Cherish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Cherish in Spanish :

cherish

1

acariciar

VERB
  • ... an image you wish to cherish. ... una imagen que desees acariciar.
  • by habit, he began to cherish a longing for advice ... por costumbre, comenzó a acariciar el anhelo de consejo ...
  • I began to cherish hopes I had no right to ... Empecé a acariciar la esperanza que no tengo derecho a ...
- Click here to view more examples -
2

apreciar

VERB
  • She was able to cherish the day. Tenía la capacidad de apreciar cada día.
  • Then you could cherish the look of surprise ... Podrías apreciar mi gesto de sorpresa ...
  • cherish the treasure you will possess. apreciar el tesoro que se posee.
  • analyst and this person will always cherish that being recovered analista y esta persona siempre será apreciar que se está recuperando
  • condition of things, and cherish it with the fondness and ... estado de cosas, y apreciar con el cariño y ...
- Click here to view more examples -
3

respetarte

VERB
4

atesora

VERB
  • "Cherish your life" is the concept ... "Atesora tu vida" es el concepto ...
  • "Cherish your life"? "¿Atesora tu vida"?
  • "Cherish your happiness. "Atesora tu felicidad.
- Click here to view more examples -
5

abrigar

VERB
Synonyms: harbor
  • cherish a notion of making a discovery. abrigar una idea de hacer un descubrimiento.

More meaning of Cherish

stroke

I)

accidente cerebrovascular

NOUN
  • He may have had a stroke. Pudo tener un accidente cerebrovascular.
  • See also hemorrhagic stroke. Ver también accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • Controlled trials of attention training in stroke. Ensayos controlados de entrenamiento de la atención en accidente cerebrovascular.
  • Another cause of hemorrhagic stroke is an aneurysm. Otra causa de accidente cerebrovascular es un aneurisma.
  • Converted to hemorrhagic stroke. Convertido de accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • To see if she'd had a stroke. Para ver si había tenido un accidente cerebrovascular.
- Click here to view more examples -
II)

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
  • This stroke looks better. Este trazo tiene un mejor aspecto.
  • The fine stroke of a pencil over the paper. El fino trazo del lápiz sobre papel.
  • You can try to make them in one single stroke. Podrias intentar hacerlo de un solo trazo.
  • Something happens with one stroke and you see it. Algo ocurre con un trazo y lo ves.
  • I will make this stroke pink in color. Voy a colorear este trazo de rosa.
  • You can always try a stroke and change it after. Siempre se puede probar otro trazo y cambiarlo luego.
- Click here to view more examples -
III)

derrame cerebral

NOUN
  • I know you know the signs of a stroke. Se que conoces los signos de un derrame cerebral.
  • I think it was a stroke. Creo que fue un derrame cerebral.
  • You are clearly having a stroke. Está claro que estás teniendo un derrame cerebral.
  • He had a stroke, he. Sufrió un derrame cerebral, no lo hacen .
  • She had a stroke on the spot. Tuvo un derrame cerebral en el acto.
  • You have had a stroke. Ha sufrido un derrame cerebral.
- Click here to view more examples -
IV)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
V)

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
  • Maybe you had a stroke or something. Puede que tuviera una apoplejía o algo así.
  • If she has another seizure, she could stroke out. Si tiene más convulsiones, puede tener una apoplejía.
  • You could have a stroke. Podría tener una apoplejía.
  • It puts you at risk for a stroke. Se arriesga a una apoplejía.
  • You look like you just had a stroke. Parece que tuvieras una apoplejía.
  • Could be a stroke. Puede ser una apoplejía.
- Click here to view more examples -
VI)

ictus

NOUN
VII)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
  • stroke to sweep the stakes! tiempos de barrido que está en juego!
  • This well-judged and politic stroke on the part of ... Esta bien calculada y tiempos políticos por parte de ...
  • stroke was transformed into an ... tiempos se transformó en un ...
  • ... equipped with a 4-stroke petrol motor ... equipado con un motor de gasolina de 4 tiempos
  • ... four stroke/two stroke (1) ... cuatro tiempos/dos tiempos (1)
- Click here to view more examples -
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
  • I have to call a stroke on myself. Debo pedir un golpe para mí.
  • A stroke of luck. Un golpe de suerte.
  • Really nice short stroke keyboard. Lindo teclado de golpe corto.
  • You must end my pain with a pure stroke. Debes detener mi dolor con un buen golpe.
  • This is nothing but a stroke of luck for them. Esto sólo es un golpe de suerte para ellos.
  • You must play your stroke again. Tiene que repetir el golpe.
- Click here to view more examples -
IX)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
X)

infarto

NOUN
  • She had a stroke on a stairway. Tuvo un infarto por una caida.
  • She had a stroke and fell down the stairs. Tuvo un infarto y cayó por las escaleras.
  • She had a partial stroke three years ago. Tuvo un infarto hace tres años.
  • My father had a stroke. Mi padre sufrió un infarto.
  • He suffered a stroke and the damage was ... Ha sufrido un infarto y el daño ha sido ...
  • ... be our only warning before a massive stroke. ... ser nuestra única advertencia antes de un infarto masivo.
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
  • It could've been his heart, a stroke. Puede haber sido un ataque.
  • He had a stroke, but recovered okay. Tuvo un ataque, pero se recuperó.
  • He had a second stroke. Tuve un segundo ataque.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • I think your dad's having a stroke. Creo que tu padre está teniendo un ataque.
  • Your father had a stroke two months ago. Tu padre tuvo un ataque hace dos meses.
- Click here to view more examples -

caress

I)

caricia

NOUN
  • A verbal or physical caress. Una caricia verbal o física.
  • And get a caress on the cheek. Y recibo una caricia en la mejilla.
  • It was only a caress, nothing more. Sólo fue una caricia, nada más.
  • The gentle caress of dusk on your ... La suave caricia del crepúsculo en tu ...
  • My caress provoked a long, ... Mi caricia provocó un nudo largo y ...
- Click here to view more examples -
II)

acariciar

VERB
  • To hold someone and be held, to caress. Para abrazar a alguien y ser abrazado, para acariciar.
  • Or caress your shoulders? O acariciar tus hombros?
  • I need to smell, caress, taste. Necesito oler, acariciar, saborear.
  • her voice seemed to caress that description of these persons. su voz parecían acariciar esa descripción de estas personas.
  • ... he must needs go and caress his possessions, and ... le era necesario pasar y acariciar sus posesiones, y
- Click here to view more examples -
III)

acariciarte

NOUN

pet

I)

mascota

NOUN
Synonyms: mascot, pets
  • I always wanted a pet. Siempre quise una mascota.
  • I even sent him some pet oxen. Hasta le envié un buey de mascota.
  • And better yet, a great pet. Y también, una gran mascota.
  • Then we grab the monster as pet. Pues agarramos al monstruo de mascota.
  • Might keep it for a pet. Quizás sea su mascota.
  • You need to bring your pet back. Haced volver a vuestra mascota.
- Click here to view more examples -
II)

animal doméstico

NOUN
  • ... into his cart, and drove off in a pet. ... en su carro, y se marchó en un animal doméstico.
  • his pet has baseball they sent me su animal doméstico tiene el béisbol que me enviaron
  • ... is gentle like a pet ... es dócil como un animal doméstico
  • Word has it you have a pet dolphin. ¿Así que tienes un delfín como animal doméstico?
  • ... in this nature of it dry pet he's going to ... ... en este tipo de animal doméstico seco que él va a ...
  • He imagines me in a pet - in play ... Me imagina en un animal doméstico - en el juego ...
- Click here to view more examples -
III)

acaricie

NOUN
Synonyms: pat, cherish
  • ... just wanted someone to pet him and tell him he was ... ... sólo quería que alguien lo acaricie y le diga que es ...
  • Don't pet the tail. No acaricie en esa parte!

pat

I)

pat

NOUN
  • Pat deserves better, much better. Pat se merece algo mejor, mucho mejor.
  • Pat can play the piano. Pat sabe tocar el piano.
  • Pat is his entire world. Pat es todo para él.
  • Pat can sleep out here on the couch. Pat puede dormir aquí en el sofá.
  • Pat never told me about you. Pat nunca me habló de ti.
  • Pat is an architect as well. Pat también es arquitecto.
- Click here to view more examples -
II)

palmadita

NOUN
Synonyms: picchiettio
  • Give yourself a pat on the back. Date una palmadita en la espalda.
  • ... hand and gave me a kind pat on the neck. ... mano y me dio una palmadita amable en el cuello.
  • Really, give yourselves a pat on the back. Merecen una palmadita en la espalda.
  • and answer pat's red spot on y responder mancha roja palmadita en
  • static depth about what i thought that pat profundidad estática sobre lo que yo pensaba que palmadita
  • help other people i don't think you know pat ayudar a otras personas que no creo que usted sabe palmadita
- Click here to view more examples -
III)

acaricie

NOUN
Synonyms: pet, cherish
  • outdated hammering the impact you pat but made martilleo anticuado el impacto que acaricie pero hizo
  • pat my room again for all acaricie mi habitación de nuevo para todos
  • pat either duplicate it might not have the right man ... acaricie ni duplicar podría no tener el hombre adecuado ...
  • ... of the taxes that we pat ... los impuestos que nos acaricie
  • i was talking to juneau talk it pat Yo estaba hablando con charla juneau lo acaricie
- Click here to view more examples -
IV)

patricio

NOUN
Synonyms: patricio
  • Pat, we did make it. Patricio, lo logramos.
  • We did it, Pat! Lo hicimos, ¡Patricio!
  • Come on, Pat, one more time. Vamos Patricio, una vez mas.
  • yes, go, Pat. Si, vamos, Patricio.
  • No, Pat, you don't understand. No, Patricio, tú no entiendes.
  • No, Pat, you don't understand. No, Patricio, no entiendes.
- Click here to view more examples -

petting

I)

acariciar

NOUN
  • it must be like petting a fluffy cloud. Debe de ser como acariciar una nube de algodón.
  • ... handle to a.petting device. ... manija con un dispositivo para acariciar.
  • ... when did you start petting ... ¿cuándo empezó a acariciar?
  • ... a luxury to him was this petting of his sorrows, ... ... un lujo para él era el acariciar de sus penas, ...
- Click here to view more examples -
II)

caricias

NOUN
  • I don't like petting in offices. No gusto de caricias en la oficina.
  • Their heavy petting in the archives. Sus "caricias" en la sala de archivos.
  • firmness and petting, one pound of ... la firmeza y las caricias, una libra de ...
  • You were heavy petting, so I hid here. Eras pesado con las caricias entonces me escondí aquí.
  • ... comfortable over all that petting that was going on ... ... cómodos sobre todo lo que las caricias que ocurría a su ...
- Click here to view more examples -
III)

toqueteo

NOUN
Synonyms: snogging
  • It's more heavy-petting than anything. Era más un toqueteo que nada.

fondle

I)

acariciar

VERB
  • fondle you don't know weight you've seen the ... acariciar no sabe el peso que has visto el ...
  • ... guys saying they wanted to fondle my cankles and eat ... ... chicos diciendo que quería acariciar mis tobillos y comer ...
  • ... as a mother would fondle her children. ... como una madre que acariciar a sus hijos.
- Click here to view more examples -
II)

manosear

VERB
Synonyms: thumb
III)

mirándole

NOUN
Synonyms: looking

appreciate

I)

apreciar

VERB
  • This might help me appreciate my work. Esto quizá me ayude a apreciar mi trabajo.
  • If you can appreciate that difference. Si logra apreciar esa diferencia.
  • He was able to appreciate all he saw. Pudo apreciar todo lo que vio.
  • He can appreciate so much more through his imagination. Puede apreciar mucho más a través de su imaginación.
  • Her sluggish temperament made her appreciate noisy people. Su temperamento débil le hizo apreciar a las personas ruidosas.
  • Better to appreciate the scent of the paintings. Para apreciar mejor el aroma de las pinturas.
- Click here to view more examples -
II)

agradezco

VERB
Synonyms: thank, grateful
  • I appreciate the effort. Les agradezco el esfuerzo.
  • I appreciate you meeting me out here. Les agradezco que vinieran aquí.
  • Appreciate you coming to help. Agradezco que vengas a ayudar.
  • I appreciate the vote of confidence. Te agradezco el voto de confianza.
  • I appreciate that you're thinking about me. Le agradezco que pensara en mí.
  • I appreciate the offer, but. Le agradezco la oferta, pero.
- Click here to view more examples -
III)

valorar

VERB
  • So that's why we all have to appreciate. Por eso todos debemos valorar.
  • I learned to appreciate each thing with great intensity. Aprendí a valorar cada cosa con mucha intensidad.
  • Your patients won't live long enough to appreciate your assistance. Tus pacientes no vivirán lo suficiente para valorar tu asistencia.
  • Sure makes me appreciate our healthcare system. Esto te hace valorar nuestro sistema sanitario.
  • ... obviously too ignorant to appreciate. ... ignorancia no te permite valorar.
  • ... that is what we should appreciate the most, particularly in ... ... eso es lo que más deberíamos valorar, en especial en ...
- Click here to view more examples -

appreciation

I)

apreciación

NOUN
  • He still talked about books with a delicate appreciation. Él todavía hablaba de libros con una apreciación delicada.
  • Good exercise for your musical appreciation. Ejercicio para tu apreciación musical.
  • People just aren't showing their appreciation for these guys. La gente no está mostrando apreciación por estos tipos.
  • The recent appreciation of the dollar adds to their hardship. La reciente apreciación del dólar aumenta sus dificultades.
  • I would think your appreciation for human life. Creo que tu apreciación de una vida humana.
  • And as a token of my appreciation. Y como muestra de mi apreciación.
- Click here to view more examples -
II)

reconocimiento

NOUN
  • And you still have our appreciation. Y aún tienes nuestro reconocimiento.
  • I get no appreciation for it. No recibo ningún reconocimiento.
  • A primal appreciation for the bond we ... Un reconocimiento primario del vínculo que ...
  • A primal appreciation for the bond we ... Un reconocimiento primario del vínculo que ...
  • An expression of appreciation, of paying tribute and of gratitude ... Una muestra de reconocimiento, de homenaje y de agradecimiento ...
  • ... deserve our thanks and our appreciation. ... merecen nuestro agradecimiento y nuestro reconocimiento.
- Click here to view more examples -
III)

plusvalía

NOUN
IV)

valoración

NOUN
  • this appreciation of simple things that ... esta valoración de lo simple que ...
  • ... on the scale of public appreciation. ... en la escala de valoración pública.
  • ... was to develop the senses and develop appreciation ... era para desarrollar los sentidos y la valoración
  • ... the region, of knowledge and appreciation of the history and ... ... la región el conocimiento y la valoración de la historia y ...
  • ... the tenders which imply an appreciation of non-quantifiable elements ... ... las licitaciones que impliquen la valoración de elementos no cuantificables ...
  • ... of tenders which imply an appreciation of non-quantifiable elements ... ... de las licitaciones que impliquen la valoración de elementos no cuantificables ...
- Click here to view more examples -
V)

gratitud

NOUN
  • A very slight token of my appreciation. Una pequeña muestra de mi gratitud.
  • I want to show my appreciation. Quiero mostrarte mi gratitud.
  • ... vibe here and it's not appreciation. ... vibraciones y no son de gratitud.
  • ... this is how you show your appreciation? ... así es como me demuestras tu gratitud?
  • I also wish to express our appreciation to your predecessor, ... Asimismo, quisiera expresar nuestra gratitud a su predecesor, ...
  • My greetings and my grateful appreciation reach out to all ... Llegue mi saludo, mi gratitud y estima, a todos ...
- Click here to view more examples -

treasures

I)

tesoros

NOUN
  • He specially treasures his galley. Está especialmente los tesoros de su cocina.
  • Put your treasures in here. Mete tus tesoros aquí.
  • He is anxious to preserve all their literary treasures. Está muy deseoso de preservar todos sus tesoros literarios.
  • Looking for treasures like this. Buscando tesoros como este.
  • Their treasures have a golden shine. Sus tesoros tienen un brillo dorado.
  • So she lured us away with treasures. Nos atrajo con tesoros.
- Click here to view more examples -
II)

atesora

VERB
  • ... your loyalty, but the emperor also treasures our lives. ... tu lealtad, pero el Emperador atesora sus vidas.
  • #Who treasures married bliss # Que atesora la felicidad conyugal
III)

riquezas

NOUN
Synonyms: riches, wealth, mammon
  • ... colonial churches, paintings, sculpture and other archeological treasures. ... iglesias, pinturas, esculturas y otras riquezas arqueológicas coloniales.
  • ... is well known for its treasures: ... es reconocida mundialmente, por sus riquezas:
  • ... villages and all their treasures. ... aldeas y todas sus riquezas.
  • Among the many artistic treasures to be found in the ... Entre las múltiples riquezas artísticas que atesora el ...
- Click here to view more examples -

treasured

I)

atesorado

ADJ
  • treasured when a man puts an end to his life? atesorado cuando un hombre pone fin a su vida?
  • ... is a work to be treasured. ... es un trabajo para ser atesorado.
  • ... vision to see the treasured past." ... visión para ver el atesorado pasado".
  • ... vision to see the treasured past." ... visión para ver el pasado atesorado".
  • ... vision to see the treasured past comes as the timely shadow ... ... visión para ver el pasado atesorado viene cuando la sombra oportuna ...
- Click here to view more examples -
II)

preciada

ADJ
  • It is my most treasured possession. Es mi posesión más preciada.
  • An earthworm receiving a treasured jewel. Un gusano recibiendo una joya preciada.
  • That is my most treasured possession Eso es mi más preciada posesión
  • ... cufflinks are my most treasured possession. ... gemelos son mi posesión más preciada.
- Click here to view more examples -
III)

atesoraba

VERB
  • She had a book of mythology that she treasured. Tenía un libro de mitología que atesoraba.
  • He treasured every grease spot and ... Atesoraba cada punto de la grasa y ...
  • ... one of the souls it treasured. ... una de las almas que atesoraba.
  • The way I treasured my Grace. De la manera que atesoraba a mi Grace.
  • ... folded dresses, gloves, and whatever else was treasured ... vestidos cruzados, guantes, y todo lo que se atesoraba
- Click here to view more examples -
IV)

guardaba

VERB
Synonyms: kept
  • ... converted it into something he treasured more than anything else in ... ... lo convirtió en algo que guardaba más que nada en ...
  • treasured up in an old chest of drawers by ... guardaba en una vieja cómoda de ...
  • She treasured the volume none the ... Ella guardaba el volumen de la ...
  • He treasured the smallest word of commendation which by ... Él guardaba la menor palabra de elogio que por ...
  • It treasured itself up, too, in ... No se guardaba, también, en ...
- Click here to view more examples -
V)

valorada

ADJ
Synonyms: valued, prized, appraised
  • And life needs to be cherished and treasured. Y la vida tiene que ser apreciada y valorada.

harbor

I)

puerto

NOUN
Synonyms: port, harbour, seaport
  • No luck at the harbor. No hubo suerte en el puerto.
  • The harbor patrol was right. La patrulla del puerto tenía razón.
  • And that harbor jammed with shipping. Y ese puerto lleno de cargamento.
  • I never liked the harbor after dark. Nunca me había gustado el puerto de noche.
  • I saw them in the harbor. Los vi en el puerto.
  • And without a harbor, a man is lost. Sin un puerto, un hombre está perdido.
- Click here to view more examples -
II)

abrigar

VERB
Synonyms: cherish
III)

albergan

VERB
Synonyms: house
  • As a result, they often harbor anger and resentment toward ... Como resultado, a menudo albergan ira y resentimiento hacia ...
  • ... the manner of life they harbor ... la forma de vida que albergan
IV)

portuaria

NOUN
Synonyms: port, harbour, seaport
  • The harbor patrol's coming alongside the sailboat now. La patrulla portuaria se acerca ahora al velero.
  • What about harbor patrol? ¿Qué hay de la patrulla portuaria?
  • This is the harbor patrol. ¡Es la patrulla portuaria!
- Click here to view more examples -
V)

bahía

NOUN
Synonyms: bay, bahia
  • Entering harbor at excessive speed. Ingresando a la bahía a velocidad excesiva.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
  • Look at that entrance to the harbor. Mira esa entrada a la bahía.
  • I never liked the harbor after dark. Nunca me había gustado la bahía de noche.
  • It is forbidden to leave the harbor. Está prohibido salir de la bahía.
  • ... men trapped everywhere in the harbor. ... hombres atrapados por todos lados en la bahía.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.