Accent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Accent in Spanish :

accent

1

acento

NOUN
Synonyms: emphasis, drawl, twang
- Click here to view more examples -
2

acentuar

VERB
  • Everything you need to accent and highlight your changing ... Todo lo que necesitas para acentuar y destacar tu variable ...
  • ... low relief and lit to accent the surface variations. ... bajorrelieve e iluminada para acentuar las variaciones de la superficie.
  • ... low relief and lit to accent the surface variations. ... bajorrelieve e iluminada para acentuar las variaciones en la superficie.
- Click here to view more examples -
3

More meaning of Accent

emphasis

I)

énfasis

NOUN
Synonyms: emphasize, stress
- Click here to view more examples -
II)

hincapié

NOUN
  • A special emphasis will be placed on ensuring the involvement ... Se hará especial hincapié en asegurar la participación ...
  • Particular emphasis will be placed on ... Se hará especial hincapié en la definición de ...
  • Our emphasis is not only on the production of information, ... Hacemos hincapié no solamente en la producción de información, ...
  • The emphasis should be on the ... El hincapié debía hacerse en la ...
  • ... the fact that the emphasis has been placed, first and ... ... que se haya hecho hincapié, en principio y ...
  • ... that leads naturally to putting the emphasis on a general right ... ... ello nos conduce naturalmente a hacer hincapié en un derecho general ...
- Click here to view more examples -
III)

insistencia

NOUN
  • ... compensation but also the emphasis on the need for the ... ... la indemnización, sino también la insistencia en la necesidad de ...
  • Your emphasis on the competence of ... Su insistencia en la competencia de ...
  • This renewed emphasis on an integrated approach to ... Esta insistencia renovada en un enfoque integrado ...
  • The relentless emphasis on the "harmonious" presence of large ... La incesante insistencia en la presencia "armoniosa" de grandes ...
  • the emphasis which should be placed on prevention, assistance and ... la insistencia que conviene poner en la prevención, ayuda y ...
  • ... has been marked by a heavy emphasis on symbolism - her ... ... ha estado marcado por una profunda insistencia en el simbolismo - ...
- Click here to view more examples -
IV)

acento

NOUN
Synonyms: accent, drawl, twang
  • We are concerned about the emphasis he placed on competitiveness ... Nos preocupa el acento que ha puesto sobre la competitividad ...
  • ... desirable and should place emphasis on ensuring and sustaining ... ... deseables y deben poner el acento en asegurar y sostener el ...
  • And here is where I would put the new emphasis. Y aquí yo pondría un nuevo acento.
- Click here to view more examples -

twang

I)

acento

NOUN
Synonyms: accent, emphasis, drawl
  • with a nasal twang, while we believe in the ... con un acento nasal, mientras que nosotros creemos en la ...
  • ... he exclaimed, with a twang of voice and a ... ... , exclamó, con acento de la voz y una ...
  • strike her, with a twang, though it was ... golpearla, con un acento, a pesar de que estaba ...
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

enfatizar

VERB
Synonyms: overstate
- Click here to view more examples -
II)

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate, acent
  • Emphasize the value of providing a diverse range of ... Acentuar el valor de crear una gama diversa de ...
  • We would like to emphasize our interesting experience that ... Nos gustaría acentuar nuestra interesante experiencia de que ...
  • ... brush to de-emphasize or accentuate certain features in the ... ... pincel para disimular o acentuar determinadas características de la ...
  • ... MAGIC ONE so that we emphasize our curve "C" ... MAGIC ONE para así acentuar nuestra cuerva "C"
- Click here to view more examples -
III)

destacar

VERB
  • It is to emphasize the tower of the tribute ... Es de destacar la torre del homenaje ...
  • It is important to emphasize that national productions are usually ... Es importante destacar que las producciones nacionales suelen estar ...
  • It is important to emphasize that these projections are not ... Es importante destacar que estas proyecciones no son ...
  • I should like to emphasize two objectives which could be given ... Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una ...
  • I'd like to emphasize those. Me gustaría destacar eso.
  • I would like to emphasize a few main points. Quisiera destacar algunas cuestiones centrales:
- Click here to view more examples -
IV)

hincapié

VERB
  • I would like to emphasize that the drafting of this resolution ... Deseo hacer hincapié en que la redacción de esta resolución ...
  • We emphasize the importance of the establishment of the ... Hacemos hincapié en la importancia del establecimiento de ...
  • I wish to emphasize that our commitment to ... Deseo hacer hincapié en que nuestro compromiso para ...
  • I would like to emphasize that the settlement of frozen conflicts ... Querría hacer hincapié en que la resolución de los conflictos congelados ...
  • ... managers will need to emphasize the cost savings and ... ... los administradores deberán hacer hincapié en las economías y en las ...
  • ... that his delegation wished to emphasize the statement made by the ... ... que su delegación desea hacer hincapié en la declaración del ...
- Click here to view more examples -
V)

subrayar

VERB
  • I also want to emphasize the need in whatever ... También quiero subrayar la necesidad en todo lo que ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points that ... Quiero subrayar y reiterar algunos de los puntos del ...
  • It is also important to emphasize the political stability – and ... Y es igualmente importante subrayar la estabilidad política – y la ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects of ... Quisiera subrayar tres aspectos profundamente innovadores ...
  • ... social partners is to emphasize their interest and responsibility for ... ... interlocutores sociales es para subrayar su interés y responsabilización en ...
  • I would like to emphasize that the railways must join in ... Quiero subrayar que los ferrocarriles deberán ...
- Click here to view more examples -
VI)

recalcar

VERB
Synonyms: stress, underscore
  • I wish to emphasize that the tumor is ... Quiero recalcar que el tumor es ...
  • Except to emphasize the fact that our ... Solo queda recalcar el hecho de que este ...
  • I can´t emphasize enough the importance ofhis visit. Sobra recalcar la importancia de su visita.
  • I believe this is to emphasize Creo que esto es para recalcar
  • I must emphasize the role and the ... Debo recalcar el papel y la ...
  • It is very important to emphasize that the segregation of ... Es muy importante recalcar que la segregación de ...
- Click here to view more examples -
VII)

resaltar

VERB
  • Not afraid to emphasize the curtains. No tienes miedo a resaltar las cortinas.
  • ... remove menu clutter and emphasize commands you frequently use ... ... despejar los menús y resaltar comandos que utilice con más frecuencia ...
  • ... and what he did was to emphasize the poetry within the ... ... y lo que hizo fue resaltar la poesía de los ...
  • It is important to emphasize, that the investment ... Es importante resaltar, que entonces la inversión ...
  • ... and an aspect that is worth to emphasize, ... y un aspecto que vale la pena resaltar,
  • ... done is to re-emphasize the ... hecho es volver a resaltar el
- Click here to view more examples -
VIII)

remarcar

VERB
Synonyms: redial, remark
IX)

insistir

VERB
  • I wish to emphasize that all of us ... Quisiera insistir en que todos nosotros ...
  • I would like to emphasize the fact that any ... Me gustaría insistir en el hecho de que cualquier ...
  • ... this opportunity to re-emphasize the fundamental relationship between ... ... esta oportunidad para volver a insistir en la relación fundamental entre ...
  • But I want to emphasize that this case is ... Pero quiero insistir en que este caso tiene ...
- Click here to view more examples -
X)

énfasis

VERB
Synonyms: emphasis, stress
- Click here to view more examples -

accentuate

I)

acentuar

VERB
Synonyms: emphasize, acent
- Click here to view more examples -

spotlights

I)

focos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proyectores

NOUN
  • searchlights or spotlights of a kind used ... los proyectores de alumbrado de los tipos utilizados ...
  • Searchlights and spotlights for stage sets, photographic, or ... Proyectores para decorados, fotografía o ...
III)

reflectores

NOUN
  • ... night falls, our spotlights should lead us to him like ... ... cae la noche, nuestros reflectores nos llevarán hacia él ...

bulbs

I)

bulbos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bombillas

NOUN
  • You think decisions are made with flashlight bulbs. Crees que las decisiones son como bombillas de linterna.
  • ... you can get here is plenty of bulbs. ... usted puede conseguir aquí un montón de bombillas.
  • ... leaves which emerge fully developed from bulbs. ... las hojas que surge completamente desarrollado de bombillas.
  • ... new bulb, check both bulbs and verify that they are ... ... nueva bombilla, controle ambas bombillas y comprobar que son ...
  • These bulbs don't last very long. Estas bombillas están durando muy poco.
  • ... things from wires, bulbs, batteries, transistors and ... ... cosas con alambres, bombillas, pilas, transistores y ...
- Click here to view more examples -
III)

focos

NOUN
IV)

lámparas

NOUN
  • ... have a couple hundred more bulbs to check. ... , es que tengo un montón de lámparas para revisar.
  • The broken bulbs were props. Las lámparas rotas emitían algo.
  • Some of the bulbs are date-stamped. Algunas de las lámparas tienen fecha.
  • ... , positioning of the bulbs, and the newborn's responses ... ... , la posición de las lámparas y las respuestas del bebé ...
  • Wait there's even bulbs we're doing. Espera incluso hay lámparas que estamos haciendo.
  • ... mainly visible light so these bulbs don't need a ... principalmente luz visible, por lo que esas lámparas no necesitan
- Click here to view more examples -

light bulbs

I)

bombillas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

focos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ampolletas

NOUN
Synonyms: ampoules, vials
  • ... , garbage bags, light bulbs ... , bolsas de basura, ampolletas

outbreaks

I)

brotes

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estallidos

NOUN
  • ... 12 hours there have been outbreaks all over the city. ... 12 horas ha habido estallidos por toda la ciudad.
III)

epidemias

NOUN
Synonyms: epidemics
  • ... early fall and may occur as single cases or outbreaks. ... el otoño y puede ocurrir como casos aislados ó epidemias.
  • Outbreaks still occur in the ... Las epidemias todavía ocurren en los ...
  • ... to develop plans of action to control outbreaks. ... para desarrollar planes de acción para contener epidemias.
  • ... thirds of the 950 outbreaks that WHO investigated in ... ... tercios de las 950 epidemias que la OMS investigó en ...
- Click here to view more examples -
IV)

focos

NOUN
  • ... with the outbreak or outbreaks referred to in (i) ... ... con el foco o focos contemplados en el inciso i ...
  • Whereas outbreaks of bovine spongiform encephalopathy continue within ... Considerando que siguen apareciendo focos de encefalopatía espongiforme bovina en el ...
V)

erupciones

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.