Assures

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Assures in Spanish :

assures

1

asegura

VERB
  • This is the one that assures mutually assured destruction. Este es el que asegura la destrucción mutua asegurada.
  • Batiatus assures us he's recovered from his injuries. Batiatus asegura que se ha recuperado de sus heridas.
  • Batiatus assures us he's recovered from his injuries. Batiatus nos asegura que está recuperado de sus lesiones.
  • Assures that documents are reviewed ... Asegura que los documentos sean revisados ...
  • Authentication also assures the receiver of the message's integrity ... La autenticación también asegura al destinatario la integridad del mensaje ...
- Click here to view more examples -
2

garantiza

VERB
  • Government assures us it will be finished any day now. El gobierno garantiza que la terminarán en cualquier momento.
  • A vertical pneumatic clamp assures grip of the panel ... Una prensa neumática vertical garantiza la retención del panel ...
  • This assures genuine choice for those ... Con ello, se garantiza una auténtica elección a los ...
  • This policy assures that the consumer always sees a ... Esta directiva garantiza que el consumidor siempre verá una ...
  • ... proactive risk mitigation and assures the availability and security ... ... reducción preventiva de riesgos y garantiza la disponibilidad y la seguridad ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Assures

ensures

I)

asegura

VERB
  • Wearing them ensures you'll be under my protection. Usarlos les asegura que estarán bajo mi protección.
  • That alone ensures your survival. Eso solo asegura su supervivencia.
  • The design ensures they are robust enough to ... El diseño asegura una robustez suficiente para ...
  • This ensures that the brain's vital messages are delivered ... Esto asegura que los mensajes vitales del cerebro sean enviados ...
  • This ensures that they contribute to building and maintaining strong ... Así se asegura que contribuirán a crear y mantener un sólido ...
  • This strategy ensures that the directories are created before ... Esta estrategia asegura que los directorios se crean antes ...
- Click here to view more examples -
II)

garantiza

VERB
  • This technique ensures great results in just weeks. Esta técnica garantiza grandes resultados en solo unas semanas.
  • Ensures effective distribution of promotional material. Garantiza la distribución eficaz de los materiales de promoción.
  • Destroying all those faulty products ensures scarcity. Destruir todos esos productos defectuosos garantiza la escasez.
  • The smooth finish ensures an optimal grip. Su acabado suave garantiza un agarre óptimo.
  • This ensures that exceptions are never ... Esto garantiza que las excepciones nunca se ...
  • It ensures effective cooling of both the bur and ... Garantiza un enfriamiento eficaz tanto de la fresa como de la ...
- Click here to view more examples -

secures

I)

asegura

VERB
  • First officer secures the area, takes down the ... El primer agente asegura el área anota la ...
  • ... trouble on your side secures him. ... problemas en su lado le asegura.
  • ... but it's the system that secures them. ... pero es el sistema el que las asegura.
  • i think i don't know i've gotten secures the world creo que no saben que he recibido asegura el mundo
  • Secures the server after a ... Asegura el servidor después de un ...
- Click here to view more examples -

insures

I)

asegura

VERB
  • Your great gift insures the glory and prosperity ... Su gran ofrenda asegura la gloria y la prosperidad ...
  • insures that you've got an absolutely ... se asegura de que usted tiene una absolutamente ...
  • ... but the federal government insures the loan. ... pero el gobierno federal asegura el préstamo.
  • ... person pledge going on in your insures ... persona prenda pasando en tu asegura
  • ... the durable subscription and insures that all messages are retained ... ... la suscripción duradera y asegura que se retienen todos los mensajes ...
- Click here to view more examples -

claims

I)

reclamaciones

NOUN
  • Phony insurance claims from medically necessary procedures. Reclamaciones falsas al seguro de procedimientos médicamente necesarios.
  • Filing claims is filing claims. Archivar reclamaciones no tiene muchos secretos.
  • Every month hundreds of claims come to this desk. Cada mes recibo cientos de reclamaciones.
  • We have evidence that supports your claims. Tenemos pruebas que apoyan sus reclamaciones.
  • No other claims are accepted. No se podrán hacer reclamaciones.
  • Some of these guys on this list submit false claims. Algunos de los tipos de la lista presentan reclamaciones falsas.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicaciones

NOUN
  • The claims may be broad or narrow in their scope ... Las reivindicaciones pueden tener mayor o menor alcance ...
  • Dressed up in our faces claims, we drove to ... Vestida en nuestras reivindicaciones caras, nos dirigimos hacia ...
  • ... renewal starting with the exchange of claims. ... renovación comenzando con un intercambio de reivindicaciones.
  • ... only the technology covered in the claims is protected. ... que sólo la tecnología incluida en las reivindicaciones está protegida.
  • ... are founded upon the text of claims. ... se basan en el texto de las reivindicaciones.
  • ... words in the patent claims. ... palabras contenidas en las reivindicaciones de una patente.
- Click here to view more examples -
III)

afirma

VERB
  • She claims she objectively sees reality. Ella afirma que ve la realidad objetivamente.
  • He claims it comes with the first snow. Afirma que llega con las primeras nieves.
  • He claims you are not a man. Afirma que no eres un hombre.
  • Claims he saw a runaway in need of help. Afirma que vio a un fugitivo que necesitaba ayuda.
  • Claims he's going to stay at the cabin. Afirma que va a quedarse en la cabaña.
  • He claims they pushed him into the car. Afirma que lo empujaron dentro del auto.
- Click here to view more examples -
IV)

afirmaciones

NOUN
  • Against these claims, a healthy humanism imposes limits. Un humanismo sano impone límites en contra de esas afirmaciones.
  • I can prove my claims. Puedo probar mis afirmaciones.
  • Unsustainable claims should not be made for it. No se deben hacer afirmaciones sin fundamento en su favor.
  • If his claims are unfounded, well, there's no ... Si sus afirmaciones no tienen fundamento, bueno no hay ...
  • Considering the legitimate claims of the parties involved, maybe ... Teniendo en cuenta las afirmaciones legítimas de las diferentes partes, ...
  • ... a sort of lack of confidence in these health claims. ... como una desconfianza de esas afirmaciones de salud.
- Click here to view more examples -
V)

demandas

NOUN
  • You refuse to obey the claims of duty, honour ... Que se niegan a obedecer las demandas del deber, honor ...
  • ... to perpetuate their influence by asserting claims of national sovereignty. ... perpetuar su influencia al plantear sus demandas de soberanía nacional.
  • Man and the claims of man no longer bound El hombre y las demandas del hombre ya no está vinculado
  • that their wages claims are too high que sus demandas salariales son demasiado altas
  • claims of conscience, the counsels of reason. demandas de la conciencia, los consejos de la razón.
  • Here are some claims that may be made ... Estas son algunas demandas que se pueden hacer ...
- Click here to view more examples -
VI)

reclama

VERB
  • He claims to know the question. Reclama saber la pregunta.
  • An earthquake claims a thousand lives. Un terremoto reclama miles de vida.
  • And now my child claims all your attention and ... Y ahora mi hija reclama toda tu atención y ...
  • ... away from a female and then claims her for himself. ... lejos de la hembra y luego la reclama para sí.
  • ... promises resurrection, even as it claims our mortal bodies. ... promete resurrección incluso mientras reclama nuestros cuerpos mortales.
  • ... watch as the ice claims their egg and the life ... ... observar mientras el hielo reclama su huevo y la vida que ...
- Click here to view more examples -
VII)

pretensiones

NOUN
  • Another recent discovery may support their claims. Otro descubrimiento reciente puede aportar a sus pretensiones.
  • ... there are limits to the sacred claims of friendship. ... hay límites a las pretensiones sagrada de la amistad.
  • ... to rescue morality from the claims of science. ... que rescatar la moralidad de las pretensiones de la ciencia.
  • vigorously his claims to be elected consul. enérgicamente sus pretensiones de ser elegido cónsul.
  • ... and lay their respective claims before him for his ... y ponen sus respectivas pretensiones ante él por su
  • ... solution without dealing with the sovereignty claims? ... solución sin tratar las pretensiones de soberanía?
- Click here to view more examples -
VIII)

siniestros

NOUN
  • ... records concerning employees, earnings and insurance claims. ... registros relativos a empleados, ingresos y siniestros de seguros.
  • the settlement of claims, la liquidación de siniestros,
  • ... of well-established national systems of motor claims settlement. ... de unos sistemas nacionales bien establecidos de liquidación de siniestros.
  • ... of premiums or contributions and claims; ... a las primas o cuotas y a los siniestros;
  • ... or the number of claims, ... o en el número de siniestros,
  • ... including premiums written and claims paid; ... , incluidas las primas emitidas y los siniestros pagados;
- Click here to view more examples -
IX)

alega

VERB
  • He claims the animal was stolen. Alega que le robaron el animal.
  • He claims it is the demon. Él alega que es el demonio.
  • General manager claims that the phantom in room interferes. El gerente general alega que el fantasma del cuarto interfiere.
  • Try it, but claims that everything is ready. Lo intente, pero alega que está todo listo.
  • He claims he had a prior arrangement with his broker ... Alega que tenía un arreglo previo con su agente de bolsa ...
  • He claims only to have played a small role in ... Sólo alega haber representado un pequeño papel en el ...
- Click here to view more examples -
X)

dice

VERB
Synonyms: says, said, say, tells, saying
  • He claims to be an old friend. Dice que es un viejo amigo.
  • He claims it makes the furniture feel friendly. Dice que hace que sus muebles sean amistosos.
  • But he claims that he knew you were coming. Dice que sabía que vendrías.
  • He claims to have found new faith and hope. Dice haber encontrado una nueva fe y esperanza.
  • Claims he had hated him. Dice que lo odiaba.
  • Dad claims it was an accident. Papá dice que fue un accidente.
- Click here to view more examples -
XI)

asegura

VERB
  • He claims the animal was stolen. Asegura que le robaron el animal.
  • He claims he was invited by the families. Asegura haber sido invitado por las familias.
  • She claims he forced his way onto her, but. Ella asegura que él la forzó, pero.
  • Yard watchman claims he didn't see or hear a thing. El vigilante asegura que no vio ni oyó nada.
  • He claims to be a wealthy man. Asegura que es un hombre muy rico.
  • It claims this person was a ... Asegura que esta persona fue una ...
- Click here to view more examples -

guarantees

I)

garantiza

VERB
  • This knife basically guarantees happiness. Este cuchillo garantiza felicidad.
  • The system guarantees it. El sistema lo garantiza.
  • Because no lawyer guarantees what a jury'll do. Porque nadie garantiza lo que hará el jurado.
  • This guarantees my liberty. Está garantiza mi libertad.
  • This guarantees my liberty. Esta garantiza mi libertad.
  • He guarantees us one load every two weeks. Nos garantiza un cargamento cada dos semanas.
- Click here to view more examples -
II)

garantías

NOUN
  • But you must cooperate and give us some guarantees. Pero debes cooperar y darnos garantías.
  • I can offer choices, not guarantees. Le puedo ofrecer alternativas, pero no garantías.
  • But there are no guarantees. Pero no hay garantías.
  • You want some contracts and guarantees. Usted quiere algún contrato y garantías.
  • In this life, there are no guarantees. En esta vida, no hay garantías.
  • I have the guarantees! Las garantías las tengo yo.
- Click here to view more examples -
III)

avales

NOUN
  • ... public expenditure projects, loan guarantees and subsidies, as well ... ... proyectos para el gasto público, avales y subvenciones, así ...
  • Company provided additional guarantees amounting to ha procedido a prestar adicionalmente avales por un importe
  • Said guarantees must be presented prior to the request ... Dichos avales deberán presentarse con carácter previo a la solicitud ...
  • ... is a leader on bank guarantees. ... es líder en la emisión de avales bancarios.
  • ... (electronic banking, guarantees, account management, ... ... (banca electrónica, avales, gestión de cuentas, ...
  • ... (electronic banking, guarantees, account management, ... ... (banca electrónica, avales, gestión de cuentas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

avala

VERB
Synonyms: endorse
  • ... of each professional that guarantees excellence in the practise ... ... de cada profesional lo que avala su excelencia en la práctica ...
  • ... Denomination of Origin that guarantees the quality of the product. ... Denominación de Origen, que avala la calidad del producto.
V)

asegura

VERB
  • This protection guarantees its existence as a forest ... Esa protección asegura su existencia como bosque ...
  • But who guarantees that these rules will actually be followed? Pero, ¿quién asegura que se cumplirán esas normas?

warrant

I)

orden

NOUN
Synonyms: order, command
  • We need this warrant, captain. Necesitamos la orden, capitán.
  • We need a search warrant right now. Necesitamos una orden ya.
  • Half an hour, the warrant will be here. En media hora tendremos la orden.
  • We obtained a legal warrant to search the locker. Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
  • So unless you have a warrant, be gone. Si no lleva una orden, váyase.
  • I plumb forgot all about my warrant. Se me olvidó el orden.
- Click here to view more examples -
II)

garantiza

VERB
  • ... point, your record doesn't warrant any placement at all. ... momento, tu trayectoria no te garantiza un puesto.
  • warrant that this six weeks one mu miss ... garantiza que estas seis semanas una señorita mu ...
  • avoid claim warrant your honor agree not ... evita reclamar garantiza su honor no estar de acuerdo ...
  • I warrant you she is a fine size by this time ... Te garantiza que es un buen tamaño en este momento ...
  • ... that also there with the warrant although seven ... que también existe con la garantiza a pesar de siete
  • ... stays here I'll warrant she teaches him ... se queda aquí me garantiza que ella le enseña
- Click here to view more examples -
III)

justifiquen

NOUN
Synonyms: justify
  • ... there are no new issues that warrant a new round of ... ... no hay nuevas cuestiones que justifiquen una nueva ronda de ...
  • ... new technical tools or information that warrant any drastic changes in ... ... instrumento técnico ni información nuevos que justifiquen algún cambio drástico en ...
  • ... on our assessment, that they warrant precluding such prosecutions. ... lo evaluado, que justifiquen excluir tales enjuiciamientos.
- Click here to view more examples -
IV)

autorización

NOUN
  • We have a warrant to search your house. Tenemos una autorización para registrador de su casa.
  • We need this warrant, captain. Necesitamos esta autorización, capitán.
  • They must've had a warrant to raid the warehouse. Debieron tener una autorización para irrumpir en el almacén.
  • Your warrant is valid, but ... Su autorización es válida, pero ...
  • I give you full warrant to dispatch of them any ... Te doy completa autorización para eliminarlos de cualquier ...
  • I'll get us a warrant for the server. Conseguiré una autorización para el servidor.
- Click here to view more examples -
V)

ameritan

NOUN
Synonyms: merit
VI)

arresto

NOUN
  • They had him on an old warrant. Lo tenían por una orden de arresto vieja.
  • No judge would sign a warrant based on what you ... Ningún juez ordenará un arresto, basado en tu ...
  • for whom a bench warrant still exist para quienes una orden de arresto todavía existen
  • Well, it's an executive branch warrant. Bueno, es una orden de arresto ejecutiva.
  • You have an outstanding warrant for failing to appear at ... Usted tiene una orden de arresto pendiente por faltar a ...
  • ... to sign the search warrant, in the right place, ... ... firmar la orden de arresto en el lugar correcto ...
- Click here to view more examples -
VII)

autorizar

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.