Enlists

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Enlists in Spanish :

enlists

1

inscribe

VERB
  • Enlists the current transaction into a distributed transaction. Inscribe la transacción actual en una transacción distribuida.
  • Enlists a durable resource manager to participate in a transaction ... Inscribe un administrador de recursos duradero para participar en una transacción ...
  • Enlists a volatile resource manager to participate ... Inscribe un administrador de recursos volátil para participar ...
- Click here to view more examples -
2

alista

VERB
Synonyms: ready
3

recluta

VERB
4

pide

VERB

More meaning of Enlists

register

I)

registrarse

VERB
Synonyms: registration, enroll
  • He said the tapeworm will have to register. Dijo que la solitaria deberá registrarse.
  • Any thought he has of register in'. Cualquier idea que tenga de registrarse.
  • To add an entry in the calendar you must register. Para agregar una entrada en el calendario debe registrarse.
  • I do not want to register. No quiero para registrarse.
  • Be sure to register so we can keep you updated. Asegúrese de registrarse para que podamos mantenerte actualizada.
  • You may register in your suite. Puede registrarse desde su suite.
- Click here to view more examples -
II)

registrar

VERB
  • The light here would register an image. La luz tendría que registrar la imagen.
  • I have to register your name. Tengo que registrar su nombre.
  • The wizard was unable to register this hardware! El asistente no pudo registrar este hardware.
  • I have to register his words. Tengo que registrar sus palabras.
  • You must register your baggage before. Debe registrar el equipaje antes.
  • I have to register what happens. Tengo que registrar lo que pasa.
- Click here to view more examples -
III)

registro

NOUN
  • He had a tenor register and a powerful voice. Tenía registro de tenor y un importante caudal de voz.
  • The electronic register has been retained. El registro electrónico también se mantiene.
  • I saw her name in the register. He visto su nombre en el registro.
  • I held the register on arrival of the prisoners. Yo tenía el registro al llegar los detenidos.
  • But we must have the names in the register. Tenemos sus nombres en el registro.
  • And irony works better than any other register. Y funciona mucho mejor la ironía que cualquier otro registro.
- Click here to view more examples -
IV)

regístrese

NOUN
Synonyms: signup, enrol
  • Register now and receive latest ... Regístrese y recibirá las últimas ...
  • Register early to secure your spot; Regístrese pronto para asegurarse su plaza;
  • Register today to compete against ... Regístrese hoy para competir contra ...
  • Simply register a username (by ... Solo regístrese con un nombre de usuario (al ...
  • Register today for your chance to ... ¡Regístrese hoy por la oportunidad de ...
  • ... the button above and register. ... el botón precedente y regístrese.
- Click here to view more examples -
V)

inscríbase

NOUN
Synonyms: enroll
  • Register EARLY for points and prizes: Inscríbase A TIEMPO para recibir puntos y obsequios:
  • Register for the Print to a Fax service. Inscríbase para el servicio Imprima a un Fax
  • REGISTER WITH THE CONSULATE if your stay ... INSCRÍBASE EN EL CONSULADO si su estancia ...
  • Click on "Register" Puntee sobre "Inscríbase"
- Click here to view more examples -
VI)

inscribir

VERB
Synonyms: enroll, inscribe
  • Let us commit to register all our children. Comprometámonos a inscribir a todos los niños y niñas.
  • Check here to register a second child. Haz clic aquí para inscribir a otro niño/a.
  • The following persons must register their place of residence: Han de inscribir su lugar de residencia las siguientes personas:
  • and to register in our constitution " ... e inscribir en nuestra constitución " ...
  • Where should you register your will after it ... Dónde debe inscribir su testamento, una ...
  • ... there are still 95 to register and title. ... existen aún 95 comunidades por inscribir y titular.
- Click here to view more examples -
VII)

inscríbete

NOUN
Synonyms: signup
  • ... in your area, register now. ... en tu region, inscríbete hoy mismo.
  • Register as an individual to be involved in different participation processes ... Inscríbete y Participa a título individual en distintos procesos participativos ...

enters

I)

entra

VERB
Synonyms: comes, goes, walks, falls
  • No one enters before the end of class. Nadie entra antes del final de clase.
  • And so now, nobody enters and nobody leaves. Y así ahora, nadie entra y nadie se va.
  • Nobody enters here without my permission! Nadie entra aquí sin mi permiso.
  • Suddenly the maid enters. Inesperadamente la niñera entra.
  • Suddenly the maid enters. De repente entra la sirvienta.
  • Enters to the deep of your thoughts. Entra a lo profundo de tus pensamientos.
- Click here to view more examples -
II)

ingresa

VERB
Synonyms: enter
  • He enters events before you. Ingresa al evento antes que usted.
  • One enters as an initiate, much like ... Uno ingresa como un iniciado, al igual que ...
  • This microorganism enters the body through water or ... Dicha bacteria ingresa al organismo con el agua o los ...
  • ... at which the substance enters the organism's cells and ... ... la que la sustancia ingresa a las células del organismo y ...
  • ... clot in a vein enters the right side of the heart ... ... coágulo en una vena ingresa por el lado derecho del corazón ...
  • the second fan air enters the machine el segundo ventilador ingresa aire a la máquina
- Click here to view more examples -
III)

introduce

VERB
  • The resource enters actual work amounts in ... El recurso introduce las cantidades de trabajo reales en ...
  • When a user enters a new song into the application, ... Cuando un usuario introduce una nueva canción en la aplicación, ...
  • The user enters in a new patient first name and last ... El usuario introduce el nombre y apellidos de un nuevo paciente ...
  • means that when a user enters the query, the ... que cuando un usuario introduce la consulta, las ...
  • The program enters the percentage in the ... El programa introduce el porcentaje en el ...
  • When a user enters a content control, ... Cuando un usuario introduce un control de contenido, ...
- Click here to view more examples -
IV)

incorpora

VERB
  • Enters image of closing. Incorpora la imagen del cierre.
V)

penetra

VERB
  • It enters my flesh like a snake. Penetra mi carne como una serpiente.
  • When the needle enters into the amniotic sac, ... Cuando la aguja penetra el saco amniótico, ...
  • ... when the thoracentesis needle enters the pleural space. ... cuando la aguja de toracentesis penetra el espacio pleural.
  • If the poison enters you, I'll draw it out ... Si el veneno te penetra, yo lo extraeré ...
- Click here to view more examples -

ready

I)

listo

ADJ
Synonyms: smart, clever, done
  • I am ready to be connected. Estoy listo para ser confirmado.
  • I was ready for his objections and motions. Estaba listo para sus objeciones y peticiones.
  • And when it's dry and ready. Y cuando esté listo y seco.
  • Remaining personnel, ready for evacuation. Personal restante listo para evacuación.
  • Ready for final instructions. Listo para las instrucciones finales.
  • Its not ready yet. Aun no esta listo.
- Click here to view more examples -
II)

preparado

ADJ
  • I was ready that night. Esa noche estaba preparado.
  • You were so anxious to be ready for him. Tenías tantas ganas de estar preparado para él.
  • The explorer shuttle is ready. El explorador está preparado.
  • I am ready for you. Estoy preparado para vosotros.
  • The circle is ready and the sands have run out. El círculo está preparado y la arena se ha agotado.
  • They said you're not ready to know yet. Dicen que no estás preparado para saberlo.
- Click here to view more examples -
III)

dispuesto

ADJ
  • Everything is ready for a civilized gentleman. Todo esta dispuesto para un hombre civilizado.
  • You were ready to protect me with your life. Y estabas dispuesto a protegerme con tu vida.
  • I was ready to support her. Yo esta dispuesto a mantenerla.
  • I am ready to testify. Estoy dispuesto a testificar.
  • I wish you wasn't so ready to believe me. No me gusta que estés tan dispuesto a creer me.
  • Always ready to discuss things sensibly. Siempre dispuesto a discutir las cosas con sensatez.
- Click here to view more examples -
IV)

aliste

ADJ
Synonyms: enlist
  • I want you to get your family ready to leave. Quiero aliste su familia para irse.
  • Get your men ready. Aliste a sus hombres.
  • Ready a security squad. Aliste una cuadrilla de seguridad.
  • Get the chest tubes ready! Aliste los tubos de pecho!
  • Ready for some practice? ¿Aliste para una cierta práctica?
  • ... tell people to get ready, they're about to ... ... dile a la gente que se aliste, que van a ...
- Click here to view more examples -

recruit

I)

reclutar

VERB
Synonyms: enlist, recruitment
  • And we have to recruit new employees. Y tenemos que reclutar a nuevos empleados.
  • They should help you recruit some men for your mission. Te ayudarán a reclutar hombres para tu misión.
  • They should help you recruit some men for your mission. Deberían ayudarte a reclutar hombres para tu misión.
  • This is not an operation to recruit supporters. No se trata de una operación para reclutar a partidarios.
  • She has tried to recruit several of our agents. Ha tratado de reclutar a varios de nuestros agentes.
- Click here to view more examples -
II)

recluta

NOUN
  • Recruit people you know. Recluta gente que conoces.
  • Do not address me as you would a recruit. No me hables como si fuera un recluta.
  • Do not address me as you would a recruit. No me hables como lo harías con un recluta.
  • The recruit focuses on light board. El recluta debe enfocarse en el tablero.
  • Fine recruit all the same. Buen recluta de todas formas.
- Click here to view more examples -
III)

contratar

VERB
  • It has always been difficult to recruit workers for isolated clinics ... Siempre ha sido difícil contratar trabajadores para clínicas aisladas ...
  • ... removed age limits in order to recruit sufficient personnel. ... suprimido los límites de edad para contratar a personal suficiente.
  • You'll have to recruit some new men. Va a tener que contratar a nueva gente.
  • recruit a team and raise money, contratar un equipo y recaudar dinero,
  • recruit to their body. contratar a su cuerpo.
- Click here to view more examples -

recruits

I)

reclutas

NOUN
  • More recruits for the butcher brigade. Otros reclutas para ese grupo criminal.
  • It is one of the oldest recruits. Es uno de los reclutas más viejos.
  • To complete the unit, here are some potential recruits. Para completar la unidad, hay unas reclutas potenciales.
  • I see we've three recruits. Veo que tenemos tres reclutas.
  • Their knowledge now bestowed upon simple recruits. Su conocimiento ahora otorgado sobre simples reclutas.
- Click here to view more examples -
II)

recluta

VERB
  • I could be one of those brave recruits. Puedo ser un valiente recluta.
  • When an operative recruits someone, he lets the target make ... Cuando un agente recluta a alguien deja que el blanco ...
  • When an operative recruits someone, he lets the target make ... Cuando un operativo recluta a alguien, deja al objetivo que ...
  • You're top among the recruits. Eres el mejor recluta.
  • recommended corrected by your more recruits you much recomienda corregir su más recluta a usted mucho
- Click here to view more examples -
III)

conscriptos

NOUN
Synonyms: conscripts

asks

I)

pide

VERB
  • The teacher asks me to read something. El maestro me pide que lea algo.
  • Reality asks the way to the shadow. La realidad pide a la sombra el camino.
  • But your unconscious self always asks it of me. Pero su yo inconsciente siempre me pide.
  • But he asks the impossible. Pero pide lo imposible.
  • Asks me to assume his note. Me pide que asuma su hipoteca.
  • If the government asks, he will go. Si el gobierno se lo pide, sí irá.
- Click here to view more examples -
II)

pregunta

VERB
  • Nobody asks anything, not even for directions. Nadie pregunta nada, ni para pedir una dirección.
  • He asks for you. Él pregunta por usted.
  • He asks about his mother. Le pregunta por su madre.
  • The comma asks the subordinates if they need help. La coma pregunta a las subordinadas si requieren ayuda.
  • And if anyone asks, remember. Y si alguien pregunta, recuerda.
  • Asks where is the diamond. Pregunta qué dónde está el diamante.
- Click here to view more examples -
III)

les pide

VERB
Synonyms: asked
  • i never understood why when the media asks them Nunca entendí por qué cuando los medios de comunicación les pide
  • no one asks them to kind of give back their bonuses ... nadie les pide que devuelvan sus bonos ...
  • no one asks them to kind of give back their bonuses ... nadie les pide que devuelvan sus bonos ...
  • asks for their I.D., that's when they ... les pide su identificación, ahí es donde se ...
  • ... understand and do what the company asks. ... comprensión y de realizar lo que les pide la empresa.
  • ... classroom, the teacher asks them to classify them. ... aula, la maestra les pide que los clasifiquen.
- Click here to view more examples -
IV)

solicita

VERB
  • The defense asks that you do so now. La defensa solicita que usted lo haga ahora.
  • He now asks one more thing of you. Solicita una sola cosa más de ti.
  • ... like me, and asks our hospitality. ... , como yo, solicita nuestra hospitalidad.
  • Then the next phrase he asks to be played Luego, la siguiente frase que solicita tocar
  • he also asks for the gracious gift of your heart. De tu corazon tambien solicita un dolce don.
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
- Click here to view more examples -

requests

I)

solicitudes

NOUN
  • I sent his requests up the ladder. Envié sus solicitudes a quien corresponde.
  • I believe these requests are not unreasonable. Creo que esas solicitudes son razonables.
  • Some requests require proof. Algunas solicitudes requieren evidencia.
  • No more trace requests. No más solicitudes de rastros.
  • Grant requests to cover general operational deficits ... Las solicitudes de donativos para cubrir pérdidas operativas generales ...
  • These requests range from questions about ... Estas solicitudes van desde preguntas sobre ...
- Click here to view more examples -
II)

peticiones

NOUN
  • Avoid vague requests for features. Evitar peticiones de características vagas.
  • To me, frankly, these requests seem somewhat excessive. Francamente, a mí me parecen unas peticiones algo excesivas.
  • So you got any requests, just sound them out. Así que si tienen peticiones, denme una voz.
  • Those requests were not honored. Esas peticiones no fueron respondidas.
  • There were requests for extra security. Hubo peticiones de seguridad adicional.
  • Those requests were not honored. Esas peticiones no fueron respondidas.
- Click here to view more examples -
III)

pide

VERB
  • The empress requests your presence in her pavilion, commander. La emperatriz pide tu presencia en su pabellón, comandante.
  • He requests that you come see him. Pide que baje a verlo.
  • He requests you do this at once. Te pide que lo hagas de inmediato.
  • The public requests something. El público pide algo.
  • The defendant requests that his mother leaves the room ... El acusado pide que su madre abandone la sala ...
  • No one requests to come here unless they want ... Nadie pide venir aquí a menos que quiera ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedidos

NOUN
Synonyms: orders, ordered
  • I try to honor requests for privacy. Trato de honrar los pedidos de privacidad.
  • I have to send requests. Tengo que enviar los pedidos.
  • A friendly and quick response to all your requests. Respuesta rápida y amigable a todos sus pedidos.
  • You have repeatedly ignored my requests. Tu has reiteradamente ignorado mis pedidos.
  • I honor my clients' requests. Y yo respeto sus pedidos.
  • You are not to indulge these requests. No harás caso a ninguno de esos pedidos.
- Click here to view more examples -
V)

demandas

NOUN
  • For requests, ask the neighbour. Para demandas, preguntar al vecino.
  • This is one of the requests we are expressing. Esta es una de las demandas que expresamos.
  • ... to feel uncomfortable with her requests. ... a sentirme incómodo con sus demandas.
  • Requests like calling a taxi are completed in a snap Demandas como llamar a un taxi se completan en un instante
  • Such requests first needed to be approved both by ... Tales demandas necesitaban primero ser aprobadas por ...
  • ... application is the basis of our requests. ... aplicación constituye la base de nuestras demandas.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimientos

NOUN
Synonyms: requirements
  • ... to fit the bid's requests and objectives. ... para adaptarlo a los requerimientos y objetivos de la convocatoria.
  • Money, bills, -requests for payment. Dinero, cuentas, -requerimientos de pago.
  • ... ) fixes to queue requests to the hardware properly. ... ) para poner correctamente en cola los requerimientos al hardware.
- Click here to view more examples -
VII)

solicite

VERB
Synonyms: request, requested
  • ... all the documents concerning fraud that she requests? ... todos los documentos relativos a casos de fraude que solicite?
  • ... the mailbox-enabled user requests a folder list, ... ... el usuario con buzón habilitado solicite una lista de carpetas, ...
  • whenever the tester requests a new diagnostic session ... Cuando el verificador solicite una nueva sesión de diagnóstico ...
  • ... further whenever the Committee so requests. ... , además, cuando el Comité lo solicite.
  • ... the expiry date when a Participant requests an extension, ... la fecha de vencimiento cuando un participante solicite una prórroga;
  • ... the provisions of the law of that State, requests: ... su ordenamiento jurídico interno, solicite:
- Click here to view more examples -

ask

I)

preguntar

VERB
  • Maybe we should ask him. Puede que se lo tengamos que preguntar.
  • And then you can ask me through the door. Y entonces puede preguntar por la puerta.
  • They never pay to ask questions. Ellos nunca pagan para preguntar.
  • I did not like to ask directly. No me gustaría preguntar directamente.
  • I hesitate to ask such a thing, but. Dudo en preguntar tal cosa, pero.
  • You must ask the right questions. Debes preguntar lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
Synonyms: order, request, asking, seek
  • He was going to ask for a formal hearing. Iba a pedir una vista formal.
  • He was clearly within his rights to ask for visitation. Estaba claramente dentro de sus derechos para pedir por visitas.
  • We need to ask for help. Tenemos que pedir ayuda.
  • If you want, you can ask for a marker. Si quiere, puede pedir un pagaré.
  • Nothing more to ask for. No se puede pedir más.
  • They forgot to ask for your permission. Olvidaron pedir la autorización.
- Click here to view more examples -
III)

preguntarle

VERB
Synonyms: asking, inquire
  • You look like the one to ask. Pareces ser a quien hay que preguntarle.
  • You can ask anyone. Puede preguntarle a quien quiera.
  • I wanted to ask you about a lawsuit. Quería preguntarle sobre una demanda.
  • You might want to ask him about it. Usted podría querer preguntarle.
  • I could ask my dad. Podría preguntarle a mi papá.
  • Go ask your father. Vaya a preguntarle a su padre.
- Click here to view more examples -
IV)

pídale

VERB
  • Ask him to order her release. Pídale que le ordene que la deje.
  • Ask someone for grow some vegetables on the balcony. Pídale a alguien para cultivar algunas verduras en el balcón.
  • Next time ask him for lessons. La próxima vez pídale que le dé lecciones.
  • Ask friends and family for some recommendations. Pídale recomendaciones a sus amigos y familia.
  • Ask him to join us in the board room. Pídale que se nos una en la sala de reuniones.
  • Ask him to leave. Pídale que se vaya.
- Click here to view more examples -
V)

pídele

VERB
  • Ask her to send over my dinner suit. Pídele que me envíe mi saco.
  • Ask him to stay here for good. Pídele que se quede para siempre.
  • Take this and ask your dad to come down. Toma esto y pídele a tu papá que baje.
  • Ask your donkey to take you. Pídele a tu burro que te lleve.
  • Ask him to let you drive it by yourself. Pídele que te lo deje conducir sola.
  • Go ask your buddy for some. Ve y pídele a tu amiguito.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • We are obliged to ask for a ban on ... Tenemos la obligación de solicitar la prohibición de las ...
  • Ask that painful procedures not be performed ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen ...
  • In order to ask for information referring to the ... Para solicitar información referente a la ...
  • You can ask for a general court martial ... Puede solicitar un consejo de guerra ...
  • Ask that painful procedures not be performed in ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen en ...
- Click here to view more examples -
VII)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
  • Now let's ask the other interesting question. Ahora vamos a hacer la pregunta de interés.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
  • You want to ask me some questions. Me quiere hacer unas preguntas.
  • They are questions that many adults never learn to ask. Son preguntas que muchos adultos nunca aprenden hacer.
  • I was about to ask you the same question. Yo te iba a hacer la misma pregunta.
- Click here to view more examples -
VIII)

formular

VERB
  • ... answer to a question we don't know how to ask. ... respuesta a una pregunta que no sabemos cómo formular.
  • ... answer this question, it is necessary to ask another. ... responder esta pregunta, antes debemos formular otra.
  • ... the right question to ask, he could solve the problem ... ... es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema ...
  • This leads me to ask two questions: Esto me lleva a formular dos preguntas:
  • Don't be intimidated to ask any questions if you ... No se deje intimidar de formular las preguntas si usted ...
  • The question we have to ask La pregunta que debemos formular
- Click here to view more examples -
IX)

invitar

VERB
Synonyms: invite
  • I thought you were going to ask me to dinner. Creía que me iba a invitar a comer.
  • So you're not here to ask me out. Así que no me vas a invitar a salir.
  • I thought you were going to ask me to dinner. Pensé que me iba a invitar a cenar.
  • And you can ask your pals. Y puedes invitar a tus amigos.
  • ... wondering if you'd ask me out. ... preguntando si me ibas a invitar a salir.
  • She's gotta ask me in. Me tiene que invitar a pasar.
- Click here to view more examples -
X)

consulte

VERB
  • Ask your salesperson what components are covered. Consulte al vendedor qué componentes se incluyen.
  • Ask for rates in other dates. Consulte por tarifas en otras fechas.
  • Ask one of your colleagues. Consulte a sus colegas.
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y mas noches de alojamiento ...
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y noches adicionales de alojamiento ...
  • Ask your network administrator for the ... Consulte a su administrador de red para obtener los ...
- Click here to view more examples -

asked

I)

preguntó

VERB
  • He asked about you. Él preguntó por ti.
  • You asked me that a couple times. Me preguntó un par de veces.
  • He asked for you by name. Preguntó por tu nombre.
  • You asked why there was a strike. Usted preguntó por qué hubo una huelga.
  • She asked for me. Ella preguntó por mí.
  • You say that without being asked. Dice eso y nadie se lo preguntó.
- Click here to view more examples -
II)

pidió

VERB
  • It asked me him to leave my apartment. Me pidió que dejara mi apartamento.
  • You asked me to bring you. Me pidió que lo trajera.
  • He asked me not to mention the hospital. Me pidió que no le diga nada del hospital.
  • She asked me in tenth grade. Me lo pidió en décimo grado.
  • He wrote me and asked me to come. Él me escribió y me pidió que viniera.
  • He asked me to come here. Él me pidió que viniera.
- Click here to view more examples -
III)

le preguntó

VERB
Synonyms: inquired
  • His mother asked him innumerable questions. Su madre le preguntó innumerables preguntas.
  • No one asked you how it felt. Nadie le preguntó qué le parecía.
  • She asked you why. Ella le preguntó por qué.
  • Somebody asked him why. Alguien le preguntó por qué.
  • He asked her the next day. Él le preguntó al día siguiente.
  • But he asked his parents for me. Pero le preguntó a sus padres por mí.
- Click here to view more examples -
IV)

le pidió

VERB
Synonyms: begged, bade
  • I saw your face when he asked you to wait. Vi su cara cuando le pidió que esperara.
  • He said you asked for his help. Él dijo que usted le pidió ayuda.
  • She asked him for a book to read. Ella le pidió un libro para leer.
  • He asked of my friend to show you around. Le pidió a mi amigo que te mostrara el lugar.
  • He asked you to live in peace. Él le pidió vivir en la paz.
  • Asked someone's advice over the telephone. Le pidió consejo a alguien por teléfono.
- Click here to view more examples -
V)

solicitó

VERB
  • This new man, he's asked for your details. Este tipo nuevo solicitó tu expediente.
  • I hear you asked for me in particular. Sé que me solicitó a mí en particular.
  • But you asked for one ship to remain behind. Pero solicitó que una nave no regresara.
  • The mayor asked to see me. El alcalde solicitó verme.
  • And he asked for my help. Y solicitó mi ayuda.
  • You asked for one ship to remain behind. Solicitó que una nave no regresara.
- Click here to view more examples -
VI)

invitó

VERB
Synonyms: invited
  • He just asked me out, is all. Me invitó a salir, eso es todo.
  • But nobody asked me. Pero nadie me invitó.
  • He asked me to dinner. Me invitó a cenar.
  • Lars asked me out. Lars me invitó a salir.
  • He asked me out to dinner. Me invitó a cenar.
  • He also asked me out. También me invitó a salir.
- Click here to view more examples -

asking

I)

preguntando

VERB
  • I know exactly what you're asking. Sé exactamente qué me estás preguntando.
  • Asking if we can make a salad? Preguntando si podemos hacer una ensalada?
  • I am asking you, do you lie to me? Te estoy preguntando y si me mientes.
  • There are two men asking for you at the clinic. Hay dos hombres preguntando por ti en la clínica.
  • Parents are calling, asking what you're doing. Los padres están llamando, preguntando qué hacen.
  • You should be asking why they picked me up. Deberías estar preguntando por qué me agarraron.
- Click here to view more examples -
II)

pidiendo

VERB
  • So you do not know what you're asking. Así que no sabes lo que me estás pidiendo.
  • Your son is asking for your blessing. Su hijo le está pidiendo la bendición.
  • I am asking you to dance with me. Te estoy pidiendo que bailes conmigo.
  • I am only asking for help. Sólo les estoy pidiendo ayuda.
  • I am not asking much. Diablos, no estoy pidiendo mucho.
  • Then you're asking for the impossible. Entonces, está pidiendo lo imposible.
- Click here to view more examples -
III)

pedirle

VERB
Synonyms: ask
  • Asking him as her father. Pedirle que su padre.
  • Stop asking people to make decisions. Deja de pedirle a la gente que tome decisiones.
  • Asking him to come along? Pedirle que viniera?
  • Asking you to forget this conversation isn't part of ... Pedirle que olvide esta conversación no es parte de ...
  • She plans on asking her for the money for the ... Va a pedirle el dinero para la ...
  • Asking a man to something once is ... Pedirle a un hombre para algo una vez es ...
- Click here to view more examples -
IV)

solicitando

VERB
  • I am asking for the chance to be ... Estoy solicitando la oportunidad de estar ...
  • If you are asking me to order two ... Si me están solicitando que ordene a dos ...
  • Customers are coming, asking for prices, and you ... Los clientes vienen, solicitando precios, y usted ...
  • You're asking me to compromise highly classified information. Usted está solicitando me pusiera en peligro altamente clasificados información.
  • We're only asking you to provide one additional service. Sólo te estamos solicitando un servicio adicional.
  • They're asking for our assistance. Estan solicitando nuestra asistencia.
- Click here to view more examples -
V)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, getting, doin '
  • People are asking questions. La gente está haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. La gente se va a estar haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. Los superiores se estarán haciendo preguntas.
  • That you are asking questions way outside your pay grade. Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
  • The doctor's asking you a question. El doctor te está haciendo una pregunta.
  • Start by asking questions about what's going on. Comience haciendo preguntas acerca de lo que está pasando.
- Click here to view more examples -
VI)

invitando

VERB
Synonyms: inviting
  • I think he's asking you to dance. Creo que te está invitando a bailar.
  • And you're asking me to dance. Y tú me estás invitando para bailar.
  • Wait a minute, are you asking me out? Espera un minuto, me estás invitando a salir.
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a una cita?
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a salir?
  • He's asking us to have a drink with him. Nos está invitando a tomar una copa.
- Click here to view more examples -

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
  • Drop your file request on the table. Deje su petición en la mesa.
  • Your request for citizenship has been accepted. Su petición para ciudadanía tiene ser aceptada.
  • And this is not a request. Y esto no es una petición.
  • You should go make a request. Debería ir a hacerle una petición.
  • Let us say it is my request. Digamos que es una petición.
  • You get one request. Puedes hacer una petición.
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
  • You come really late with your request. Llegas muy tarde con su solicitud.
  • Not a favor, but a request. Un favor no, una solicitud.
  • Or the request is meant for a different company. O bien la solicitud debería ser para otra empresa.
  • And a request you're probably not going to like. Y una solicitud que probablemente no le gustará.
  • He relayed your request and it's been refused. Él recibió su solicitud y le fue denegada.
  • It started with a visa request. Comenzó con una solicitud de visado.
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • If something's been damaged, you can request compensation. Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
  • I need to request a new room. Necesito solicitar otro cuarto.
  • You can request specific conversation times. Puedes solicitar horas concretas de conversación.
  • You can request a digital certificate from ... Puede solicitar un certificado digital de ...
  • The competent implementing authority may request the opinion of the ... La autoridad de aplicación competente podrá solicitar el dictamen de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
  • I should like to make a request. Quisiera hacer un pedido.
  • I answered your request earlier. Contesté a tu pedido hoy temprano.
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • No doubt your request comes from the heart. Sin dudas, su pedido proviene del corazón.
  • You should be able to satisfy this request. Deberías permitir ese pedido.
  • I have come at my foster child's request. Vine a pedido de mi hija adoptiva.
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
  • I put a request in for the list. Voy a pedir la lista.
  • I would like to request a duty assignment. Quiero pedir una asignación de trabajo.
  • We should request a postponement. Deberíamos pedir un aplazamiento.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • It was smart to request a second one. Fue inteligente pedir otra.
  • I could request the glass be frosted. Podría pedir que cubran los vidrios.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
  • My last request is about his projects. Mi último requerimiento es acerca de sus proyectos.
  • It was an odd request. Fue un requerimiento extraño.
  • ... follow the progress of your request. ... seguimiento del avance de su requerimiento.
  • Their main request was to educate employers and businesses ... Su principal requerimiento era educar a los empleadores y empresarios en ...
  • ... you would like and send us your request. ... que usted requiere y envíe su requerimiento.
  • ... what says your lord to my request? ... ¿qué responde nuestro señor a mi requerimiento?
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

requires

I)

requiere

VERB
Synonyms: takes, needs, needed, demands
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • Trust requires time and experience. La confianza requiere tiempo y experiencia.
  • Jumping requires strength of will. El salto requiere fuerza de voluntad.
  • It requires your attention. Eso requiere tu atención.
  • Perhaps this is a matter that requires my presence. Quizá este sea un asunto que requiere mi presencia.
  • The plan requires two drop zones. El plan requiere de dos zonas de descenso.
- Click here to view more examples -
II)

exige

VERB
  • That requires listening as well as speaking. Eso exige hablar pero también escuchar.
  • This is what my loyalty requires. Esto es lo que exige mi lealtad.
  • The law of the living requires us to ask first. La ley de los vivos nos exige preguntar primero.
  • My work requires solitude. Mi trabajo exige soledad.
  • Living together requires a respectful behavior. Vivir en comunidad exige un comportamiento respetuoso.
  • All of this requires coordination. Todo esto exige coordinación.
- Click here to view more examples -
III)

necesita

VERB
  • A building this sophisticated requires an energy source. Una construcción tan sofisticada necesita de una fuente de energía.
  • It requires a sacrifice on his behalf. Se necesita un sacrificio en su nombre.
  • My father requires rest. Mi padre necesita descansar.
  • I think that requires exercise. Creo que eso necesita ejercicio.
  • It requires a code. Necesita de un código.
  • Ask him if he requires our assistance. Pregúntale si necesita de nuestra ayuda.
- Click here to view more examples -
IV)

obliga

VERB
  • My duty requires me to intercede. Mi deber me obliga a intervenir.
  • This kind of assessment requires us to build a solid foundation ... Este tipo de valoración nos obliga a construir una base sólida ...
  • It requires all users on your system to ... Obliga a todos los usuarios del sistema a ...
  • It requires all users on your system to ... Obliga a todos los usuarios del sistema a que se ...
  • The patchiness of the krill requires those that live on ... La dispersión del krill obliga a quienes viven de ...
  • Your lease requires you to give 30 days ... El contrato le obliga a avisar 30 días ...
- Click here to view more examples -
V)

precisa

VERB
  • The determination of the particulates requires a dilution system. Para determinar las partículas se precisa un sistema de dilución.
  • A combination that requires the highest level of ... Una combinación que precisa del más alto nivel de ...
  • Although this system requires constant adjustment, its principles are ... Este sistema precisa ajustes permanentes, pero sus principios son ...
  • This requires at the macroeconomic level removing distortions so as to ... A nivel macroeconómico, ello precisa eliminar las distorsiones para ...
  • ... we are different and that this difference requires some help. ... somos distintos y que la diferencia precisa una ayuda.
  • ... the processor, and a process requires the service of this ... ... procesador y un proceso precisa el servicio de este ...
- Click here to view more examples -
VI)

pide

VERB
  • Their faith requires it. Su fe lo pide.
  • Nobody requires a doctor to understand politics. Nadie pide a un médico que entienda de política.
  • The report clearly requires a maximum travelling time ... El informe pide claramente un período máximo de transporte ...
  • It requires employers to "organize ... Pide a los empleadores que "establezcan ...
  • The state only requires that they have a 2.0 average ... El estado pide que tengan un promedio de 2.0 ...
  • ... has enacted a new law that requires women ... ha sacado una nueva ley que le pide a las mujeres
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.