Reporting Period

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Reporting period in Spanish :

reporting period

1

período

NOUN
Synonyms: period, term
  • Nine appeals were pending from the previous reporting period. Quedaban nueve apelaciones pendientes del período anterior.
  • ... at three centres by the end of the reporting period. ... de tres centros a fines del período que se examina.
  • During the reporting period no new contributions were accepted under ... Durante el período que se examina no se aceptaron contribuciones ...
  • ... on board during the reporting period; ... a bordo durante el período de declaración;
  • ... over the eight-month reporting period. ... en los ocho meses del período que se examina.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reporting Period

period

I)

período

NOUN
  • A period of mourning, if you will. Un período de luto, si quieres.
  • I started my period. Me bajó el período.
  • Are sixteen themes that over the period. Son dieciséis temas que en el período .
  • Our whole culture was changing markedly in this period. Toda nuestra cultura cambiaba durante este período.
  • The one we're having in fourth period right now. La que tenemos en el cuarto período.
  • A new period began. Un período nuevo empezaba.
- Click here to view more examples -
II)

época

NOUN
Synonyms: time, era, epoch, age, season, vintage
  • A period film to boot. Una película de época.
  • Paper of the period, the right inks. Papel de la época, la tinta adecuada.
  • We made phenomenal changes in that period. Tuvimos cambios sensacionales en aquella época.
  • Dresses to suggest the other period. Vestidos de otra época.
  • He kept putting me in those period pieces. Sólo me metía en películas de época.
  • Roughly the same time period. De la misma época.
- Click here to view more examples -
III)

plazo

NOUN
  • The period is infinitely long. El plazo es infinitamente larga.
  • The act omitted shall be completed within this period. El trámite omitido se completará dentro de este plazo.
  • Such period may not be less than one year. Dicho plazo no podrá ser inferior a un año.
  • Introduction of a definite period is difficult to determine. Resulta difícil decidir adoptar un plazo definitivo.
  • The expiry of this period should not imply that the ... La expiración de este plazo no implica que la ...
  • That period shall begin on the day following ... Este plazo comenzará a contar a partir del día siguiente a ...
- Click here to view more examples -

term

I)

término

NOUN
Synonyms: end, word
  • Term insurance is like auto insurance. El seguro de término fijo es como el seguro automovilístico.
  • I think it's a fairly concise term. Creo que es el término justo.
  • Now this xy term. Ahora este término xy.
  • But in the middle of the term. Pero en el medio del término.
  • I want you to remember this term. Quiero que recuerden este término.
  • Conscience is just a polite term for cowardice. Conciencia es un término educado para cobardía.
- Click here to view more examples -
II)

plazo

NOUN
  • The long term effects destroy the short term benefits. Que el largo plazo destruye los beneficios a corto plazo.
  • Soon the term would have expired. Pronto terminará ese plazo.
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • Because it sometimes produces better results in the short term. Porque a veces produce mejores resultados en el corto plazo.
  • Even in the short term. Ni a corto plazo.
  • And that's a way to make money long term. Y es una forma de hacer dinero a largo plazo.
- Click here to view more examples -
III)

mandato

NOUN
  • And then we have that second term. Y luego tenemos segundo mandato.
  • And then we have that second term. Y luego tenemos segundo mandato.
  • It will become your first term. Se convertirá en su primer mandato.
  • The presidential term has been extended. Se ha ampliado el mandato presidencial.
  • I could've got you into the council next term. Podía haberte metido en el concejo en el próximo mandato.
  • Fill out his term of office. Cubrir su puesto este mandato.
- Click here to view more examples -
IV)

duración

NOUN
  • The term of protection must be unlimited. La duración de la protección debe ser ilimitada.
  • Long term unemployed people and people with social and professional difficulties ... Desempleados de larga duración y personas con dificultades sociales y profesionales ...
  • Term of protection should only be related to the ... La duración de la protección debe estar ligada únicamente al ...
  • The term of protection was also the same as ... La duración de la protección también era la misma que la ...
  • ... to the public, may limit the term of protection. ... ante el público pueden limitar la duración de la protección.
  • And given long-term social services training seminars Y seminarios de larga duración para entrenar a servicios sociales
- Click here to view more examples -
V)

período

NOUN
  • We were only into our second term. Estábamos sólo en nuestro segundo período.
  • Oh since the beginning of the winter term. Desde el comienzo del período de invierno.
  • The new term starts soon and we have a picnic before ... El nuevo período ya comienza y tenemos un picnic antes ...
  • The man's term of office ends in two weeks ... El período del hombre en el cargo acaba en dos semanas ...
  • ... the first student we've accepted for winter term. ... el primer alumno aceptado para el período de invierno.
  • ... sides gets frozen out of my next term. ... bandos queda congelado en mi próximo período.
- Click here to view more examples -
VI)

prolongado

NOUN
  • I have a long-term job for you. Tengo un trabajo prolongado para ti.
  • Avoid long-term use of tranquilizers, as ... Se debe evitar el uso prolongado de tranquilizantes, al ...
  • ... will be a long-term, ongoing process. ... recuperación será un proceso constante y prolongado .
  • ... is supportive and may need to be long-term. ... es de apoyo y es necesario que sea prolongado.
  • ... to deficiency with long-term use. ... a la deficiencia de la misma con un uso prolongado.
  • ... may require long-term treatment. ... pueden requerir un tratamiento prolongado.
- Click here to view more examples -
VII)

expresión

NOUN
  • The term includes for example, hospitals and ... La expresión comprende, entre otros, los hospitales y ...
  • The term 'place of business' covers any premises ... La expresión 'local de negocios' comprende cualquier local ...
  • We have coined the term "decisions under uncertainty". Hemos acuñado la expresión "decisiones bajo incertidumbre".
  • intent of the term. intención de la expresión.
  • these are 0, so that the term remains estas son 0, por lo que la expresión queda como
  • in the middle of the rules term essentially en el medio de la expresión reglas esencialmente
- Click here to view more examples -
VIII)

trimestre

NOUN
Synonyms: quarter, trimester
  • I was away for a term. Estuve fuera durante un trimestre.
  • He arrived only this term. Lleva sólo este trimestre.
  • It was probably the best this term. Es lo mejor de este trimestre.
  • I do hope we'll see you next term. Realmente espero verla el siguiente trimestre.
  • The new term finally starts today. El nuevo trimestre finalmente empieza hoy.
  • The first day of a new term. El primer día de un nuevo trimestre.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.