanceaba segura en la brisa,
  • She swung on a vine, Ella se balanceaba en una vid
  • ... was hurried from the carriage it swung ... estaba corriendo del carro se balanceaba
  • ... of which was now swung ... de la que ahora se balanceaba
- Click here to view more examples -
VII)

movido

VERB
Synonyms: moved, stirred, budged
  • This is how they have swung so far. Así es cómo se han movido hasta ahora.
  • The door had swung behind me with a ... La puerta se había movido detrás de mí con un ...
  • ... an instant he had swung the ... un instante se había movido de la
  • ... in an instant he had swung the ... en un instante se había movido de la
  • open, had swung back to its old ... abierta, se había movido de nuevo a su antigua ...
- Click here to view more examples -

vagaries

I)

caprichos

NOUN
  • I could forgive the vagaries of grief if you ... Podría perdonar a los caprichos de la pena si ...
  • ... to invent all sorts of vagaries. ... a inventar toda clase de caprichos.
  • ... leaves vulnerable groups exposed to the vagaries of the market. ... los grupos vulnerables quedan expuestos a los caprichos del mercado.
  • ... different materials and the vagaries of time create specific ... ... diferentes materiales y los caprichos del tiempo crean patrones específicos ...
  • that is not disturbed by the vagaries of que no se ve perturbado por los caprichos de la
- Click here to view more examples -
II)

vaivenes

NOUN
Synonyms: swings, swaying, whims
III)

extravagancias

NOUN
  • ... and make it subject to political vagaries and whims. ... y lo dejan expuesto a extravagancias y caprichos políticos.

whims

I)

caprichos

NOUN
  • Just have the entire world serve his whims. Sólo tienen el mundo entero servir a sus caprichos.
  • The whole house turns on her whims. Toda la casa obedece sus caprichos.
  • This hospital doesn't exist for your whims. Este hospital no existe para tus caprichos.
  • This hospital doesn't exist for your whims. Este hospital no está para tus caprichos.
  • He has his whims which are understandable for his age. Tiene sus caprichos, comprensibles para su edad.
- Click here to view more examples -
II)

veleidades

NOUN
III)

antojos

NOUN
Synonyms: cravings
  • All his doubts, his uncertainties, his whims. Todas sus dudas, sus incertidumbres, sus antojos.
  • ... department resources to personal whims. ... los recursos del departamento a antojos personales.
  • Who knows their whims, don't worry. Quién sabe de sus antojos, tranquila.
  • ... agreed religiously to all your whims. ... amén a todos tus antojos.
  • ... energy flows according to the whims of the Great Magnet. ... la energía fluye según los antojos del Gran lmán.
- Click here to view more examples -
IV)

vaivenes

NOUN
Synonyms: swings, vagaries, swaying
V)

manías

NOUN
  • Old people have their whims. Los ancianos tienen sus manías.
  • We all have our whims. Todos tenemos nuestras manías.
  • ... of presumptions, of whims. ... de fijaciones, de manías.
- Click here to view more examples -

balance

I)

equilibrio

NOUN
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • A model needs the right balance. Una modelo necesita un equilibrio correcto.
  • I intend to restore balance to our world. Tengo la intención de restaurar el equilibrio a nuestro mundo.
  • Then you've got your balance. Luego debes ocuparte del equilibrio.
  • I think the balance shifts. Creo que el equilibrio cambia.
  • She protects only the balance of life. Sólo protege el equilibrio de la vida.
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
  • There is no balance left on this redemption code. No queda saldo en este código de canje.
  • The balance is correct. El saldo es correcto.
  • He paid the balance of your debt to me. Él me pago el saldo de tu deuda.
  • You were protecting a bank balance. Tú estás protegiendo un saldo bancario.
  • Someone checked the balance. Alguien comprobé el saldo.
  • I want to see your balance. Quiero ver tu saldo.
- Click here to view more examples -
III)

balanza

NOUN
  • And we put it on the laboratory balance, and. Después,lo colocamos en la balanza.
  • To make a balance between imports and exports. Hacer una balanza entre importaciones y exportaciones.
  • He used something called a torsion balance. Utilizó un aparato llamado balanza de torsión.
  • All in the balance. Todo eso en la balanza.
  • She upset the balance of power in your relationship. Ha desequilibrado la balanza de poder en vuestra relación.
  • Your life is in the balance here. Tu vida está en una balanza aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

equilibrar

VERB
Synonyms: equilibrate
  • I need to balance things out. Necesito equilibrar la balanza.
  • I was hoping to balance the playing field. Esperaba equilibrar las fuerzas en juego.
  • A bit of the poet to balance the warrior. Un poco de poeta para equilibrar al guerrero.
  • Try to balance your concern with faith in your child. Trate de equilibrar sus preocupaciones con fe en su hijo.
  • We have to balance our weight to even ... Tenemos que equilibrar nuestro peso para emparejar ...
  • He was also able to balance and combine the different ... Siempre supo equilibrar y armonizar las distintas ...
- Click here to view more examples -
V)

balancear

VERB
  • It is very tough to balance. Es muy duro de balancear.
  • I can balance myself in any position. Puedo balancear mi cuerpo en cualquier posición.
  • To help supplement and balance the fast food meal ... Para ayudar a complementar y a balancear las comidas rápidas se ...
  • Maintain your ideal body weight and balance the number of calories ... Mantener el peso corporal ideal y balancear la cantidad de calorías ...
  • Just trying to balance being planned and being ... Sólo tratando de balancear el estar planeado y el estar ...
  • ... han on your partner's shoulder to balance. ... mano en el hombro de su compañero para balancear.
- Click here to view more examples -

balancing

I)

equilibrio

VERB
  • In fact, any balancing tends to take place in order ... Por cierto, cualquier equilibrio tiende a producirse para ...
  • balancing who'd you talk to it equilibrio que había que hablar con él
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • This balancing point lies right underneath Este punto de equilibrio está justo por debajo
  • It also does a great job of balancing También hace un gran trabajo de equilibrio
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • First load-balancing/path failover software Primer software de balanceo de carga/ failover de paths
  • ... up to 32 paths and load balancing. ... hasta 32 paths y balanceo de carga.
  • ... with monitoring and load balancing. ... errores con monitorización y balanceo de carga.
  • ... started using these these terms of balancing equations ... vimos comenzó a usar los términos de balanceo de ecuaciones.
  • ... and provides seven load-balancing policies. ... y proporciona siete políticas de balanceo de carga.
  • ... does require a reboot for failover and load-balancing. ... requiere reinicio para failover y balanceo de carga.
- Click here to view more examples -
III)

balancear

VERB
Synonyms: balance
  • ... things with shovels and balancing things on his head. ... cosas con palas, y balancear cosas sobre su cabeza.
  • This balancing ability would have applications for humanoid robotics La habilidad de balancear tendría aplicaciones para la robótica humanoide
  • being balancing the trade-offs in a design. siendo el balancear estas ventajas y desventajas en un diseño.
  • of balancing two complete sentences de balancear dos oraciones completas
  • Balancing a pro tennis career with ... Balancear una carrera de tenista profesional en ...
  • Adjustable attenuators for signal balancing Atenuadores ajustables para balancear la señal
- Click here to view more examples -
IV)

equilibrado

NOUN
  • ... list will be included in the load balancing algorithm. ... lista se incluirán en el algoritmo de equilibrado de carga.
  • and which is a very balancing center. que es un centro muy equilibrado.
  • balancing logs manages the commercial list registros de equilibrado gestiona el comercial lista
  • Engage load balancing and failover Activar equilibrado de carga y sustitución por anomalía
  • The first "balancing" control system for aircraft ... El primer sistema de control "equilibrado" para una aeronave ...
  • ... messages with a load balancing service. ... mensajes con un servicio de equilibrado de carga.
- Click here to view more examples -

rocking

I)

mecedora

VERB
  • I can still feel that ship, rocking underneath me. Todavía puedo sentir ese buque, mecedora debajo de mí.
  • rocking it to and fro, and watching, mecedora a un lado a otro, y ver,
  • These rocking-chair sailors ashore. Esos marineros de mecedora en tierra.
  • All we could feel, was the rocking whip Todo lo que podíamos sentir, era el látigo mecedora
  • down in the rocking-chair, "that the cares en la mecedora, "que los cuidados
- Click here to view more examples -
II)

mecer

VERB
  • ... even I was thinking about rocking a motorboat on those ... ... hasta yo estaba pensando en mecer una lancha en esas ...
III)

oscilante

VERB
  • Took us away on a rocking ship Nos llevó en un barco oscilante
  • when you get a rocking water commissioner you spend all your ... cuando usted consigue un agua oscilante comisionado gastamos todo nuestro ...
  • ... he lay on the floor rocking in a restrained manner quite ... que yacía en el piso oscilante de una manera muy restringida
- Click here to view more examples -
IV)

meciéndose

VERB
Synonyms: swaying
  • ... the next room and was rocking it ... la habitación de al lado y estaba meciéndose
  • knees, and rocking herself to and fro ... rodillas, y meciéndose de un lado a otro ...
V)

balanceo

VERB
  • ... exercise regularly, including pelvic rocking exercises. ... hacer ejercicios con frecuencia, incluyendo ejercicios de balanceo pélvico.
  • a rocking the star pupil feminism fire taken tomorrow un balanceo de la alumna estrella feminismo fuego lugar mañana
  • in that rocking commotion. en esa conmoción balanceo.
  • the sound of the waters and the rocking el sonido de las aguas y el balanceo
  • He helped him so far to arouse the rocking Él le ayudó hasta el momento de despertar el balanceo
- Click here to view more examples -
VI)

rockeando

VERB
  • Play it, but also keep it rocking. Tócala, pero además sigue rockeando.
  • ... the band's still there, still rocking out. ... aún están ahí, aún rockeando.
  • ... I service society by rocking. ... yo sirvo a la sociedad rockeando.
  • You're rocking, but it's a ... Estás rockeando, pero está un ...
  • Everybody's rocking - Everybody's rocking Todos están rockeando - Todos están rockeando
- Click here to view more examples -
VII)

balanceándose

VERB
  • still rocking and moaning. sigue balanceándose y gimiendo.
  • ... in their arms, rocking slowly from side to side and ... en sus brazos, balanceándose lentamente de lado a lado y
VIII)

sacudiendo

VERB
IX)

sacudida

NOUN

hammocks

I)

hamacas

NOUN
  • This is the cool thing about hammocks. Esto es lo bueno de hamacas.
  • ... in the nature in hammocks. ... en la naturaleza con hamacas.
  • ... made a thousand things, new shirts, hammocks. ... hecho mil cosas, camisas nuevas, hamacas.
  • I will put in some hammocks Les vamos a poner hamacas
  • Right, our hammocks and tents and other appropriate camping equipment ... Claro, nuestras hamacas, tiendas y demás equipo para acampar ...
- Click here to view more examples -
II)

sunbeds

II)

hamacas

NOUN
III)

amacas

NOUN

loungers

I)

tumbonas

NOUN
  • ... outside either on the loungers on the lawns around ... ... exterior, sea en las tumbonas y los parterres alrededor de ...
  • loungers, squalid and miserable, but now tumbonas, sórdido y miserable, pero ahora
  • ... there were several knots of loungers, squalid and miserable ... ... hubo varios nudos de tumbonas, sórdido y miserable ...
- Click here to view more examples -
II)

hamacas

NOUN
  • sides with one of the loungers, and by the lados con una de las hamacas, y por el
  • heels in one direction and the loungers in los talones en una dirección y las hamacas en
  • sides with one of the loungers, and by the ... lados con una de las hamacas, y por el ...
  • ... in one direction and the loungers in ... en una dirección y las hamacas en
- Click here to view more examples -

deck chairs

II)

reposeras

NOUN
III)

hamacas

NOUN

rock

I)

roca

NOUN
Synonyms: stone, boulder, rocks
  • I can absorb anything, even rock. Puedo absorber lo que sea, incluso roca.
  • Must have hit a rock or something. Debemos haber golpeado una roca o algo así.
  • The impression left in the rock. La impresión dejada en la roca.
  • Now that rock, my old one. Ahora esa roca, mi viejo.
  • Come around the rock. Pasa alrededor de la roca.
  • I found these layers of rock on the cliff. He encontrado estas capas de roca en el acantilado.
- Click here to view more examples -
II)

piedra

NOUN
Synonyms: stone
  • Because rock breaks scissors. Porque piedra rompe a tijeras.
  • Males to show rock. Los chicos mostrarán piedra.
  • They were at the beach, behind a rock. Estaban en la playa, detrás de una piedra.
  • You throw a rock, it falls to the ground. Tiras una piedra, se cae a la tierra.
  • Lock up and put it under the rock. Cierre y déjela bajo la piedra.
  • It was no rock that left this in the net. Ninguna piedra pudo dejar esto en la red.
- Click here to view more examples -
III)

rupestre

NOUN
  • To the right of it there is a rock church A la derecha de ella, está la iglesia rupestre
  • ... is an authentic exhibition of rock paintings, ... es una exposición auténtica de pintura rupestre
  • ... edited several books on rock art. ... dirigido varios libros sobre el arte rupestre.
  • ... - Culture - Cultural Itineraries - Rock art ... - Cultura - Itinerarios culturales - Arte rupestre
- Click here to view more examples -
IV)

oscile

NOUN
Synonyms: oscillate
V)

rocosa

NOUN
Synonyms: rocky
  • Rock formation fits with the hill. La formación rocosa va con la colina.
  • It was a large rock formation, Era una gran formación rocosa.
  • ... staircase one can reach a rock platform, ... escaleras se llega a una plataforma rocosa,
  • A barbaric pile of rock, 40 miles long by ... Una inmensa masa rocosa de 65 km de largo por 33 ...
- Click here to view more examples -
VI)

peña

NOUN
Synonyms: peña, crag, peña's

oscillate

I)

oscilar

VERB
  • The object is going to oscillate in a potential well. El objeto va a oscilar en un potencial así.
  • Now let's change the subject we oscillate. Ahora vamos a cambiar el objeto que hacemos oscilar.
  • going to oscillate it like this. va a oscilar como éste.
  • Such a system could oscillate for ever if it kept all ... Un sistema de este tipo podría oscilar eternamente si conservara íntegramente ...
  • This expansion/contraction makes the molecules oscillate or vibrate. Esta expansión/contracción hace oscilar o vibrar las moléculas.
- Click here to view more examples -

fluctuating

I)

fluctuante

VERB
  • Her family had of late been exceedingly fluctuating. Su familia había sido últimamente muy fluctuante.
  • So it's a fluctuating thing, not a fixed thing ... Así que es una cosa fluctuante, no una cosa fija ...
  • fluctuating but never without an object. fluctuante, pero nunca sin un objeto.
  • Fluctuating time, autonomy in relation to planned time. El tiempo fluctuante, autonomía con relación al tiempo planificado
  • ... causes fatigue, breathing problems, fluctuating hearing. ... causa fatiga, problemas respiratorios, audición fluctuante.
- Click here to view more examples -

jitter

I)

jitter

NOUN
Synonyms: jittered
  • ... my ear defines as jitter in imaging issues ... mi oído define como jitter en cuanto a reproducción
  • ... the source of excessive Jitter? ... el origen del exceso de jitter?
  • ... loss, delay and jitter. ... pérdida, delay y jitter.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
III)

fluctuación

NOUN
  • ... sound quality is finding a way to reduce jitter. ... calidad del sonido es encontrar la manera de reducir la fluctuación
  • & its jitter performance. y su rendimiento de fluctuación.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.