Labeled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Labeled in Spanish :

labeled

1

etiquetado

VERB
  • It is painted and labeled on the front. Está pintado y etiquetado al frente.
  • In life, everybody gets labeled. En la vida, todo mundo está etiquetado.
  • ... going to be judged on what their father was labeled? ... serán juzgados por lo que fue etiquetado su padre?
  • It's got everything labeled very clearly. Tiene todo etiquetado muy claramente.
  • ... a project has been labeled and further developed, ... ... de que se haya etiquetado y seguido desarrollando un proyecto, ...
  • and labeled the we're prepared pop and part of it y el etiquetado estamos preparados pop y parte de ella
- Click here to view more examples -
2

rotulado

VERB
Synonyms: lettered, etching
3

marcado

VERB
  • have a field is labeled it back in just a moment tienen un campo está marcado de nuevo en poco un momento
  • dot labeled it one of the downed a few seconds punto marcado en uno de los caídos unos pocos segundo
  • of the anti-freeze gene, labeled in red, del gen anticongelante, marcado en rojo,
  • has labeled it with us again does appear seconds ha marcado con nosotros de nuevo aparece segundo
  • I've labeled the watches so you don't get ... He marcado los relojes para que no te ...
  • She's labeled the diva. Ella ha marcado la diva.
- Click here to view more examples -
4

catalogados

VERB
Synonyms: catalogued

More meaning of Labeled

labelling

I)

etiquetado

NOUN
Synonyms: labeling, tagged, tagging
  • Different labelling schemes can exist simultaneously. Los distintos sistemas de etiquetado pueden coexistir.
  • The same applies to the labelling of loose foodstuffs. Lo mismo es aplicable al etiquetado de alimentos sueltos.
  • The general labelling directive will be amended accordingly. El etiquetado general se modificará.
  • Product labelling is one important way in which ... El etiquetado de los productos es una forma importante de ...
  • Labelling is a clear and simple measure to promote ... El etiquetado es una medida clara y sencilla para promover ...
- Click here to view more examples -
II)

etiquetar

VERB
Synonyms: label, tag, tagging, relabeled
  • Labelling all the items subject ... Etiquetar todos los aparatos sometidos ...
  • ... of the mandatory introduction of labelling the place of production of ... ... de la introducción obligatoria de etiquetar el lugar de producción de ...
  • Labelling the decontaminated items in accordance with preset minimum contents ... Etiquetar los aparatos descontaminados de acuerdo con unos contenidos mínimos prefijados ...
  • Scapegoating and labelling of an entire group ... Etiquetar y utilizar a todo un grupo ...
  • ... , the criteria for labelling genetically-modified foods would only ... ... , los criterios para etiquetar los alimentos modificados genéticamente solo ...
- Click here to view more examples -
III)

marcaje

VERB
Synonyms: marking, tagging
IV)

rotulación

NOUN
  • ... , promotion and the labelling of public services. ... , de promoción y de rotulación de los servicios públicos.

labeling

I)

etiquetado

VERB
  • generator public lands labeling of the night generador de tierras públicas de etiquetado de la noche
  • generators but they've been labeling of the night generadores pero han sido etiquetado de la noche
  • when my one hundred labeling you one of their background u_s_ cuando mi cien que uno de etiquetado sus antecedentes u_s_
  • Consistently and clearly labeling screens and functions, Etiquetado consistente y claro de las pantallas y funciones,
  • labeling act that uh. etiquetado acto que uh .
- Click here to view more examples -
II)

rotulación

VERB
III)

marbete

NOUN
Synonyms: label

tagged

I)

etiquetado

VERB
  • None of this is tagged. Nada de esto está etiquetado.
  • Tagged that compound with fluorescent dye. Etiquetado el componente con el tinte fluorescente.
  • Not valid tagged file as this file doesn't had ... El archivo etiquetado no es válido porque no contiene la ...
  • ... online databases use different tagged formats. ... bases de datos online utilizan diferentes formatos de etiquetado.
  • ... the current page or on the tagged bookmark's pages. ... la página actual o de las páginas del marcador etiquetado.
  • I think none of these are tagged. Creo que ningunode estos está etiquetado.
- Click here to view more examples -
II)

tageados

NOUN
III)

marcados

VERB
  • ... given off by the tagged cells. ... emitida por los glóbulos marcados.
  • ... cells with the radioactive material are considered "tagged." ... glóbulos con el material radiactivo se consideran "marcados".
  • ... and flow of the tagged RBCs. ... y el flujo de los glóbulos rojos marcados.
- Click here to view more examples -

etching

I)

aguafuerte

VERB
Synonyms: etchings
  • Etching is the source of ... El aguafuerte está en el origen de ...
II)

grabado

VERB
  • You found the etching. Tú encontraste el grabado.
  • I like that etching. Me gusta ese grabado.
  • ... that the answers lie in this mysterious etching. ... que la respuesta está en este grabado misterioso.
  • This etching was created to provoke ... Este grabado fue creado para provocar ...
  • ... which you did, with the etching. ... lo que hiciste, con el grabado.
- Click here to view more examples -
III)

desbastado

NOUN
IV)

decapado

VERB
V)

rotulado

NOUN
Synonyms: labeled, lettered

marked

I)

marcado

VERB
  • I have it marked right there. Lo he marcado ahí.
  • He had the rest of the marked money. Él tenía el dinero marcado que faltaba.
  • Marked in the left. Marcado en la izquierda.
  • Rows start in the pointed marked. Las filas empiezan en el punto marcado.
  • I have them marked. Ya los he marcado.
  • The safe channel is clearly marked. El canal seguro está marcado claramente.
- Click here to view more examples -
II)

caracteriza

VERB
  • The condition is marked by changes in mental status ... Esta afección se caracteriza por cambios en el estado mental ...
  • The disorder is marked by multiple physical complaints ... Este trastorno se caracteriza por un patrón de dolencias físicas múltiples ...
  • The result, inevitably, is marked by a further fall ... El resultado, inevitablemente, se caracteriza por una mayor caída ...
  • It is marked by a certain nonchalance. Se caracteriza por una cierta despreocupación.
  • ... a coward, so called, is marked ... un cobarde, por lo que llama, se caracteriza
  • ... return of my pupils would be marked by a ... regreso de mis alumnos se caracteriza por una
- Click here to view more examples -
III)

señalado

VERB
  • I think we've just been marked for something. Nos han señalado por alguna razón.
  • I marked the changes. He señalado los cambios.
  • ... tell you if the roads were marked. ... si el camino estuviera señalado.
  • It'll be quite clearly marked on the menu. Estará bien señalado en el menú.
  • ... we know he's marked. ... que sabemos que es un Señalado.
  • ... mistake about it: the commitment marked by this event signals ... ... se confundan: el compromiso señalado por este acontecimiento nos indica ...
- Click here to view more examples -

marking

I)

marca

VERB
  • The marking on the hilt. La marca en la empuñadura.
  • A rite of initiation marking a new level of spiritual ... Un rito de iniciación que marca un nivel espiritual más ...
  • The marking should be legible throughout ... La marca debe permanecer legible durante toda ...
  • The marking shall be clearly legible ... Esta marca deberá ser claramente legible ...
  • ... in the products that carry the marking. ... , en los productos que lleven dicha marca.
  • Times and dates, each marking an apocalyptic event. Horas y fechas, cada marca es un acontecimiento apocalíptico.
- Click here to view more examples -
II)

señalización

VERB
Synonyms: signage, signaling
  • labelling and marking to indicate danger; Etiquetado y señalización de los peligros;
  • survey and marking of suspected areas; la inspección y señalización de zonas sospechosas;
  • The absence of such marking in no way relieves any ... La ausencia de tal señalización no dispensará en modo alguno ...
  • Marking Requirements Prior to Commencement ... Requisitos de señalización antes de la iniciación ...
- Click here to view more examples -

dial

I)

marcar

VERB
  • All you have to do is dial. Todo lo que tiene que hacer es marcar.
  • First you have to dial the numbers. Primero tienes que marcar el número, querida.
  • I can dial the number if you can remember it. Puedo marcar el número si se acuerda de él.
  • You can dial the number yourself. Puede marcar usted misma.
  • You can dial that number yourself. Usted mismo puede marcar ese número.
  • First you have to dial the numbers. Primero tienes que marcar los números, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

acceso telefónico

NOUN
  • As dial-up machines rarely run smart-hosts ... Los sistemas de acceso telefónico raramente ejecutan hosts inteligentes ...
  • For dial-up networking connections, ... En el caso de conexiones de acceso telefónico a redes, para ...
  • Notification of dial-in attempts and your authorization/ ... Notificación de intentos de acceso telefónico y su autorización o ...
  • ... following authentication methods for dial-up networking: ... siguiente métodos de autenticación para el acceso telefónico a redes:
  • ... and those used by dial-up machines. ... como los utilizados por equipos de acceso telefónico.
  • ... users can connect and disconnect dial-up connections. ... los usuarios pueden conectar y desconectar conexiones de acceso telefónico.
- Click here to view more examples -
III)

marcado

NOUN
  • There is no dial tone. No hay tono de marcado.
  • ... without waiting for a dial tone. ... sin tener que esperar un tono de marcado.
  • ... sure you want to remove the selected dial string? ... seguro que desea eliminar la cadena de marcado seleccionada?
  • To configure static routes for a dial-in user: Para configurar las rutas estáticas para un usuario de marcado:
  • Your mode dial is located right here Su modo de marcado está ubicado por aquí
  • ... was shown to us by doing the manual dial above. ... , se mostro en el marcado manual anterior.
- Click here to view more examples -
IV)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, area, field, ball, orb, realm
  • Draw a single dial. Dibuje una sola esfera.
  • The luminous dial activates it. La esfera iluminada lo activa.
  • That's the dial below and right of the speed indicator ... Es la esfera que está debajo del indicador de velocidad ...
  • And there's no aesthetic compromise with the dial: Y no hay concesiones estéticas con la esfera:
  • The dial was painted by hand ... La esfera fue pintada a mano ...
  • ... the part of the dial ... la parte de la esfera
- Click here to view more examples -
V)

cuadrante

NOUN
Synonyms: quadrant, quad
  • I adjusted a dial three times a week. Ajustaba el cuadrante tres veces a la semana.
  • The astronomical dial, indicating 24 hours of the ... El cuadrante astronómico, que indica las 24 horas de ...
VI)

selector

NOUN

dialed

I)

marcado

VERB
  • The number you have dialed has been changed. El número marcado ha sido cambiado.
  • He must have dialed by accident. Debe haber marcado por accidente.
  • You have dialed a city number. Ha marcado un número de la ciudad.
  • The number you have dialed has been disconnected. El número que ha marcado ha sido desconectado.
  • The number you have dialed has been disconnected. El número que ha marcado está fuera de servicio.
- Click here to view more examples -
II)

marcarse

VERB
Synonyms: marked
III)

discado

VERB
Synonyms: dial
  • ... the other one, to alone a dialed. ... la otra, a solo un discado.
  • Last call dialed was 911. El último número discado fue el 911.
IV)

hechas

ADJ
Synonyms: made

catalogued

I)

catalogado

VERB
Synonyms: billed, categorized
  • The fertility icon has been catalogued. El icono de la fertilidad ha sido catalogado.
  • It is catalogued according to your instructions. Se ha catalogado según tus instrucciones.
  • Whoever catalogued and indexed these tapes didn't know what they ... Quien haya catalogado estas cintas no sabía lo que ...
  • I've already catalogued one wedding ring into evidence. Ya he catalogado un anillo de boda en la evidencia.
  • I've already catalogued one wedding ring into evidence. Ya he catalogado un anillo de bodas en las pruebas.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.