Meaning of Undercover in Spanish :

undercover

1

encubierto

ADJ
Synonyms: concealed, covert, masked
  • So they send him undercover. Así que lo enviaron de encubierto.
  • And not just because you're undercover. Y no solo porque esten encubierto.
  • And dangerous, all that undercover work you did? Todo ese trabajo encubierto que hiciste.
  • Send someone in undercover. Envíe a alguien encubierto.
  • I need an undercover man. Necesito un hombre encubierto.
- Click here to view more examples -
2

incógnito

ADJ
Synonyms: incognito, disguise
  • I was undercover on a mission. Estaba de incógnito en una misión.
  • It also proves that undercover work is successful. Eso demuestra que trabajar de incógnito funciona.
  • ... a result, his undercover work was highly successful. ... resultado, su trabajo de incógnito fue muy exitoso.
  • He wouldn't go undercover without his team. No iría de incógnito sin su equipo.
  • Well, he goes undercover for a year, basically ... Bueno, estuvo de incógnito un año, básicamente ...
- Click here to view more examples -
3

infiltrado

ADJ
  • I got it from an undercover. Me lo ha dicho el infiltrado.
  • That means everyone could be an undercover. Significa que cualquiera podría ser un infiltrado.
  • You people just blew 18 months of undercover work. Os habeis cargado 18 meses de trabajo infiltrado
  • ... get away whith any kind of undercover work. ... me libraría con ninguna especie de trabajo infiltrado.
  • You do a lot of undercover work? ¿Hace mucho trabajo infiltrado?
- Click here to view more examples -
4

clandestina

ADJ
  • Could be an undercover agent. Podría ser una agente clandestina.
  • ... of these was an undercover struggle which led to ... ... de ellas fue una lucha clandestina que llevó a la ...

More meaning of undercover

concealed

I)

oculta

VERB
  • He had it concealed in a rag. La tenía oculta en un trapo.
  • And each house is concealed by plants, so ... Cada casa se oculta por las plantas, así ...
  • ... being able to see where the wasp concealed its sting. ... ser capaz de ver donde la avispa oculta su aguijón.
  • ... someone pulls out a concealed blade. ... alguien saca una espada oculta.
  • ... surprise when someone pulls out a concealed blade. ... sorpresa cuando alguien saca una hoja oculta.
- Click here to view more examples -
II)

encubierto

VERB
  • That had intense magnetism concealed. Que tenía intenso magnetismo encubierto.
  • Do not imagine being concealed how long you've been. No imagino estar encubierto el tiempo que tú has estado.
  • In fact, works concealed for the office of sheriff. De hecho, trabaja encubierto para la oficina del sheriff.
  • ... there is more illegal money, concealed by banking secrecy. ... hay más dinero ilícito, encubierto por secreto bancario.
- Click here to view more examples -
III)

encubierta

ADJ
  • ... a mythical entity, furnished or concealed by the condensation of ... ... una entidad mítica provista o encubierta por la condensación del ...
  • ... in many places, even if sometimes concealed from view. ... en muchos lugares, incluso a veces de manera encubierta.
IV)

ocultas

ADJ
Synonyms: hidden, occult
  • I have things concealed. Sí que tengo cosas ocultas.
  • I may have concealed things in the past, ... Puede que tenga cosas ocultas en el pasado, ...
  • ... that you falsify testimony and concealed evidences. ... que diste falso testimonio y ocultas te evidencia.
  • ... we carry inside, concealed in our own hearts while ... ... llevamos dentro de nosotros, ocultas en nuestros propios corazones mientras ...
  • ... , which are frequently concealed inside potholes. ... que con frecuencia están ocultas en baches.
- Click here to view more examples -
V)

escondido

VERB
  • The picture had to be concealed. La imagen tuvo que ser escondido.
  • Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook. Escondido detrás del nudo había un gancho.
  • Secret light switch concealed in door to curio case. Interruptor de luz secreto escondido en puerta de vitrina.
  • it produces its own concealed outside on the inside. produce su propio exterior escondido en el interior.
  • concealed in the chapel until the moment of his appearance. escondido en la capilla hasta el momento de su aparición.
- Click here to view more examples -
VI)

disimulada

ADJ
Synonyms: disguised, sneaky
  • ... appearance regarded her with ill-concealed curiosity and admiration. ... la apariencia la miró con mal disimulada curiosidad y admiración.
  • whip instead, with ill-concealed impatience. látigo en su lugar, con mal disimulada impaciencia.
  • hypocritically concealed, an openly legalised community ... hipócritamente disimulada, por una comunidad franca ...
  • ... which Aramis watched with ill-concealed impatience. ... que Aramis miró con mal disimulada impaciencia.
- Click here to view more examples -
VII)

ocultarse

VERB
  • It cannot be concealed from anyone. Que no podrán ocultarse.
  • ... so a nipple can be concealed and visible, right ... ... entonces un pezón puede ocultarse o ser visible, ¿verdad ...

covert

I)

encubierta

ADJ
  • This was supposed to be a covert operation. Se suponía que esto iba a ser una operación encubierta.
  • And you're not trained in covert surveillance. Y no estás entrenado en vigilancia encubierta.
  • This is a covert recon mission only. Esta es únicamente una misión encubierta de reconocimiento.
  • In a more covert fashion. De manera más encubierta.
  • In any kind of covert operation. En cualquier tipo de operación encubierta.
- Click here to view more examples -
II)

secreta

ADJ
  • Covert intelligence involves a lot of waiting around. La inteligencia secreta implica de mucha espera.
  • He agreed we should set up a covert intelligence division. Estuvo de acuerdo en establecer una división secreta de inteligencia.
  • ... exactly the world's most covert secret couple. ... exactamente la pareja mas secreta del mundo.
  • ... many questions about the covert operation. ... muchas preguntas sobre la operación secreta.
  • WikiLeaks is not a covert organization WikiLeaks no es una organización secreta
- Click here to view more examples -
III)

semioculta

ADJ
IV)

clandestino

ADJ
V)

disimulado

ADJ

masked

I)

enmascarado

VERB
  • In fact, our masked hero couldn't even swim. En realidad, nuestro héroe enmascarado ni siquiera sabía nadar.
  • We think our masked man was your pops. Creemos que nuestro hombre enmascarado era tu padre.
  • A feeling masked into a million lies. Un sentimiento enmascarado en un millón de mentiras.
  • Both are suspects in the case of the masked bandit. Ambos son sospechosos en el caso del bandido enmascarado.
  • The first tank has detected masked out of the tunnel. El primer tanque ha detectado enmascarado fuera del túnel.
- Click here to view more examples -
II)

enmascararse

VERB
  • It also can be masked with a sliding cover. También puede enmascararse con una cubierta deslizable.
  • ... password and the characters masked on the target device ... ... contraseña y los caracteres deben enmascararse en el dispositivo de destino ...
III)

encubierto

VERB
IV)

máscara

VERB
Synonyms: mask, masks, face mask
  • ... and gray areas partially masked. ... y las áreas grises tienen aplicada una máscara parcial.
  • Because everyone is always costumed and masked. Porque todos van disfrazados y con máscara.
  • ... , who is the masked man? ... , quién es el hombre de la máscara?
  • ... the form network/bits-masked. ... el formato red/máscara de bits.
  • ... reverse the selected and masked areas in the duplicate channel ... ... invertir las áreas seleccionadas o con máscara en el canal duplicado ...
- Click here to view more examples -

incognito

I)

incógnito

NOUN
Synonyms: undercover, disguise
  • I must stay incognito. Tengo que estar de incógnito.
  • Use the incognito mode. Utiliza el modo incógnito.
  • Then we better go incognito. Entonces sera mejor ir de incógnito.
  • Thought you'd at least be incognito. Creí que estarías de incógnito.
  • ... we are, but it's to be held incognito. ... , pero ha de ser celebrado de incógnito.
- Click here to view more examples -

disguise

I)

disfraz

NOUN
  • We never used this disguise. Nunca hemos usado este disfraz.
  • And unless she's wearing a very convincing disguise. Y al menos que este usando un disfraz muy convincente.
  • Always wear a disguise. Usen siempre un disfraz.
  • But sometimes worth what disguise means. Pero a veces va lo lo que el disfraz significa.
  • Your disguise is ready for the final fitting. Su disfraz esta listo para que se lo pruebe.
- Click here to view more examples -
II)

disfrazar

VERB
Synonyms: dress up
  • ... grand words are used to disguise their opposites. ... se utilizan palabras grandiosas para disfrazar sus opuestos.
  • ... cloak his movements and disguise his appearances. ... ocultar sus movimientos y disfrazar sus apariencias.
  • ... your opponents, and even disguise your voice while you play ... ... tus oponentes e incluso disfrazar tu voz durante el juego ...
  • clearly something's being disguise their claramente el ser de algo disfrazar su
  • disguise use it against her disfrazar utilizarlo en su contra
- Click here to view more examples -
III)

disimular

VERB
Synonyms: conceal, dissimulate
  • You could never, never disguise it. Eso nunca, nunca se puede disimular.
  • I needed that to disguise my voice. Lo necesito para disimular mi voz.
  • Mules often use coffee to disguise the scent of the ... Las mulas usan el café para disimular el olor de las ...
  • served which would disguise the flavor. sirve que disimular el sabor.
  • disguise her desire to be with him. disimular su deseo de estar con él.
- Click here to view more examples -
IV)

encubrimiento

NOUN
  • But disguise of every sort is ... Pero el encubrimiento de todo tipo es ...
  • very faint blessing in disguise you know bendición muy débil en el encubrimiento sabes
  • ... last chapter, at midnight, and in disguise. ... último capítulo, a medianoche, y en el encubrimiento.
- Click here to view more examples -
V)

maquillar

VERB
Synonyms: makeup
VI)

camuflar

VERB
Synonyms: camouflage, cloak
  • Got to give me some way to disguise that coverage. Tiene que darme una manera de camuflar ese alcance.
  • You choose to disguise your greatness and cavort with the ... Prefieres camuflar tu grandeza y codearte con los ...
VII)

disfrazarse

NOUN
  • They could disguise as a emergency patient and ... Pueden disfrazarse como una paciente de emergencia y su ...
  • You don't have to disguise as human anymore. Usted no tiene que disfrazarse de hombre más.
  • Someone's trying to disguise himself. Alguien que intenta disfrazarse.
  • pains you took to disguise yourself, your feelings were ... dolores que llevó a disfrazarse, sus sentimientos eran ...
  • ... it to a policeman to put on the celebrities guys disguise ... manos de un policía para poner en los chicos celebridades disfrazarse
- Click here to view more examples -
VIII)

encubrir

VERB
Synonyms: conceal, whitewash, cloak
  • ... in an effort to disguise their identity. ... en un intento por encubrir su identidad.
  • ... question of effectual escape, disguise, or long ... cuestión de escape eficaz, encubrir o largo
IX)

incógnito

NOUN
  • I found him trying to enter town in disguise. Lo he sorprendido intentando entrar en el pueblo de incógnito.
  • ... a revolutionary returning in disguise. ... un revolucionario que vuelve de incógnito.

infiltrated

I)

infiltrado

VERB
  • It seems we've been infiltrated, even up here. Parece que se han infiltrado, incluso en la nave.
  • The house believes we have been infiltrated. La casa cree que alguien se ha infiltrado.
  • They appear to be infiltrated with tumor. Parecen ser infiltrado con el tumor.
  • The government has been infiltrated. El gobierno ha sido infiltrado.
  • Have you been infiltrated? Has estado infiltrado?
- Click here to view more examples -
II)

silicio-infiltrado

VERB

infiltrate

I)

infiltra

NOUN
II)

infiltrarse

VERB
Synonyms: sneak
  • Occasionally they may also infiltrate multiple organs. En ocasiones también pueden infiltrarse en múltiples órganos.
  • ... know why someone would want to infiltrate you. ... sabemos por qué alguien querría infiltrarse.
  • ... thinks you were sent by the government to infiltrate us. ... cree que el gobierno los envió para infiltrarse.
  • ... on a secret mission to infiltrate and destroy the yakuza. ... en una misión secreta para infiltrarse y destruir la yakuza.
  • ... know why someone would want to infiltrate you. ... sabemos porqué alguien querría infiltrarse.
- Click here to view more examples -
III)

infíltrate

VERB

insider

I)

insider

NOUN
  • designed to stop harmful pounding and hammering insider and diseñado para detener golpeando perjudicial y insider martilleo y
  • ... rather non-scientific poll but it was in business insider ... encuesta no científica lugar pero fue en Business Insider
II)

privilegiada

NOUN
Synonyms: privileged, prime
  • ... ever and you know touched personally insider been close to ... cada vez y sabes tocar personalmente privilegiada estado cerca
  • ... is that was seen conversation insider ... es que fue vista privilegiada conversación
  • ... surveillance you know me and insider ... vigilancia que me conocen y privilegiada
  • and moneymaking insider you know i i don't ... y hacer dinero privilegiada sabes i i no ...
  • ... documents and evidences: government insider testimony, medical records, ... documentos y evidencias: testimonios privilegiada gobierno, registros médicos,
- Click here to view more examples -
III)

iniciado

NOUN
  • he's going to be a fun insider que va a ser un iniciado diversión
IV)

infiltrado

NOUN
  • ... handy work of an insider. ... trabajo práctico de un infiltrado.
  • He's the insider we've been looking for. Era el infiltrado que buscábamos.
  • ... that you've already found the insider? ... que ya tienen al infiltrado?
  • "The Insider"? ¿"El infiltrado"?
- Click here to view more examples -

underground

I)

subterráneo

ADJ
Synonyms: subway, subterranean
  • It was like a huge underground circus, you know. Era como un enorme circo subterráneo.
  • There could be tunnels, underground access. Podría haber túneles, o un acceso subterráneo.
  • The underground stream dropped into a network of caves. El arroyo subterráneo cae a una serie de cuevas.
  • The rest are being moved to underground bunkers. Los demás están siendo ubicados en el bunker subterráneo.
  • There was a militant underground passage towards the highway. Hubo un pasaje subterráneo militante hacia la carretera.
  • Spacious underground garage space and storeroom. Hay un gran garaje subterráneo y trastero.
- Click here to view more examples -
II)

metro

ADJ
Synonyms: metro, meter, subway, metre, tube
  • It was a long, heavy tramp underground. Se trataba de un metro de largo, pesado vagabundo.
  • Totally connected through the underground and bus network . Totalmente conectado por la red de metro y autobuses.
  • Stay in the underground. Quedarme en el metro.
  • Or digging the underground? En los autobuses o en el metro.
  • The underground is a mean of ... El metro es un medio de ...
  • ... express trains that stop at underground stations. ... trenes rápidos que paran en estaciones de metro.
- Click here to view more examples -
III)

subterráneamente

ADV
  • All of the town's water runs together underground. Toda el agua de la ciudad fluye junta subterráneamente.
  • ... from each telescope have to pass underground through a complex system ... ... de cada telescopio debe pasar subterráneamente través de un complejo sistema ...
  • ... I think it's traveling underground. ... creo que está viajando subterráneamente.
- Click here to view more examples -
IV)

clandestino

ADJ
  • The underground scene uses different terms. El ámbito clandestino usa distintos términos.
  • Just an underground casino. Es sólo un casino clandestino.
  • Our chorus is going underground. Nuestro coro es clandestino.
  • ... for sale part of the underground market and its grim trade ... ... venta, parte del mercado clandestino y su siniestro comercio, ...
  • It's probably some sort of underground game. Probablemente sea un juego clandestino o algo así.
  • So we'll go underground? Así que será clandestino.
- Click here to view more examples -
V)

clandestinidad

ADV
  • But he's gone underground for sure. De seguro ha pasado a la clandestinidad.
  • The pressure of living underground builds up an inner pressure ... La presión de vivir en la clandestinidad aumenta la presión interna ...
  • I went underground through admiration for a friend who ... Entré en la clandestinidad por causa de un amigo que los ...
  • Definitely went underground and advanced, only ... Definitivamente pasó a la clandestinidad y avanzó, sólo ...
  • He's gone underground for sure. De seguro ha pasado a la clandestinidad.
  • remember that underground and then if i did not think that recordar que la clandestinidad y luego si me no creo que
- Click here to view more examples -
VI)

subsuelo

ADJ
  • Going underground while the earth is still shaking. Ir al subsuelo mientras la tierra aún tiembla.
  • ... searching for news on the underground. ... que buscan las noticias en el subsuelo.
  • ... being determined by the level of underground oil reserves. ... dependa del nivel de reservas de petróleo en el subsuelo.
  • The agrochemical is usually released underground. El producto agroquímico se libera usualmente en el subsuelo.
  • He's consistent with underground, that's for sure. Es consistente con el subsuelo, no hay duda.
  • from underground through peace during the ... desde el subsuelo a través de la paz durante el ...
- Click here to view more examples -

clandestinely

I)

clandestinamente

ADV
  • We entered it almost clandestinely, afraid of breaking ... Entramos casi clandestinamente por miedo a romper ...
  • ... that the operation was performed clandestinely. ... que la operación se realiza clandestinamente.
  • went out clandestinely to study salí fuera, clandestinamente, para estudiar
  • ... some of the provinces are clandestinely deprived ... algunas de las provincias se clandestinamente privadas
  • ... , she watched the bottle clandestinely. ... , vio la botella clandestinamente.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.