Informing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Informing in Spanish :

informing

1

informar

VERB
Synonyms: report, inform, brief, notify
  • Informing the public used to be the role ... El de informar al público solía ser el papel ...
  • startling and informing as this would be. sorprendente e informar, ya que sería.
  • Informing the man that a gentleman had come ... Informar al hombre que un señor había venido ...
  • ... and popular consultations contributed to informing, mobilizing and organizing ... ... y consultaciones populares han contribuido a informar, movilizar y organizar ...
  • informing on the entry into ... informar de la entrada en ...
- Click here to view more examples -
2

informarle

VERB
Synonyms: inform
  • ... these rights without even informing him - indeed, ... ... estos derechos sin ni siquiera informarle - por cierto, ...
3

fundamentar

VERB
4

delatar

VERB
Synonyms: turn, snitch, ratting, squeal

More meaning of Informing

report

I)

informe

NOUN
Synonyms: review
- Click here to view more examples -
II)

reporte

NOUN
Synonyms: hadeeth
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

informar

VERB
Synonyms: inform, brief, notify
- Click here to view more examples -
V)

divulgue

NOUN
Synonyms: divulge
VI)

denunciar

VERB
- Click here to view more examples -

inform

I)

informar

VERB
Synonyms: report, brief, notify
- Click here to view more examples -
II)

informarle

VERB
- Click here to view more examples -
III)

comunicar

VERB
  • Would the Council inform us what action has been taken ... ¿Puede comunicar el Consejo qué medidas se han tomado ...
  • (a) Inform the Secretary-General of ... a Comunicar al Secretario General de ...
IV)

avisar

VERB
Synonyms: warn, alert, advise, notify
  • I will inform that we are here. Voy a avisar que estamos aquí.
  • ... we can't take you home or inform anybody. ... no te podremos llevar a casa o avisar a nadie.
  • I'll inform her ladyship. Voy avisar a la señora.
  • But first I have to inform the principal. Pero antes tengo que avisar a la directora.
  • If we could only inform his men! ¡Si pudiera avisar a sus compañeros!
  • Go and inform the Major. Vaya a avisar al mayor.
- Click here to view more examples -

brief

I)

breve

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

resumen

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

escrito

NOUN
- Click here to view more examples -

notify

I)

notificar

VERB
Synonyms: notification
- Click here to view more examples -
II)

avísenme

VERB
III)

notificarle

VERB
  • You need to notify her that she is crawling with ... Necesitas notificarle que está repleta de ...
  • ... my third attempt to notify you of an outstanding balance due ... ... mi tercer intento para notificarle de un saldo pendiente de pago ...
  • We're here to notify you that you might be in ... Estamos aquí para notificarle que podría estar en ...
  • to notify you of the successful transmission. para notificarle sobre el éxito de la transmisión.
  • cycle to notify you that your message was not transmitted. de mensaje para notificarle que su mensaje no fue transmitido.
  • Notify you to install new updates Notificarle para que instale las actualizaciones nuevas
- Click here to view more examples -
IV)

comunicar

VERB
  • ... , the person responsible must notify the details to the ... ... , el responsable deberá comunicar los detalles a la ...
  • The user is to notify Venere Net immediately of ... El usuario debe de comunicar inmediatamente a Venere Net ...
V)

informar

VERB
Synonyms: report, inform, brief
- Click here to view more examples -

support

I)

apoyo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -

substantiate

I)

sustanciar

VERB
  • ... NGOs or others to substantiate the need for him to request ... ... las ONG u otros para sustanciar la necesidad de solicitar ...
II)

fundamentar

VERB
Synonyms: support, fundament
  • ... absence of evidence to substantiate the allegations or new information ... ... ausencia de pruebas para fundamentar las alegaciones o aportar nueva información ...
III)

corroborar

VERB
Synonyms: corroborate
- Click here to view more examples -
IV)

sustentar

VERB
  • If someone can substantiate and document their statements ... Si alguien puede sustentar y documentar sus afirmaciones ...
  • ... of her handwriting to substantiate it: ... de su letra para sustentar su dicho.
V)

justificar

VERB
VI)

motivar

VERB
Synonyms: motivate

fundament

I)

fundamentar

VERB
II)

fundamento

NOUN
  • ... against the orifice of then fundament; ... contra el orificio de fundamento entonces, y siendo este

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
- Click here to view more examples -

snitch

I)

soplón

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

chivato

NOUN
Synonyms: sneak, informer, stoolie
- Click here to view more examples -
III)

informante

NOUN
Synonyms: informant, cl, disclosing
- Click here to view more examples -
IV)

delatar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

delator

NOUN
Synonyms: informer, telltale
  • There is your snitch. Ahí está el delator.
  • ... on the floor was a snitch. ... que había en el suelo era un delator.
  • ... going to hear you down here, snitch. ... te oirá aquí abajo, delator.
  • There's always someone turning snitch. Siempre hay algún delator.
- Click here to view more examples -

squeal

I)

chillido

NOUN
Synonyms: screech, shriek, whoop
  • emitting the sharp squeal which denotes the almost habitual state ... emiten el chillido agudo que denota el estado casi habitual ...
  • ... a combined grunt and squeal of pain, then a ... ... un gruñido combinado y chillido de dolor, y luego un ...
II)

chillar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

chirrido

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.