Fundament

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Fundament in Spanish :

fundament

1

fundamentar

VERB
2

fundamento

NOUN
  • ... against the orifice of then fundament; ... contra el orificio de fundamento entonces, y siendo este

More meaning of Fundament

support

I)

apoyo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -

substantiate

I)

sustanciar

VERB
  • ... NGOs or others to substantiate the need for him to request ... ... las ONG u otros para sustanciar la necesidad de solicitar ...
II)

fundamentar

VERB
Synonyms: support, fundament
  • ... absence of evidence to substantiate the allegations or new information ... ... ausencia de pruebas para fundamentar las alegaciones o aportar nueva información ...
III)

corroborar

VERB
Synonyms: corroborate
- Click here to view more examples -
IV)

sustentar

VERB
  • If someone can substantiate and document their statements ... Si alguien puede sustentar y documentar sus afirmaciones ...
  • ... of her handwriting to substantiate it: ... de su letra para sustentar su dicho.
V)

justificar

VERB
VI)

motivar

VERB
Synonyms: motivate

foundation

I)

fundación

NOUN
Synonyms: fundacion
- Click here to view more examples -
II)

cimientos

NOUN
Synonyms: foundations, bedrock
- Click here to view more examples -
IV)

base

NOUN
- Click here to view more examples -

basis

I)

base

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fundamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

basándose

NOUN
Synonyms: based, basing, relying
  • ... to put things strictly on a money basis. ... hablar de las cosas basándose sólo en el dinero.
  • ... site occur automatically on the basis of change notification. ... sitio se realizan automáticamente basándose en la notificación de cambio.
  • ... two regulations, but on the basis of clear consumer information ... ... dos reglamentos, pero basándose en una clara información al consumidor ...
  • On the basis of suspicion alone, they overturn ... Basándose únicamente en sospechas, obvian ...
  • These exclusions are performed on a per-protocol basis. Esas exclusiones se realizan basándose en los protocolos.
  • On the basis of assessments by the ... Basándose en los estudios efectuados por la ...
- Click here to view more examples -
IV)

partir

NOUN
Synonyms: from
  • We have to proceed on a basis of budgeting as realistically ... Debemos partir de que tenemos que hacer los presupuestos tan realistas ...
  • ... essential facts and considerations on the basis of which it is ... ... hechos y las consideraciones esenciales a partir de los cuales se ...
  • ... this field and on the basis of experience so far ... ... esa esfera y a partir de la experiencia conseguida hasta ahora ...
  • ... interactions which, on the basis of the dialogue enforced by ... ... interacciones que, a partir del diálogo forzado fruto de la ...
  • To formulate explanatory hypotheses on the basis of the descriptive findings ... Formular hipótesis explicativas a partir de los hallazgos descriptivos ...
  • On the basis of such evidence: A partir de esa evidencia:
- Click here to view more examples -

rationale

I)

justificación

NOUN
  • And now that rationale is moot. Y ahora la justificación es discutible.
  • The rationale now is no upside, ... La justificación ahora no es una ventaja, sino ...
  • But that provides no rationale for the differential treatment of ... Pero esto no proporciona ninguna justificación para tratar de manera ...
  • ... as human rights which need no particular economic rationale. ... como derechos humanos que no requieren ninguna justificación económica concreta.
  • The rationale for this policy package was ... La justificación de este conjunto de políticas radicaba ...
- Click here to view more examples -
II)

fundamento

NOUN
  • The rationale for the new instruments has been ... El fundamento de los nuevos instrumentos ha sido ...
  • I don't care for your rationale. No me interesa tu fundamento.
  • rationale for selection of the light source used, fundamento de la elección de la fuente de luz empleada,
  • and then try on one of the sheet for example rationale y luego tratar en una de la hoja para ejemplo fundamento
  • and provide the legal rationale they're using y proporcionar el fundamento legal que están usando
- Click here to view more examples -
III)

racional

NOUN

unfounded

I)

infundado

ADJ
Synonyms: baseless
  • Just a completely unfounded and irrational fear that one day this ... Sólo un miedo completamente infundado e irracional de que un día ...
  • ... this fear has proved unfounded. ... dicho temor ha demostrado ser infundado.
  • ... may be excessive, unreasonable, or unfounded. ... puede ser excesivo, irracional o infundado.
  • make other incredibly unfounded entire quality hacer otra cualidad muy completo infundado
  • well if you hear anything is entirely unfounded bien si te enteras de algo es totalmente infundado
- Click here to view more examples -
II)

fundamento

ADJ
  • If his claims are unfounded, well, there's no ... Si sus afirmaciones no tienen fundamento, bueno no hay ...
  • ... for authorisation to proceed is unfounded because the intercepted material ... ... de autorización para proceder no tiene fundamento porque el material interceptado ...
  • ... identification or a warrant is unfounded. ... su identidad o un mandato tampoco tiene fundamento.
  • ... reports on trade are unfounded. ... informes sobre el comercio carecían de fundamento.
  • ... and the two colonels involved are unfounded. ... y los dos coroneles implicados carecen de fundamento.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.