Meaning of Straits in Spanish :

straits

1

estrecho

NOUN
  • Take your ships out of the straits at once. Saca tu flota del estrecho cuanto antes.
  • Went along those straits. Fue por el estrecho.
  • We have 271 ships lying in the straits. Tenemos 271 naves en el estrecho.
  • Soon we passed out of the straits and Pronto pasamos por el estrecho y
  • They passed through the Straits, and entered the ... Que pasa a través del Estrecho, y entró en el ...
- Click here to view more examples -
2

aprietos

NOUN
Synonyms: trouble
3

desesperada

NOUN

More meaning of straits

narrow

I)

estrecho

ADJ
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • The path she walks is a narrow one. El camino que ella sigue es estrecho.
  • Maybe she hit him with the narrow end. Quizá lo golpeó con el extremo estrecho.
  • Which would even further narrow. Que seria aún más estrecho.
  • Into that narrow corridor we march. Hacia el estrecho corredor, marchamos.
  • It may be too narrow. Puede ser demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
II)

angosta

ADJ
  • Up one narrow street and down another. Subiendo por una calle angosta y bajando por otra.
  • The bed is narrow but adequate. La cama es angosta pero adecuada.
  • The bed is quite narrow. La cama es muy angosta.
  • The window was too narrow. La ventana es muy angosta.
  • ... slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate ... ... ranura de la visera es angosta, pero pueden penetrar astillas ...
  • Well, head is long and narrow. Bien, cabeza larga y angosta.
- Click here to view more examples -
III)

enangostar

ADJ
Synonyms: narrowing
  • You need to narrow the exposure. Necesitas enangostar la exposición.
IV)

estrechar

VERB
  • So that should narrow down the search. Bueno, eso debería estrechar la búsqueda.
  • We need to narrow down the search. Necesitamos estrechar la búsqueda.
  • Might help narrow your investigation. Puede que ayude a estrechar tu investigación.
  • Would help narrow down our search for the ... Podría ayudar a estrechar la búsqueda de los ...
  • You simply need to narrow the harmonic field to focus ... Simplemente necesita estrechar el campo para concentrarlo ...
  • We could narrow it down if we knew where she ... Podríamos estrechar el cerco si supiéramos dónde ...
- Click here to view more examples -
V)

limitado

ADJ
  • ... that the actual aim of the programme is too narrow. ... que el objetivo del programa es demasiado limitado.
  • Without invoking a narrow or specialised point of view, Sin recurrir a un punto de vista limitado o especializado,
  • motivated by their own, narrow self-interest, motivados por su propio y limitado interés personal,
  • The room was narrow for its length, ... La habitación estaba limitado por su longitud, ...
  • ... the outcome commitment—is quite narrow. ... el compromiso del resultado, es bastante limitado.
  • ... kitchen had a fairly narrow purpose. ... cocina tenía,un propósito bastante limitado.
- Click here to view more examples -

tight

I)

apretado

ADJ
  • This spot right here feels awfully tight. Este lugar aqui mismo, se siente terriblemente apretado.
  • This is too tight. Esto está muy apretado.
  • My hour change and he will be tight. Mi horario cambio y estará apretado.
  • Might be a bit of a tight squeeze, though. Aunque quizás podría estar un poco apretado.
  • You should keep it nice and tight to avoid blisters. Debes mantenerlo apretado para evitar ampollas.
  • There was no other way under such a tight schedule. No había otra forma en virtud un calendario tan apretado.
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

ADJ
  • You have your wide and your tight zoom right here. Acá tienen el zoom amplio y ajustado.
  • And we're on a very tight schedule. Y nuestro horario está un poco ajustado.
  • I like your tight body. Me gusta tu cuerpo ajustado.
  • Now the trick is to get it super tight. Ahora, el truco es hacerlo súper ajustado.
  • She was wearing that tight sweater? Ella llevaba ese suéter ajustado.
  • We have tight control. Ya tenemos el control ajustado.
- Click here to view more examples -
III)

firmemente

ADJ
  • Keep the grip tight. Sostén el arma firmemente.
  • Just hold tight to your sword. Agarra firmemente tu espada.
  • to tight put your hook under the loop poner firmemente su gancho bajo el bucle
  • ... when this starts, you hold on tight. ... cuando esto comience, sosténgalo firmemente.
  • Okay, hold on tight. Ok, sostenga firmemente.
  • Okay, you just keep hold very tight. Bien, sujétala firmemente.
- Click here to view more examples -
IV)

estrecho

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. El compartimiento del motor de este vehículo es muy estrecho.
  • It could be tight. Puede que sea estrecho.
  • He kept the circle tight. Mantuvo el círculo estrecho.
  • That is a tight, place to hide something like ... Este es un lugar estrecho para esconder algo como ...
  • The tight link between public finances and the ... El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la ...
  • ... wearing a dress that was too tight. ... llevar un vestido demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
V)

estanco

ADJ
  • ... to create a leak tight seal ... metal para crear un cierre estanco
VI)

hermético

ADJ
  • Tight as a drum. Hermético como un tambor.
  • The castle's as tight as leeches' lips ... El castillo es tan hermético como los labios de ...
  • ... to form a good tight seal. ... para formar un buen sello hermético.
- Click here to view more examples -
VII)

tenso

ADJ
  • That guy's wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • We just got to keep tight. Tenemos que mantenerlo tenso.
  • That guy is wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • The main spring's too tight on this one. Esta tiene el muelle demasiado tenso.
  • ... and pull it as tight as you can. ... y tira de él tan tenso como puedas.
  • I feellike my sacrum is really tight. Sientoque mi sacro esta muy tenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • I beg you, hold me tight. Te lo ruego, abrázame fuerte.
  • Just hold that leg down tight. Sostenga fuerte la pierna.
  • Hold me tight, no night lasts forever. Abrázame fuerte ninguna noche dura para siempre.
  • Hold me close, as tight as you can. Abrázame, tan fuerte como puedas.
  • Then you pull it tight, like this. Luego apretar fuerte, así.
  • He holds me tight. El me abraza fuerte.
- Click here to view more examples -
IX)

estricta

ADJ
Synonyms: strict, strictly
  • She runs a tight ship. Ella es muy estricta.
  • Security will be tight. La seguridad es estricta.
  • Security must be tight here. La seguridad debe ser estricta aquí.
  • The bus has just arrived under extreme tight security. El bus acaba de llegar bajo una estricta seguridad.
  • In that one, you have tight specification of objectives. Es ese, tienes una especificación estricta de los objetivos.
  • I wasn't always wound this tight. No siempre fui tan estricta.
- Click here to view more examples -

narrowly

I)

estrecho

ADV
Synonyms: narrow, strait, tight, cramped
  • The other was eying him narrowly. El otro era él presiente estrecho.
  • narrowly until he was very sound asleep. estrecho hasta que era muy profundamente dormido.
  • almost as narrowly as a man with a microscope ... casi tan estrecho como un hombre con un microscopio ...
  • ... she watched her features narrowly, and with a certain ... ella vio su rostro estrecho, y con una cierta
  • ... know how they were really narrowly telegram propaganda if ... sé cómo eran realmente estrecho propaganda telegrama si
- Click here to view more examples -
II)

estrictamente

ADV
Synonyms: strictly, strict, tightly
  • perceived them to be narrowly watching her. percibe que sean estrictamente mirando.
  • perceived them to be narrowly watching her. percibe que sean estrictamente la observaba.
  • led were narrowly provincial. LED eran estrictamente provincial.
  • ... the euro have been narrowly technical, in an effort ... ... el euro han sido estrictamente técnicas en un esfuerzo ...
  • ... ear-shattering in that narrowly confined space, and the ... ... oído, rompiendo en ese espacio estrictamente limitada, y el ...
- Click here to view more examples -
III)

restringida

ADV
  • ... our interests broadly or narrowly, and whether we pursue them ... ... nuestros intereses de manera amplia o restringida y si buscamos lograrlos ...
  • ... to the public service as narrowly as possible; ... a la administración pública de la forma más restringida posible;

cramped

II)

estrecho

ADJ
  • I thought this place was cramped, let's see what ... Creía que este lugar era estrecho, veamos cómo es ...
  • Suppose she grew so tired and cramped that Supongo que llegó a ser tan cansado y estrecho que
  • and then you could you could dine in cramped don't count y entonces usted puede usted puede cenar en estrecho no cuentan
  • too cramped to allow the carrying of coal for boilers. demasiado estrecho para permitir el transporte de carbón para calderas.
  • Again, very cramped. De nuevo, muy estrecho.
- Click here to view more examples -
III)

encogido

ADJ
IV)

apretado

ADJ
  • Your fiancé will find it cramped. A su prometido le parecerá apretado.
  • and feel all cramped up. y sentir todo apretado arriba.
  • It's a bit cramped in here, but no matter ... Esto está un poco apretado, pero no importa ...
  • It feels cramped to dance in the crowd se siente apretado bailar entre la multitud.
  • ... they give hockey fans it's cramped ... dan los aficionados al hockey está apretado
- Click here to view more examples -
V)

hacinamiento

ADJ
  • Especially after 12-hour plane rides in cramped quarters. Especialmente después de 12 horas de vuelo en hacinamiento.
  • Cramped in all kinds of ... Hacinamiento en todo tipo de ...
  • cramped flat as in the ... hacinamiento plana como en los ...
  • ... state legislature prosecutors groups cramped ... fiscales estatales legislatura grupos de hacinamiento
  • ... to be a missus cramped ... que seas una señora de hacinamiento
- Click here to view more examples -
VI)

abarrotadas

ADJ
  • ... on the farm, not in cramped factories. ... en la granja y no en fábricas abarrotadas.
VII)

obstaculizan

VERB
Synonyms: hinder, hamper, impede
VIII)

metan

VERB
Synonyms: get, mess, shove

trouble

I)

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

desperate

I)

desesperado

ADJ
  • So desperate to be someone else. Tan desesperado por ser alguien más.
  • I need himto be desperate, to be convincing. Necesito que esté desesperado para sonar convincente.
  • I just think it's desperate. Creo que es desesperado.
  • He was desperate for an heir. Tu padre estaba desesperado por un heredero.
  • The technique of a desperate man. La técnica de un hombre desesperado.
  • A desperate fella with a problem. Un amigo desesperado con un problema.
- Click here to view more examples -

hopeless

I)

desesperada

ADJ
  • He turned away and went back hopeless to his rooms. Se dio la vuelta y volvió desesperada a sus habitaciones.
  • You said it was hopeless. Usted ha dicho que estaba desesperada.
  • It was so hopeless to put it to them. Era tan desesperada para poner a los mismos.
  • Hopeless but they're not serious. Desesperada pero no es nada serio.
  • Their situation is hopeless. Su situación es desesperada.
- Click here to view more examples -
II)

irremediable

ADJ
Synonyms: irreparable
  • ... might to save me from this hopeless plight. ... poder para salvarme de esta irremediable situación.
  • You know, you're such a hopeless workaholic. Sabes, eres un irremediable adicto al trabajo.
  • Actually, the situation is hopeless but not serious. La situación es irremediable pero no seria.
  • You're such a hopeless workaholic. Sabes, eres un irremediable adicto al trabajo.
  • It's serious, but not hopeless. Es seria, pero no irremediable.
- Click here to view more examples -
III)

inútil

ADJ
  • It seemed hopeless until they discovered. Parecía inútil hasta que descubrieron.
  • Her work was hopeless. Su trabajo era inútil.
  • It is hopeless asking you anything. Es inútil preguntarte nada.
  • I imagined he was hopeless. Me imaginé que era inútil.
  • Attempts to negotiate with the invaders have proven hopeless. Todo intento por negociar con los invasores ha sido inútil.
- Click here to view more examples -
IV)

desahuciada

ADJ
  • Indeed, it is hopeless. De hecho, es desahuciada.
  • It avoids the hopeless task of trying to value millions ... Evita la tarea desahuciada de intentar valuar millones ...
V)

imposible

ADJ
Synonyms: impossible, unable
  • At first, all appears hopeless. Al principio, parece imposible.
  • The task is hopeless. Es una labor imposible.
  • They were hopeless places to keep a secret. Eran lugares donde era imposible guardar un secreto.
  • Hopeless is what they sing songs about, write poems ... Imposible es sobre lo que se escriben poemas y cantan canciones ...
  • ... shopping for him kind of hopeless. ... compras para él sea casi imposible.
- Click here to view more examples -
VI)

remedio

ADJ
Synonyms: remedy, cure
  • Servants these days are hopeless, my liege. Señor, estos días los sirvientes no tienen remedio.
  • The situation is hopeless. Esta situación no tiene remedio.
  • I can see now it's hopeless. Ahora puedo ver que no tiene remedio.
  • ... help recognising that his case was hopeless. ... dejar de reconocer que su caso no tenía remedio.
  • ... before a puzzle like that is hopeless. ... ante un rompecabezas, como que no tiene remedio.
- Click here to view more examples -
VII)

incurable

ADJ
Synonyms: incurable
  • ... report that his case appears hopeless. ... reportar que su caso parece incurable.

desperately

I)

desesperadamente

ADV
  • Dad is desperately looking for some funds. Papa busca fondos desesperadamente.
  • But the museum needs this exhibit, desperately. Pero el museo necesita esta exposición desesperadamente.
  • Just a lunatic who desperately needs a hobby. Sólo un lunático que necesita desesperadamente un pasatiempo.
  • He desperately wants to leave this ship. Quiere abandonar la nave desesperadamente.
  • She needs nutritious food desperately. Necesita comida nutritiva desesperadamente.
- Click here to view more examples -
II)

urgentemente

ADV
  • ... of international institutions, because we desperately need institutions capable of ... ... a las instituciones internacionales porque necesitamos urgentemente instituciones capaces de un ...
  • ... agree that more research is desperately needed. ... coinciden en que se necesitan más estudios urgentemente.
  • And I remember desperately wanting a way out. Recuerdo que quería una salida urgentemente.
- Click here to view more examples -

despair

I)

desesperación

NOUN
  • A world of pain and despair. Un mundo de dolor y desesperación.
  • But not the same despair. Pero la desesperación no es la misma.
  • I feel a sense of misery, of despair. Tengo un sentimiento de tristeza, de desesperación.
  • But my despair was growing. Pero mi desesperación iba en aumento.
  • Since my despair is boundless. Ya que mi desesperación no tiene límites.
  • His whole being exudes despair. Todo su ser emana desesperación.
- Click here to view more examples -
II)

desesperarse

NOUN
  • ... no need for you to despair. ... no tiene por qué desesperarse.
  • ... to sin need not fall into despair. ... al pecado, no debe desesperarse.
  • ... their release, people started to despair. ... su liberación, la gente empezó a desesperarse.
  • They were beginning to despair when a full week had ... Estaban empezando a desesperarse cuando una semana había ...
  • ... short that we began to despair. ... corto que comenzaron a desesperarse.
  • Someone to share joy Or despair with Alguien con quien compartir la alegría O con quien desesperarse.
- Click here to view more examples -
III)

te desesperes

NOUN
  • Now don't you despair, son. Bien, no te desesperes, hijo.
  • Show me some still remain, Do not despair. Aún me quedan algunos show, no te desesperes.
  • Don't despair, and never lose hope No te desesperes, Y nunca pierdas la esperanza
  • "Do not despair, " said he to ... "No te desesperes", dijo a ...
- Click here to view more examples -

despairing

I)

desesperado

VERB
  • But never, never despairing. Pero nunca, nunca desesperado.
  • You are a despairing lover expressing." Usted es un amante desesperado expresar .
  • despairing look at her watch. buscar desesperado a su reloj.
  • sensations filled him with a despairing desire to escape at any ... sensaciones le llenaba de un deseo desesperado de escapar a toda ...
  • Never, never despairing. Nunca, nunca desesperado.
- Click here to view more examples -
II)

desesperanza

NOUN
  • If there's onething I can't abide it's despairing. Si hay aIgo que nopuedo soportar es Ia desesperanza.
  • If there's onething I can't abide it's despairing. Si hay algo que nopuedo soportar es la desesperanza.

frantic

I)

frenético

ADJ
  • And frantic, and lots of energy. Y frenético, y mucha energía.
  • Nothing frantic about it. No hay nada frenético en esto.
  • The board of director is frantic. El consejo de administración está frenético.
  • It's all a bit frantic here at the moment. Es todo un poco frenético aquí en este momento.
  • become wild and frantic once more. convertido en salvaje y frenético, una vez más.
- Click here to view more examples -
II)

desesperado

ADJ
  • He must have been frantic. Debió haber estado desesperado.
  • He must have been frantic. Debiô haber estado desesperado.
  • My poor mother was half frantic." Mi pobre madre estaba medio desesperado.
  • The crowd, already frantic, had gone stark La multitud, que ya desesperado, se había marcado
  • ... knew well he made frantic appeals, beseeching them by ... ... conocía muy bien hizo un llamamiento desesperado, suplicando por su ...
- Click here to view more examples -
III)

desenfrenado

ADJ
IV)

histérico

ADJ
  • ... home from work that night, he was frantic. ... a casa del trabajo, estaba histérico.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.