Frighten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Frighten in Spanish :

frighten

1

asustar

VERB
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • You could frighten the customers. Podrías asustar a los clientes.
  • A tale, to frighten children. Un cuento, para asustar niños.
  • I thought they were told to frighten children. Creí que eran para asustar a los niños.
  • Go frighten the fish. Ve a asustar al pez.
- Click here to view more examples -
2

atemorizar

VERB
Synonyms: scare
3

amedrentar

VERB
Synonyms: intimidate
4

espantar

VERB
  • You will frighten my fish. Vas a espantar mis peces.
5

asustarse

VERB
Synonyms: panic
  • ... someone who is sleepwalking, as this may frighten them. ... una persona que está sonámbula, ya que puede asustarse.

More meaning of Frighten

scare

I)

asustar

VERB
  • Because you couldn't scare a child in the dark. No podrías asustar a un niño en la oscuridad.
  • It can also scare them. También los puede asustar.
  • Just trying to scare the new guy. Sólo intentaba asustar al nuevo.
  • Stop trying to scare people and get on with this. Deja de intentar asustar a la gente y continua.
  • Fanciful tales, intended to scare the children. Cuentos fantásticos para asustar a los niños.
  • I like to scare you to see. Me gusta asustar a ver.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, scared, startle
  • You gave me such a scare. Me dio un gran susto.
  • You wantedto give us a scare, didn't you? Ya pasó, nos hiciste pasar tremendo susto.
  • There was a scare here. Tuvimos un susto aquí.
  • You gave me a scare. Me diste un susto.
  • We all had a scare today. Todos tuvimos un susto hoy.
  • You gave us a big scare, buddy. Nos diste un gran susto, viejo.
- Click here to view more examples -
III)

espantar

VERB
  • To scare off birds. Para espantar a los pájaros.
  • I just scare the customers. Me acabas de espantar los clientes.
  • I mean, she's going to scare everyone away. Quiero decir, va a espantar a todo el mundo.
  • See what you can scare up for breakfast. Ve que puedes espantar para el desayuno.
  • We can't even put a scare into these people! Ni siquiera podemos espantar a esta gente.
  • I didn't mean to scare you. No te quise espantar.
- Click here to view more examples -
IV)

asustarme

VERB
  • The fan clubs scare me. Los clubes de seguidores asustarme.
  • You people are just trying to scare me. Ustedes sólo quieren asustarme.
  • And you're starting to scare me. Y comienzas a asustarme.
  • She used to jump out and scare me. Antes solía salir del armario para asustarme.
  • Left this voice mail to try to scare me. Dejan esa voz para asustarme.
  • It used to scare me but not anymore. Solía asustarme, pero ya no.
- Click here to view more examples -
V)

atemorizar

VERB
Synonyms: frighten
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • I don't want to scare the newbies. No quiero atemorizar a los nuevos.
- Click here to view more examples -
VI)

buen susto

NOUN
Synonyms: fright
  • You gave me a real scare. Me diste un buen susto.
  • You gave us quite a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave me quite a scare. Me dio un buen susto.
  • You really gave us a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave us a real scare. Nos diste un buen susto.
  • Nothing like a good scare. No hay nada como un buen susto.
- Click here to view more examples -
VII)

ahuyentar

VERB
Synonyms: ward off, banish
  • A feather's not going to scare away a ghost. Una pluma no va a ahuyentar a un fantasma.
  • To laugh and to scare our cares away para reír y ahuyentar los problemas.
  • ... the place with barbed wire to scare off the inquisitive. ... el lugar con alambradas para ahuyentar a los curiosos.
  • ... up here night and day to scare away ... aquí día y noche para ahuyentar a los
  • You want to scare the customers away? ¿ Quieres ahuyentar a los clientes?
  • But why would anybody want to scare people away from the ... ¿Pero por qué alguien querría ahuyentar a la gente del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dan miedo

VERB
Synonyms: afraid
  • Or they plain scare him. O sencillamente le dan miedo.
  • Youse are the guys that scare me. Ustedes son los que dan miedo.
  • The creeps don't scare me. Los raros no me dan miedo.
  • ... positive characters like you scare me. ... positivos como Ud. me dan miedo.
  • ... sweet times – why do those times scare me? ... tiempos dulces - ¿por qué esos momentos me dan miedo?
  • Does my brain scare you? ¿Mis sesos te dan miedo?
- Click here to view more examples -

scaring

I)

asustando

VERB
  • You were scaring me with your talk. Me estabas asustando con tu conversación.
  • ... financial crisis that is scaring the world. ... crisis financiera que está asustando al mundo entero.
  • ... you should know that you're not scaring me. ... deberías saber que no me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ok, ahora tu me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ahora me estás asustando.
- Click here to view more examples -
II)

cicatrización

VERB
  • ... scab formation (crusting) and scaring. ... la formación de costra y cicatrización.
III)

espantar

VERB

startle

I)

sobresaltar

VERB
II)

sobresalto

NOUN
Synonyms: start, startled, fright
  • mosquito diamond startle coral ballroom mosquito diamante sobresalto coral salón de baile
  • ... her hand toward him or startle him ... la mano hacia él o sobresalto le
  • ... but merely from a wish to impress, startle, ... sino simplemente de un deseo de impresionar, de sobresalto,
  • ... your assertion I believe business startle text ... su afirmación de que creo texto sobresalto negocio
  • Alternative Names Return to top Startle response; Nombres alternativos Volver al comienzo Respuesta de sobresalto;
- Click here to view more examples -
III)

asustar

VERB
  • that might startle or disturb her. que puedan asustar o molestar a ella.
  • startle him were it revealed, solicit the ... asustar a él se lo reveló, solicitar el ...
  • ... about to witness may startle you. ... a punto de presenciar puede asustar.
  • ... but enough had escaped to startle the man. ... pero lo suficiente se había escapado a asustar al hombre.
  • "You might not startle a wolf, or ... "No se puede asustar a un lobo, o ...
- Click here to view more examples -
IV)

susto

ADJ
Synonyms: scare, fright, shock, scared

freak

I)

bicho raro

NOUN
Synonyms: weirdo, oddball, geek, flake, nerd
  • The freak in the gas mask. El bicho raro ese, con la máscara de gas.
  • I felt like a freak. Me sentí como un bicho raro.
  • Better than living as a freak. Mejor que vivir como un bicho raro.
  • Get outta my bar, freak! Lárgate de mi bar, bicho raro.
  • And you are a freak, yes. Y eres un bicho raro, sí.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como un bicho raro.
- Click here to view more examples -
II)

monstruo

NOUN
Synonyms: monster
  • To them, you're just a freak like me. Para ellos solo eres un monstruo, como yo.
  • Because that freak in her belly could've been mine. Porque ese monstruo de su barriga podría ser mío.
  • Anybody will run to look at a freak. Cualquiera corre para mirar a un monstruo.
  • Get outta my bar, freak! Vete de aquí, monstruo.
  • That freak represents a giant leap in genetic engineering. Ese monstruo representa un salto gigantesco en ingeniería genética.
  • He was a freak just like the rest of them. Era un monstruo, como el resto de ellos.
- Click here to view more examples -
III)

fenómeno

NOUN
Synonyms: phenomenon
  • They know you're nothing but a freak. Ellos saben que no eres nada mas que un fenómeno.
  • A freak of nature. Un fenómeno de la naturaleza.
  • They know you're nothing but a freak. Saben que no eres más que un fenómeno.
  • I just thought you were a freak in general. Sólo pensé que eras un fenómeno en general.
  • Seemed like a freak to me. A mí me pareció un fenómeno.
  • This thing that made me a freak. Algo que me convertía en fenómeno.
- Click here to view more examples -
IV)

friki

NOUN
Synonyms: geek, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • I promise, one freak to another. Lo prometo, de un friki a otro.
  • Your favorite freak's been at it again, and ... Tu friki favorito ha vuelto a la carga, y ...
  • ... with three monitors, real freak! ... a triple pantalla, friki auténtico.
  • Freak stage 1 complete. Fase friki 1 completada.
  • yes, I am a freak. Sí,Soy friki.
  • ... To Me, And He Doesn't Treat Me Like Some Freak ... conmigo, y no me trata como a un friki.
- Click here to view more examples -
V)

loco

NOUN
  • Hope they didn't freak you out. Espero que no te hayan vuelto loco.
  • I promise, one freak to another. Promesa de un loco a otro.
  • The guy is a freak of nature, highly disturbed. Es un loco por la naturaleza muy perturbado.
  • He would freak out. Se pondría como loco.
  • But you are not a freak. Pero no eres un loco.
  • A freak like this did not start ... Un loco como este no empezó ...
- Click here to view more examples -
VI)

anormal

NOUN
  • Get out of the way, you freak. Fuera de la vía, anormal.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como una anormal.
  • You do that, you sound like a freak. Eso que haces, suenas como una anormal.
  • A brave ltalian is a freak of nature. Un italiano valiente es un anormal.
  • Let us out, freak! Déjanos salir, anormal.
  • That freak don't want you. Ese anormal no te quiere.
- Click here to view more examples -
VII)

asustar

VERB
  • ... he is, he will freak out. ... sea, va a asustar.
  • ... our own way to freak out the people our ... ... nuestra propia forma de asustar a la gente que nuestros ...
  • ... it is so not cool to freak out a fair maiden ... ... no está nada bien asustar a una bella doncella ...
  • You're really starting to freak me out here. Me estás empezando a asustar de verdad.
  • Didn't want to freak you guys out. No queria asustar a las chicas.
  • No, you'll just freak the guy out. No, sólo conseguirás asustar al tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

raro

NOUN
  • Well that's a freak example. Es un ejemplo raro.
  • You are not a freak. Tú no eres raro.
  • Some people, they call me freak. Raro, algunos me llaman raro.
  • Your brother is such a freak. Tu hermano es muy raro.
  • The guy's a freak of nature. Es raro por naturaleza.
  • You are one strange freak, man. Eres un tipo muy raro, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)

loca

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, wild, madwoman
  • I mean, she would just freak. Es decir, se volvía loca.
  • She is a freak in the bedroom. Es una loca en la cama.
  • And lose the freak. Y quita a la loca.
  • If there's a control freak in this family, ... Si hay una loca del control en la familia, ...
  • ... think that's being a control freak? ... piensas que eso es ser una loca del control?
  • No, she's a freak. No, está loca.
- Click here to view more examples -

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

spook

I)

asustar

VERB
  • I don't want to spook this guy. No quiero asustar a este tipo.
  • We can't spook this guy. No podemos asustar a ese sujeto.
  • ... there that you could spook ... allí, pescado que usted podría asustar.
  • He was trying to spook Niles to get him to, ... Estaba tratando de asustar a Niles para que él ...
  • We don't want to spook Carris. No queremos asustar a Carris.
- Click here to view more examples -
II)

espantar

VERB
  • That could spook investors. Eso podría espantar a los inversionistas.
  • I don't want to spook this guy. No quiero espantar a este tipo.
III)

espía

NOUN
Synonyms: spy, mole, spies, spying, spyware
  • Number two, you're a spook of some kind. Dos, eres algún tipo de espía.
  • Every spook and his brother will be looking for that ... Cada espía y su hermano deben estar buscando esa ...
  • That's the spook that accused me of ... Sí, es el espía que me acusó de ...
- Click here to view more examples -
IV)

fantasma

NOUN
  • I had a spook like yours once. Una vez tuve un fantasma como el suyo.
  • The spook who goes bump in your night. El fantasma que entra en tu noche.
  • Like you said, a spook story. Como dijiste, un fantasma.
  • come in without falling over my spook." entrar sin caer sobre mi fantasma.
  • You know why they called him Spook Usted sabe por qué ellos lo llamaron el Fantasma
- Click here to view more examples -

intimidate

I)

intimidar

VERB
  • Next time, you'll need do more than intimidate. La próxima vez, tendrás que hacer más que intimidar.
  • He is trying to intimidate the defendant. Intenta intimidar al acusado.
  • This larger rival is more difficult to intimidate. Este rival más grande es más difícil de intimidar.
  • To intimidate their opponents, the aggressors scream ... Para intimidar a sus oponentes los agresores gritan ...
  • ... exercise of power and the capacity to intimidate are unnecessary. ... ejercicio del poder y la capacidad de intimidar son innecesarios.
- Click here to view more examples -
II)

intimidarme

VERB
  • If your intention is to intimidate you're not succeeding. Si trata de intimidarme, no lo consigue.
  • I understand your impulse to try to physically intimidate me. Entiendo tu impulso de tratar de intimidarme físicamente.
  • If you've come here to intimidate me. Si vino a intimidarme.
  • No man has ever been able to intimidate me. Ningún hombre fue capaz de intimidarme.
  • No man has ever been able to intimidate me. Ningún hombre ha podido intimidarme jamás.
- Click here to view more examples -
III)

amedrentar

VERB
Synonyms: frighten

ward off

I)

alejar

VERB
Synonyms: out
  • Probably to ward off intruders. Probablemente, para alejar intrusos.
  • ... as a distraction to ward off a purser, or thrown at ... ... como una distracción para alejar un sobrecargo, o tirado en ...
  • A festival to ward off wildfires. Un festival para alejar los incendios forestales.
  • ... with a ritual to ward off an enemy ... con un ritual para alejar un enemigo
- Click here to view more examples -
II)

ahuyentar

VERB
Synonyms: scare, banish
III)

espantar

VERB
IV)

protegerse

VERB
Synonyms: protect
  • Got to ward off the cold. Hay que protegerse del frío.

shoo

I)

shoo

NOUN
  • Eat your moo shoo pork by the way. Come tu moo shoo pork por cierto.
  • You get the moo shoo? ¿Compraste el moo shoo?
  • then the knees,'shoo'; luego las rodillas, 'shoo';
  • Nelly, shoo's a fine lass! Nelly, muchacha shoo'sa bien!
- Click here to view more examples -
II)

espantar

NOUN
  • ... but the cat would not "shoo." ... pero el gato no "espantar".

panic

I)

pánico

NOUN
Synonyms: panicked, panicky
  • She just hit the panic button. Acaba de apretar el botón de pánico.
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • Targeting everyday places causes panic. Atacar lugares públicos genera pánico.
  • Not there is reason for the panic. No hay razón para el pánico.
  • No one will panic. Nadie entrará en pánico.
  • I awoke in panic this morning. Me desperté en pánico esta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

asustarse

VERB
  • Now is not the time to panic. Ahora no es el momento de asustarse.
  • The key is to, you know, not panic. La clave es, ya sabes, no asustarse.
  • ... this is no time to panic. ... no es hora de asustarse.
  • There's no need to panic. No hay por qué asustarse.
  • Okay, no need to panic. Bien, no hay de que asustarse.
  • There's no need to panic. No hay necesidad de asustarse.
- Click here to view more examples -
III)

antipánico

NOUN
Synonyms: antipanic
IV)

asusten

NOUN
Synonyms: scare, alarmed
  • ... see any cockroaches, don't panic. ... ven cucarachas, no se asusten.
  • when there was global warming, do not panic, cuándo hubo un calentamiento global, no se asusten,
  • Do not panic this is normal No se asusten eso es normal
  • ... and screaming, don't panic. ... y grito, no se asusten.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.