Exacerbate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Exacerbate in Spanish :

exacerbate

1

exacerbar

VERB
Synonyms: inflame
  • ... that may cause and even exacerbate a health problem. ... que puede causar e incluso exacerbar un problema de salud.
  • The administration of niacinamide can exacerbate hemorrhage or glaucoma. La administración de niacinamida puede exacerbar hemorragia, o glaucoma.
  • ... can, of course, exacerbate the situation, but ... ... sí puede, claro está, exacerbar la situación, pero ...
  • even further exacerbate that cycle spending okay ... incluso exacerbar aún más que el gasto ciclo bien ...
  • ... you do everything to exacerbate the conflict. ... hacen todo lo posible para exacerbar el conflicto.
- Click here to view more examples -
2

agravar

VERB
Synonyms: aggravate, worsen
  • Migration also tends to exacerbate the process of marginalization. La migración tiende también a agravar el proceso de marginación.
  • ... , which cause and exacerbate the deficiencies. ... responsables de causar y agravar dichas deficiencias.
  • In order not to exacerbate the current situation here and elsewhere ... Para no agravar la situación actual aquí y ...
  • ... prolonging the and we exacerbate the bubble ... la prolongación de la y agravar la burbuja
  • No, what does "exacerbate" mean? No, ¿qué significa "agravar"?
- Click here to view more examples -
3

agudizar

VERB
Synonyms: sharpen, worsen

More meaning of Exacerbate

inflame

I)

inflamar

VERB
  • inflame them by telling that they were tried we were trying inflamar diciéndoles que fueron juzgados estábamos tratando
  • ... of the body because they say it might inflame things, ... del cuerpo porque dicen que podría inflamar las cosas,
  • ... to fall on and inflame the tinder of a mortal ... a caer sobre e inflamar la yesca de un mortal
- Click here to view more examples -
II)

exacerbar

VERB
Synonyms: exacerbate

aggravate

I)

agravar

VERB
Synonyms: exacerbate, worsen
  • His father's presence seemed to aggravate all his sick impatience ... Presencia de su padre parecía agravar toda su impaciencia por enfermedad ...
  • ... where they can be inhaled and aggravate the respiratory tract. ... donde se pueden inhalar y agravar el tracto respiratorio.
  • ... social agenda, entails risks that could aggravate the situation. ... agenda social, entraña riesgos que pueden agravar la situación.
  • ... good intentions may even aggravate the status quo. ... las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo .
  • to aggravate his impatience previous to ... a agravar su impaciencia anteriores a la inspección ...
- Click here to view more examples -
II)

empeorar

VERB
  • ... , in fact, aggravate reflux. ... , de hecho, empeorar el reflujo.

sharpen

I)

afilar

VERB
  • My father was not allowed to sharpen his own knives. Mi padre no podía afilar sus propios cuchillos.
  • Maybe i can sharpen their skates. Podria afilar sus patines.
  • Or sharpen our knives and make our pans. Afilar nuestros cuchillos y hacer nuestras cacerolas.
  • You ought to see him sharpen knives. Debería verle afilar los cuchillos.
  • We have nothing to sharpen. No tenemos nada para afilar.
- Click here to view more examples -
II)

agudizar

VERB
Synonyms: exacerbate, worsen
  • The aim clearly has been to sharpen the financial crisis of ... El objetivo ha sido evidentemente agudizar la crisis financiera del ...
  • we had to sharpen the wits and enter into new ... hemos tenido que agudizar el ingenio y entrar en nuevas ...
  • ... some of the pencils i sharpen the climate ... algunos de los lápices i agudizar el clima
  • ... for several weeks can sharpen the mind. ... durante varias semanas puede agudizar la mente.
  • ... which will allow us to sharpen our perception, ... lo cual nos permitirá agudizar nuestra percepción,
- Click here to view more examples -
III)

afinar

VERB
  • sharpen their performance so the stronger afinar su rendimiento por lo que el más fuerte
  • just sharpen up a flavor your whole family will light sólo afinar un sabor su totalidad familia se encenderá
  • ... , indeed, it is necessary to sharpen the perspective. ... , por supuesto, es necesario afinar la perspectiva.
  • you're not get to sharpen up no te llega a afinar
- Click here to view more examples -
IV)

perfilar

NOUN
  • The Sharpen dialog box appears. Aparecerá el cuadro de diálogo Perfilar.
  • Use a Sharpen option to correct blurry images: Utilice una opción de Perfilar para corregir las imágenes borrosas:
  • The Sharpen tool is useful for repairing ... La herramienta Perfilar es útil para reparar ...
  • ... the pixels you want to sharpen, blur, or smudge ... ... los píxeles que desee perfilar, desenfocar o difuminar ...
  • ... icon of the button to open the sharpen dialog box. ... icono del botón para abrir el cuadro de diálogo Perfilar
- Click here to view more examples -
V)

aguzar

VERB
  • ... a root of some special sort to sharpen his wits. ... una raíz muy especial para aguzar sus sentidos.
  • ... an economical crisis to sharpen the creativity. ... una crisis económica para aguzar la creatividad.
VI)

afilarla

VERB
VII)

enfoca

VERB
Synonyms: focuses, zoom, zooms, sharpens
  • ... where significant color changes occur and sharpen them. ... donde se producen cambios de color significativos y las enfoca.
  • If you sharpen your image on a separate layer, ... Si enfoca la imagen en una capa independiente, ...
VIII)

nitidez

NOUN
IX)

perfeccionar

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.