Snitch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Snitch in Spanish :

snitch

1

soplón

NOUN
  • Your snitch isn't going to tell us. Tu soplón tampoco nos lo dirá.
  • You turn him into a snitch. Lo conviertes en un soplón.
  • Our snitch was right. Nuestro soplón tenía razón.
  • Here comes the snitch. Aquí viene el soplón.
  • Thought he was a snitch. Creían que era un soplón.
- Click here to view more examples -
2

chivato

NOUN
Synonyms: sneak, informer, stoolie
  • But he was your snitch. Pero él era tu chivato.
  • I think we just found our snitch. Creo que acabamos de encontrar al chivato.
  • You owe me a lollipop, snitch. Me debes una piruleta, chivato.
  • He's a snitch, basically. Es un chivato, básicamente.
  • And even if I did, I ain't no snitch. Y aunque lo tuviera, no soy un chivato.
- Click here to view more examples -
3

informante

NOUN
Synonyms: informant, cl, disclosing
  • That was the name of our snitch. Así se llamaba nuestro informante.
  • His snitch said there's a deal tomorrow. Su informante dijo que habría un negocio mañana.
  • That was my snitch money for the entire month. Ese era mi dinero de informante para el mes entero.
  • They said the guy on the floor was a snitch. Dijeron que el individuo en el suelo era un informante.
  • They found your snitch. Encontraron a su informante.
- Click here to view more examples -
4

delatar

VERB
  • For snitch in' on who done it. Por delatar al que lo hiriô.
  • Well if it can't talk, it can't snitch. Bueno , si no puede hablar , no puede delatar .
  • to snitch on his parents, and to ... para delatar a sus padres, para ...
  • ... on his parents, and to snitch on his friends. ... a sus padres, para delatar a sus amigos.
  • ... five bucks, for snitch in' on who done it ... ... cinco dôlares por delatar al que lo hiriô ...
- Click here to view more examples -
5

delator

NOUN
Synonyms: informer, telltale
  • There is your snitch. Ahí está el delator.
  • ... on the floor was a snitch. ... que había en el suelo era un delator.
  • ... going to hear you down here, snitch. ... te oirá aquí abajo, delator.
  • There's always someone turning snitch. Siempre hay algún delator.
- Click here to view more examples -

More meaning of Snitch

rat

I)

rata

NOUN
Synonyms: rats, weasel
  • So she's a lab rat. Entonces ella es una rata de laboratorio.
  • You with film, and me with a live rat. Tú con el cine y yo con una rata viva.
  • Start with you agree there is a rat. Veo que estás de acuerdo en que hay una rata.
  • The rat is the cleanest one. La rata es la mas limpia.
  • In your cage, where every lab rat belongs. En tu jaula, donde pertenece toda rata de laboratorio.
  • I think the rat is in our house. Creo que la rata está en nuestra casa.
- Click here to view more examples -
II)

ratoncito

NOUN
  • The rat is rabid! El ratoncito tiene rabia !
III)

soplón

NOUN
  • I guarantee we got a rat in the house. Yo garantizo que tenemos un soplón en el equipo.
  • I think he might be your rat. No me sorprendería que fuera tu soplón.
  • You want a rat. Quieres a un soplón.
  • We think we got a rat in the house. Pensamos que tenemos un soplón en el equipo.
  • I think you're a liar and a rat. Creo que eres un mentiroso y un soplón.
  • I was a perfect rat. Era un soplón perfecto.
- Click here to view more examples -
IV)

canalla

NOUN
  • ... the da we had a rat in every camp. ... aquellos tiempos teníamos un canalla en cada campamento.
  • I don't want to be a rat, you know. No quiero ser un canalla.
  • So he's not a regular rat, or even a ... No es un canalla, ni siquiera una ...
  • ... the chief is a rat! ... El jefe es un canalla!
  • ... in many ways a super-rat. ... en muchas maneras es un super canalla.
  • I know what a rat you are Bolem. Sé que eres un canalla, Bolem.
- Click here to view more examples -

informant

I)

informante

NOUN
Synonyms: cl, snitch, disclosing
  • All my informant could remember. Todo lo que mi informante podía recordar.
  • And i can assure you there is no informant. Y puedo asegurarle que no hay informante.
  • Time to hit up our best informant. Hora de enfrentar al mejor informante.
  • Your informant letters, addressed to me personally. Cartas de su informante, dirigidas personalmente a mí.
  • That was a call from a very reliable informant. Esa fue una llamada de un informante muy confiable.
- Click here to view more examples -
II)

soplón

NOUN
  • He was going to see his informant. Iba a ir a ver a su soplón.
  • Help me find this informant and all this goes away. Ayúdeme a hallar al soplón y todo esto se acaba.
  • I feel like a mob informant. Me siento como un soplón de la mafia.
  • ... until you got rid of their informant. ... hasta que se des hicieron de su soplón.
  • Get a live informant. Consíguete un soplón vivo.
- Click here to view more examples -
III)

confidente

NOUN
Synonyms: confident, confidant
  • He was going to see his informant. Iba a ver a su confidente.
  • I found your informant. Tengo a tu confidente.
  • He was going to see his informant, wasn't he? lba a ver a su confidente.
  • his case and this informant? sobre su caso y este confidente?
  • He was going to see his informant. lba a ver a su confidente.
- Click here to view more examples -

stoolie

I)

soplón

NOUN
  • I got a sick stoolie. Tengo un soplón enfermo.
  • Being a stoolie is my last official act. Ser un soplón es mi último acto oficial.
  • You got your stoolie. Ya tiene a su soplón.
  • The stoolie, whoever he was, was ready to strike ... El soplón, fuese quien fuese, iba a atacar ...
  • ... to slit the throat of that stoolie. ... a cortar la garganta del soplón.
- Click here to view more examples -
II)

chivato

NOUN
Synonyms: snitch, sneak, informer
  • You were going to slit the throat of that stoolie. Ibais a cortarle el pescuezo a ese chivato.
  • ... you afraid to turnthe stoolie loose on the compound? ... tenéis miedo de dejar suelto al chivato en el barracón?
  • A stoolie who rats on his own friends? ¿A un chivato que delata a sus propios amigos?
- Click here to view more examples -

narc

I)

narc

NOUN
  • ... you want to be a narc? ... quieres ser un "narc"?
  • ... your work in "narc. " ... tu trabajo en "Narc. "
II)

narco

NOUN
  • You narc me, if you want. Me narco, si lo desea.
  • Maybe he's a narc. Quizás sea un narco.
  • Maybe you're a narc. Quizás tú eres una narco.
  • Obviously he's a narc. Obviamente, es un narco.
  • They call him"The Narc" behind his back. Lo llaman"El Narco" detrás de su espalda.
- Click here to view more examples -
III)

soplón

NOUN
  • ... to a dance, unless you're a narc. ... a un baile, a menos que seas un soplón.
  • What are you, a narc? ¿ Qué, eres un soplón?
  • What's with the narc? ¿Qué hay con este soplón?
- Click here to view more examples -

cl

I)

cl

NOUN
Synonyms: lc
  • 1 cl for you and me. 1 cl para ti y para mí.
  • ... remote I/O racks to your CL digital console, ... E/S remotos a la consola digital CL,
  • ... and this is the CL Series training video. ... y éste es el vídeo formativo de la serie CL.
  • 1 cl for you. 1 cl para ti .
  • I think it was the Friars Cl. Creo que fue en el Friars Cl.
- Click here to view more examples -
II)

quimioluminiscente

NOUN
III)

lc

NOUN
Synonyms: lc, lk
  • produce the following CL output, respectively: generan los siguientes datos de LC, respectivamente:
  • Inserting non-motion CL commands. Inserción de comandos LC sin movimiento.
  • The CL output contains the following block of commands, ... La salida LC contiene el bloque de comandos siguiente, que ...
  • The CL command is inserted before the ... El comando LC se inserta antes del ...
  • ... the control point for CL output: ... de punto de control para salida de LC:
- Click here to view more examples -
IV)

ql

NOUN
Synonyms: ql
V)

informante

NOUN
  • I gave you my Cl. Te di mi informante.
  • I gave you my Cl. Te di a mi informante.
  • ... you say to my Cl? ... le dijiste a mi informante?
  • ... left you for another Cl? ... te dejó por otra informante?
  • ... thing you got going with your Cl. ... lo que tienes con tu informante.
- Click here to view more examples -

disclosing

I)

revelar

VERB
  • ... attempting to sell without disclosing you own it. ... tratando de venderla sin revelar que te pertenece.
  • picture disclosing, to the last detail, imagen revelar, hasta el último detalle,
  • with the iron sulfide disclosing wealth con el sulfuro de hierro revelar la riqueza
  • fixed teeth-disclosing grin was anyway dientes fijos-revelar sonrisa era de todos modos
  • ... full view, without disclosing or revealing it was carrying a ... ... su cabal vista, sin revelar que cargaba con la ...
- Click here to view more examples -
II)

divulgar

VERB
  • ... need someone out there who's not afraid of disclosing. ... necesitamos a alguien que no tenga miedo de divulgar.
  • imperfectly disclosing to the public the usual pair ... imperfectamente divulgar al público la pareja habitual ...
III)

informante

NOUN
Synonyms: informant, cl, snitch

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

squeal

I)

chillido

NOUN
Synonyms: screech, shriek, whoop
  • emitting the sharp squeal which denotes the almost habitual state ... emiten el chillido agudo que denota el estado casi habitual ...
  • ... a combined grunt and squeal of pain, then a ... ... un gruñido combinado y chillido de dolor, y luego un ...
II)

chillar

VERB
  • I bet you squeal. Seguro que sabes chillar.
  • I don't really want to squeal. No tengo ganas de chillar.
  • I don't wantto squeal like a piggy. No quiero chillar como un cerdito!
  • He's going to squeal. Él va a chillar.
  • ... followed her out just to hear her squeal? ... la siguió sólo para escucharla chillar?
- Click here to view more examples -
III)

chirrido

NOUN
  • you hear the squeal of your brakes, escuchamos el chirrido de los frenos
  • ... a ping, not a squeal. ... metálico, no un chirrido.
IV)

delatar

VERB
  • I couldn't squeal on my brother. No podía delatar a mi hermano.
  • You don't squeal on friends. No puedes delatar a tus amigos.
  • I just like squeal in'! ¡Me gusta delatar!
- Click here to view more examples -

telltale

I)

indicadoras

ADJ
II)

delator

ADJ
Synonyms: informer, snitch
  • Deletes the telltale trail left behind the files you've ... Elimina el rastro delator que dejan los archivos ...
III)

revelador

ADJ
  • Every player has a telltale sign. Cada jugador tiene un signo revelador.
  • Amidst the telltale rustling of the trees Entre el revelador murmullo de los árboles
  • it'd be a telltale page is that the modern defective que sería una página revelador es que el moderno defectuoso
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.