Accent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Accent in Spanish :

accent

1

acento

NOUN
Synonyms: emphasis, drawl, twang
  • Your accent makes it difficult for him. Su acento hace que sea difícil para él.
  • I never heard an accent like it. Nunca había oído un acento como ése.
  • Most peculiar accent he had. Tenía un acento muy peculiar.
  • His accent is perfect. Su acento es perfecto.
  • Should have heard his accent. Deberían escuchar su acento.
  • And with that accent. Y con ese acento.
- Click here to view more examples -
2

acentuar

VERB
  • Everything you need to accent and highlight your changing ... Todo lo que necesitas para acentuar y destacar tu variable ...
  • ... low relief and lit to accent the surface variations. ... bajorrelieve e iluminada para acentuar las variaciones de la superficie.
  • ... low relief and lit to accent the surface variations. ... bajorrelieve e iluminada para acentuar las variaciones en la superficie.
- Click here to view more examples -
3

More meaning of Accent

emphasis

I)

énfasis

NOUN
Synonyms: emphasize, stress
  • With an emphasis on the name. Con un énfasis en el nombre.
  • I want to change the whole emphasis. Quiero cambiar todo el énfasis.
  • It comes down to an undue emphasis. Se trata de un indebido énfasis.
  • If you say it with emphasis. Si se lo dice con énfasis .
  • My emphasis is on being. Mi énfasis está en ser.
  • Emphasis not on the minor. El énfasis no está en menor.
- Click here to view more examples -
II)

hincapié

NOUN
  • A special emphasis will be placed on ensuring the involvement ... Se hará especial hincapié en asegurar la participación ...
  • Particular emphasis will be placed on ... Se hará especial hincapié en la definición de ...
  • Our emphasis is not only on the production of information, ... Hacemos hincapié no solamente en la producción de información, ...
  • The emphasis should be on the ... El hincapié debía hacerse en la ...
  • ... the fact that the emphasis has been placed, first and ... ... que se haya hecho hincapié, en principio y ...
  • ... that leads naturally to putting the emphasis on a general right ... ... ello nos conduce naturalmente a hacer hincapié en un derecho general ...
- Click here to view more examples -
III)

insistencia

NOUN
  • ... compensation but also the emphasis on the need for the ... ... la indemnización, sino también la insistencia en la necesidad de ...
  • Your emphasis on the competence of ... Su insistencia en la competencia de ...
  • This renewed emphasis on an integrated approach to ... Esta insistencia renovada en un enfoque integrado ...
  • The relentless emphasis on the "harmonious" presence of large ... La incesante insistencia en la presencia "armoniosa" de grandes ...
  • the emphasis which should be placed on prevention, assistance and ... la insistencia que conviene poner en la prevención, ayuda y ...
  • ... has been marked by a heavy emphasis on symbolism - her ... ... ha estado marcado por una profunda insistencia en el simbolismo - ...
- Click here to view more examples -
IV)

acento

NOUN
Synonyms: accent, drawl, twang
  • We are concerned about the emphasis he placed on competitiveness ... Nos preocupa el acento que ha puesto sobre la competitividad ...
  • ... desirable and should place emphasis on ensuring and sustaining ... ... deseables y deben poner el acento en asegurar y sostener el ...
  • And here is where I would put the new emphasis. Y aquí yo pondría un nuevo acento.
- Click here to view more examples -
V)

enfatizar

NOUN
Synonyms: emphasize, overstate
  • For emphasis or when introducing a new term; Se utiliza para enfatizar o al introducir un nuevo término;

twang

I)

acento

NOUN
Synonyms: accent, emphasis, drawl
  • with a nasal twang, while we believe in the ... con un acento nasal, mientras que nosotros creemos en la ...
  • ... he exclaimed, with a twang of voice and a ... ... , exclamó, con acento de la voz y una ...
  • strike her, with a twang, though it was ... golpearla, con un acento, a pesar de que estaba ...
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

enfatizar

VERB
Synonyms: overstate
  • We have to emphasize the mandatory welfare program. Debemos enfatizar el programa de asistencia social obligatoria.
  • I cannot emphasize this too strongly. No puedo enfatizar esto lo suficiente.
  • When you want to emphasize or add a special effect ... Si desea enfatizar o agregar un efecto especial ...
  • To emphasize how information systems can be used at ... Enfatizar cómo se pueden usar los sistemas de información en los ...
  • I will use this campaign to emphasize what we have in ... Usaré esta campaña para enfatizar lo que tenemos en ...
  • To emphasize and support the importance ... Enfatizar y apoyar la importancia ...
- Click here to view more examples -
II)

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate, acent
  • Emphasize the value of providing a diverse range of ... Acentuar el valor de crear una gama diversa de ...
  • We would like to emphasize our interesting experience that ... Nos gustaría acentuar nuestra interesante experiencia de que ...
  • ... brush to de-emphasize or accentuate certain features in the ... ... pincel para disimular o acentuar determinadas características de la ...
  • ... MAGIC ONE so that we emphasize our curve "C" ... MAGIC ONE para así acentuar nuestra cuerva "C"
- Click here to view more examples -
III)

destacar

VERB
  • It is to emphasize the tower of the tribute ... Es de destacar la torre del homenaje ...
  • It is important to emphasize that national productions are usually ... Es importante destacar que las producciones nacionales suelen estar ...
  • It is important to emphasize that these projections are not ... Es importante destacar que estas proyecciones no son ...
  • I should like to emphasize two objectives which could be given ... Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una ...
  • I'd like to emphasize those. Me gustaría destacar eso.
  • I would like to emphasize a few main points. Quisiera destacar algunas cuestiones centrales:
- Click here to view more examples -
IV)

hincapié

VERB
  • I would like to emphasize that the drafting of this resolution ... Deseo hacer hincapié en que la redacción de esta resolución ...
  • We emphasize the importance of the establishment of the ... Hacemos hincapié en la importancia del establecimiento de ...
  • I wish to emphasize that our commitment to ... Deseo hacer hincapié en que nuestro compromiso para ...
  • I would like to emphasize that the settlement of frozen conflicts ... Querría hacer hincapié en que la resolución de los conflictos congelados ...
  • ... managers will need to emphasize the cost savings and ... ... los administradores deberán hacer hincapié en las economías y en las ...
  • ... that his delegation wished to emphasize the statement made by the ... ... que su delegación desea hacer hincapié en la declaración del ...
- Click here to view more examples -
V)

subrayar

VERB
  • I also want to emphasize the need in whatever ... También quiero subrayar la necesidad en todo lo que ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points that ... Quiero subrayar y reiterar algunos de los puntos del ...
  • It is also important to emphasize the political stability – and ... Y es igualmente importante subrayar la estabilidad política – y la ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects of ... Quisiera subrayar tres aspectos profundamente innovadores ...
  • ... social partners is to emphasize their interest and responsibility for ... ... interlocutores sociales es para subrayar su interés y responsabilización en ...
  • I would like to emphasize that the railways must join in ... Quiero subrayar que los ferrocarriles deberán ...
- Click here to view more examples -
VI)

recalcar

VERB
Synonyms: stress, underscore
  • I wish to emphasize that the tumor is ... Quiero recalcar que el tumor es ...
  • Except to emphasize the fact that our ... Solo queda recalcar el hecho de que este ...
  • I can´t emphasize enough the importance ofhis visit. Sobra recalcar la importancia de su visita.
  • I believe this is to emphasize Creo que esto es para recalcar
  • I must emphasize the role and the ... Debo recalcar el papel y la ...
  • It is very important to emphasize that the segregation of ... Es muy importante recalcar que la segregación de ...
- Click here to view more examples -
VII)

resaltar

VERB
  • Not afraid to emphasize the curtains. No tienes miedo a resaltar las cortinas.
  • ... remove menu clutter and emphasize commands you frequently use ... ... despejar los menús y resaltar comandos que utilice con más frecuencia ...
  • ... and what he did was to emphasize the poetry within the ... ... y lo que hizo fue resaltar la poesía de los ...
  • It is important to emphasize, that the investment ... Es importante resaltar, que entonces la inversión ...
  • ... and an aspect that is worth to emphasize, ... y un aspecto que vale la pena resaltar,
  • ... done is to re-emphasize the ... hecho es volver a resaltar el
- Click here to view more examples -
VIII)

remarcar

VERB
Synonyms: redial, remark
  • ... serve us and began to emphasize the most important. ... nos sirven y empezamos a remarcar lo más importante.
  • But again, I want to emphasize, De nuevo, quiero remarcar
IX)

insistir

VERB
  • I wish to emphasize that all of us ... Quisiera insistir en que todos nosotros ...
  • I would like to emphasize the fact that any ... Me gustaría insistir en el hecho de que cualquier ...
  • ... this opportunity to re-emphasize the fundamental relationship between ... ... esta oportunidad para volver a insistir en la relación fundamental entre ...
  • But I want to emphasize that this case is ... Pero quiero insistir en que este caso tiene ...
- Click here to view more examples -
X)

énfasis

VERB
Synonyms: emphasis, stress
  • this is to emphasize on the dimension ' ... éste es dar énfasis a sobre el dimensión ' ...
  • Which word did he emphasize? ¿En cuál palabra hizo énfasis?
  • * We need to emphasize that this new world government ... * Nosotros necesitamos dar énfasis a que este nuevo gobierno mundial ...
- Click here to view more examples -

accentuate

I)

acentuar

VERB
Synonyms: emphasize, acent
  • Reforms tended to accentuate inequalities. Las reformas tienden a acentuar la desigualdad.
  • To accentuate the masculine image. Para acentuar su imagen masculina.
  • And you want to accentuate that. Y quieres acentuar eso.
  • ... someone new, your mind tends to accentuate their flaws. ... alguien nuevo tu mente tiende a acentuar sus defectos.
  • ... danger is that such groups could accentuate the divisions of a ... ... peligro es que esos grupos podrían acentuar las divisiones de una ...
- Click here to view more examples -

spotlights

I)

focos

NOUN
  • Lens flare is produced by lightbulbs and spotlights. La reflexión de lentes es producida por bombillas y focos.
  • Lightbulbs and spotlights support light scatter. Las bombillas y focos soportan la difusión de luz.
  • and there are spotlights above the stage. y encima del escenario hay focos.
  • spotlights five decorated servicewomen from ... focos cinco mujeres militares decoradas de ...
- Click here to view more examples -
II)

proyectores

NOUN
  • searchlights or spotlights of a kind used ... los proyectores de alumbrado de los tipos utilizados ...
  • Searchlights and spotlights for stage sets, photographic, or ... Proyectores para decorados, fotografía o ...
III)

reflectores

NOUN
  • ... night falls, our spotlights should lead us to him like ... ... cae la noche, nuestros reflectores nos llevarán hacia él ...

bulbs

I)

bulbos

NOUN
  • Your bulbs are flourishing. Sus bulbos están floreciendo.
  • These bulbs are lilies, too. Estos bulbos también son lirios.
  • The bulbs are broken in here. Los bulbos se dividen aquí.
  • The bulbs in the secret garden must have been ... Los bulbos en el jardín secreto que se han ...
  • Bulbs face the inner side and leaves face the aisle ... Los bulbos quedan hacia adentro y las hojas hacia el pasillo ...
  • ... garden shop asking for bulbs, you know? ... tienda de jardinería preguntando por bulbos.
- Click here to view more examples -
II)

bombillas

NOUN
  • You think decisions are made with flashlight bulbs. Crees que las decisiones son como bombillas de linterna.
  • ... you can get here is plenty of bulbs. ... usted puede conseguir aquí un montón de bombillas.
  • ... leaves which emerge fully developed from bulbs. ... las hojas que surge completamente desarrollado de bombillas.
  • ... new bulb, check both bulbs and verify that they are ... ... nueva bombilla, controle ambas bombillas y comprobar que son ...
  • These bulbs don't last very long. Estas bombillas están durando muy poco.
  • ... things from wires, bulbs, batteries, transistors and ... ... cosas con alambres, bombillas, pilas, transistores y ...
- Click here to view more examples -
III)

focos

NOUN
  • ... call right now, there's even two more bulbs. ... llama ahora mismo, incluso hay dos focos más.
  • You really oughtn't use those flash bulbs because. Realmente usted no debería usar esos focos porque.
IV)

lámparas

NOUN
  • ... have a couple hundred more bulbs to check. ... , es que tengo un montón de lámparas para revisar.
  • The broken bulbs were props. Las lámparas rotas emitían algo.
  • Some of the bulbs are date-stamped. Algunas de las lámparas tienen fecha.
  • ... , positioning of the bulbs, and the newborn's responses ... ... , la posición de las lámparas y las respuestas del bebé ...
  • Wait there's even bulbs we're doing. Espera incluso hay lámparas que estamos haciendo.
  • ... mainly visible light so these bulbs don't need a ... principalmente luz visible, por lo que esas lámparas no necesitan
- Click here to view more examples -

light bulbs

I)

bombillas

NOUN
  • And we got these light bulbs on. Y tenemos estas bombillas de luz.
  • They even removed the light bulbs from the ceiling. Ellos incluso quitaron las bombillas del techo.
  • ... but one or two light bulbs are down. ... pero se han fundido una o dos bombillas.
  • here are many companies that manufacture small light bulbs aquí hay muchísimas empresas pequeñas que fabrican bombillas de bajo consumo
  • In fact you can control up to 50 different light bulbs De hecho, puedes controlar hasta 50 bombillas diferentes
- Click here to view more examples -
II)

focos

NOUN
  • He smashed all the light bulbs with the heel of my slipper ... Rompió todos los focos con el taco de mi zapato ...
  • Did you break all those light bulbs? ¿Tú rompiste esos focos?
  • from these two light bulbs, and we have 0.45 ... a partir de estos dos focos, y tenemos 0,45 ...
- Click here to view more examples -
III)

ampolletas

NOUN
Synonyms: ampoules, vials
  • ... , garbage bags, light bulbs ... , bolsas de basura, ampolletas

outbreaks

I)

brotes

NOUN
  • There are two kinds of herpes outbreaks. Existen dos tipos de brotes de herpes.
  • A way to prevent further outbreaks. Una manera de prevenir más brotes.
  • Measles outbreaks can be prevented by achieving and ... Los brotes de sarampión se pueden evitar alcanzando y ...
  • Recent outbreaks of the mumps have ... Los brotes recientes de paperas han ...
  • ... in either of these outbreaks, however. ... en cualquiera de estos brotes.
- Click here to view more examples -
II)

estallidos

NOUN
  • ... 12 hours there have been outbreaks all over the city. ... 12 horas ha habido estallidos por toda la ciudad.
III)

epidemias

NOUN
Synonyms: epidemics
  • ... early fall and may occur as single cases or outbreaks. ... el otoño y puede ocurrir como casos aislados ó epidemias.
  • Outbreaks still occur in the ... Las epidemias todavía ocurren en los ...
  • ... to develop plans of action to control outbreaks. ... para desarrollar planes de acción para contener epidemias.
  • ... thirds of the 950 outbreaks that WHO investigated in ... ... tercios de las 950 epidemias que la OMS investigó en ...
- Click here to view more examples -
IV)

focos

NOUN
  • ... with the outbreak or outbreaks referred to in (i) ... ... con el foco o focos contemplados en el inciso i ...
  • Whereas outbreaks of bovine spongiform encephalopathy continue within ... Considerando que siguen apareciendo focos de encefalopatía espongiforme bovina en el ...
V)

erupciones

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.