Meaning of Conscious in Spanish :

conscious

1

consciente

ADJ
  • But my fiancee is very self conscious. Pero mi novia es muy consciente.
  • But she was still conscious. Pero ella aún estaba consciente.
  • So in zen, we learn how to become conscious. Pues en el zen, se aprende a volverse consciente.
  • Struggling to stay conscious. Luchando por permanecer consciente.
  • Whether or not you're conscious of that. Seas consciente o no de ello.
  • We just need her to confirm she's conscious. Necesitamos que confirme que sí está consciente.
- Click here to view more examples -
2

conciencia

ADJ
  • The time has finally come to wake him conscious. Ha llegado la hora de despertar su conciencia.
  • The guys here are socially conscious. Aquí tienen conciencia social.
  • I was told that she lost her conscious this morning. Me han dicho que perdió la conciencia esta mañana.
  • We cannot be conscious of it, but we are ... No se puede tener conciencia, pero lo somos ...
  • He is very politically conscious and captain of the ... Tiene conciencia política y es capitán del ...
  • It must be conscious of its limits, as well ... Debe tomar conciencia de sus límites y ...
- Click here to view more examples -
3

preocupados

ADJ
  • ... mobile value for the budget-conscious user ... movilidad para los usuarios preocupados por su presupuesto
  • ... mobile value for budget-conscious businesses ... movilidad para las empresas preocupados por su presupuesto
  • ... and other space-conscious e-businesses. ... y otros negocios electrónicos preocupados por el espacio.
  • For Price-conscious Customers Who Demand Better ... Para los clientes preocupados por el precio que exigen mejor ...
- Click here to view more examples -

More meaning of conscious

aware

I)

consciente

ADJ
  • He made me aware of myself. Me hizo consciente de mí mismo.
  • I trust your son is aware of that fact. Confío en que tu hijo sea consciente de ese hecho.
  • I became aware of myself, of the others. Era consciente de mí misma y de los demás.
  • She is aware of this already. Ella ya es consciente de esto.
  • She should be aware of this, too. Ella también debe ser consciente de ello.
  • I am aware of your earlier vote. Estoy consciente de su votación.
- Click here to view more examples -
II)

enterado

ADJ
Synonyms: learned
  • But the enemy is aware of our moves. El enemigo está enterado de nuestros movimientos.
  • I was not aware of that. No estaba enterado de eso.
  • He was well aware of the risks. Estaba bien enterado de los riesgos.
  • Be aware of services requiring a ... Estar enterado de los servicios que requieren ...
  • As you're aware, you scored perfectly ... Estás enterado de que saliste bien ...
  • But you're aware, you could have ... Pero tú estás enterado, tú podrá tiene ...
- Click here to view more examples -
III)

conciencia

ADJ
  • I was instantly aware of a divine presence. Instantáneamente, tuve conciencia de la presencia divina.
  • I believe he is aware of that. Considero que tiene conciencia de ello.
  • The world has become aware of its invisible citizen. El mundo ha tomado conciencia de sus ciudadanos invisibles.
  • He was already aware of his class. Él tenía conciencia de clase.
  • World leaders should be made aware of the scale of ... Los líderes mundiales deberían tomar conciencia de la magnitud de ...
  • We keep aware of tensions, movements of the abdomen during ... Tomamos conciencia de las tensiones, de los movimientos abdominales durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

conocimiento

ADJ
  • I was not aware of that. No tenía conocimiento de ello.
  • I want to make the public aware of her. Quiero que sea de conocimiento publico.
  • You are aware of the campaign that is being ... Usted tiene conocimiento de la campaña que se está llevando a ...
  • ... that those concerned are aware of the restriction. ... que las personas interesadas tengan conocimiento de la restricción.
  • ... of several cities and not aware of local laws. ... varias ciudades y sin conocimiento de la legislación local.
  • We're not aware of any linkage. No tenemos conocimiento de ninguna relación.
- Click here to view more examples -
V)

cuenta

ADJ
  • I can tell that now, be aware of that. Te puedo decir eso ahora, ten en cuenta eso.
  • One last tip you should be aware of. Un último consejo que debes tener en cuenta.
  • There is another detective that you should be aware of. Hay otro detective que debes tomar en cuenta.
  • He wanted to make people aware of that. Quiere que la gente se de cuenta.
  • I can tell that now, be aware of that. Te puedo decir eso ahora, ten en cuenta eso.
  • Be aware of it. Ten esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
VI)

atento

ADJ
  • Remain calm, balanced and aware. Permanece tranquilo, equilibrado y atento.
  • Be aware in everyday life. Estar atento en la vida diaria.
  • Be aware of your surroundings while ... La próxima vez estate atento de tus alrededores mientras ...
  • Next time be aware of your surroundings while ... La próxima vez estate atento de tus alrededores mientras ...
  • You're so aware of my feelings. Estas tan atento a mis sentimientos.
  • You're so aware of my feelings. Estás tan atento a mis sentimientos.
- Click here to view more examples -

worried

I)

preocupado

ADJ
  • Because you he's not worried about. Porque por ti no está preocupado.
  • I know he was worried. Sé que estaba preocupado.
  • These two were really worried. Los dos estaban realmente preocupado.
  • Nobody ever worried about your father. Nadie estuvo nunca preocupado por su padre.
  • I was worried about it, too. Lo sé, yo también estaba preocupado por eso.
  • Had me worried for a minute. Por un minuto me habían preocupado.
- Click here to view more examples -
II)

preocupaba

VERB
Synonyms: cared, troubled
  • Not worried about keeping a low profile. No le preocupaba tener perfil bajo.
  • So that's what you were worried about. Así que eso es lo que te preocupaba.
  • I was worried you wouldn't want me. Me preocupaba que no me querrías.
  • I was worried you weren't going to be there. Me preocupaba que no fueras a estar allí.
  • We were worried that something had happened to you. Nos preocupaba que te hubiera pasado algo.
  • I was worried about. Sólo me preocupaba de.
- Click here to view more examples -
III)

se preocuparon

ADJ
  • So the plantation owners got worried. Los dueños de las plantaciones se preocuparon.
  • absolutely coral colors and your corporate get worried that the world colores absolutamente coral y su corporativo se preocuparon de que el mundo
  • They all wondered and worried and Se preguntaron y se preocuparon y
  • You were worried about me? ¿Se preocuparon por mí?
  • when we got depressions where worried parties probably getting a ... cuando llegamos depresiones donde se preocuparon partidos consiguiendo probablemente una ...
- Click here to view more examples -
IV)

angustiado

ADJ
  • In reality he was just worried about his cash. En la realidad él estaba angustiado sobre su dinero.
  • If you've been worried, it's my fault. Si ha estado angustiado, es mi culpa.
  • He had been worried, for he was a truthful man ... Él había estado angustiado, porque él era un hombre verdadero ...
  • I've been worried sick. Yo he estado angustiado enfermo.
  • I was worried - No need to be. Estaba angustiado - No hay necesidad.
  • You're not worried that the partners might ... No estás angustiado que los compañeros ¿podría ...
- Click here to view more examples -
V)

inquieta

ADJ
  • It is above all regarding enlargement that we are worried. Lo que sobre todo nos inquieta es la ampliación.
  • ... people at the hotel are worried. ... gente del hotel está inquieta.
  • Not worried, mad. No, inquieta no, furiosa.
  • No, only worried. No, sólo inquieta.
  • But yesterday, I got worried. Pero ayer, me sentí inquieta.
- Click here to view more examples -
VI)

preocuparse

VERB
  • No reason to be worried. No hay razón para preocuparse.
  • There is nothing to be worried about at all. No hay de que preocuparse.
  • You must have worried for his safety. Debió preocuparse por su seguridad.
  • Now she saw that she need not have worried. Ahora veía que no tenía de qué preocuparse.
  • But there is nothing for you to be worried about. Pero no hay nada de qué preocuparse.
  • That only the rich need be worried. Que los únicos que deben preocuparse son los ricos.
- Click here to view more examples -

troubled

I)

atribulado

ADJ
  • ... about her affairs with a troubled heart. ... a sus asuntos con un corazón atribulado.
  • ... if not in this troubled world may we meet ... ... si no es en este atribulado mundo, que nos encontremos ...
  • world are you in from the troubled mundo está usted en el atribulado
  • No, see, you troubled, brother. No, mira, estabas atribulado, amigo.
  • ... would be well he's a troubled ... sería así que es un atribulado
- Click here to view more examples -
II)

preocupado

VERB
  • I hope that hasn't troubled you before? Espero que eso no lo haya preocupado.
  • He has troubled the jungle for ten seasons. Que ha preocupado a la selva durante diez temporadas.
  • Something to read if you ever feel troubled by anything. Algo para leer si te sientes preocupado por algo.
  • He was so troubled that he couldn't sleep. Fue tan preocupado que no podía dormir.
  • But you seem troubled by it. Pero pareces preocupado por ello.
- Click here to view more examples -
III)

turbulentas

ADJ
Synonyms: turbulent
  • Dependent children come from troubled backgrounds and move frequently ... Los niños dependientes vienen de formaciones turbulentas y cambian con frecuencia ...
  • Like a ship on troubled waters Many sail alone Como un barco en aguas turbulentas Muchos navegan solos
  • Like "a bridge over troubled waters" or " ... Como "un puente sobre aguas turbulentas" o "como ...
  • ... nor will I cast you into the troubled waters of family ... ni se te echó en las aguas turbulentas de la familia
- Click here to view more examples -
IV)

turbado

ADJ
Synonyms: distraught
  • I was confused and troubled. Me sentí confuso, turbado.
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha turbado.
V)

conflictiva

ADJ
  • It's about my troubled relationship with my father. Es sobre mi conflictiva relación con mi padre.
  • but that's not troubled domestic crisis pero eso no es crisis interna conflictiva
  • ... nice on the phone troubled area ... agradable en la zona conflictiva teléfono
- Click here to view more examples -
VI)

perturbado

ADJ
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha perturbado.
  • And the branches, tossed and troubled, Y las ramas, sacudido y perturbado,
  • although it may be troubled by it aunque puede ser perturbado por lo
  • ... and we really can't be troubled out of the ... y realmente no puede ser perturbado por la
  • ... forces of division in a troubled world. ... fuerzas de la división en un mundo perturbado.
- Click here to view more examples -
VII)

problemas

ADJ
  • Or else you will be very troubled. Sino tendrás muchos problemas.
  • You told me you were troubled. Me dijiste que tenias problemas.
  • The truth is, my family is troubled financially. La verdad es que mi familia tiene problemas económicos.
  • Most of them are troubled and confused. La mayoría de ellos tienen problemas y están confundidos.
  • My father was very troubled. Mi padre tenía muchos problemas.
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupada

ADJ
  • He looked up at me with a troubled smile. Él me miró con una sonrisa preocupada.
  • She seemed troubled about something. Parecía preocupada por alguna cosa.
  • ... female creature informs me that you are troubled. ... mujeres me dice que estás preocupada.
  • ... the female creature informs me that you are troubled. ... en criaturas femeninas me dice que estás preocupada.
  • ... to me one afternoon, troubled. ... a mi casa una tarde, preocupada.
- Click here to view more examples -
IX)

atormentado

ADJ
  • You sound troubled, my son. Pareces atormentado, hijo mío.
  • ... into a deep and troubled sleep. ... en un sueño profundo y atormentado.
  • ... just so soulful and like troubled and deep. ... tan espiritual y como atormentado y profundo.
  • who in sweet accents can calm each troubled heart, y con dulces acentos sé aplacar cualquier corazón atormentado,
  • He was troubled but I had no idea he ... Se sentía atormentado pero no lo creí ...
- Click here to view more examples -
X)

molestado

VERB
  • that resolved not to be troubled with it could desire. que se resolvió no ser molestado con ella podría desear.
  • We should not have troubled you, only that No debería haber molestado, sólo que
  • We should not have troubled you, only that our ... No debería haber molestado, sólo que nuestro ...
  • ... broken the elastic and has not troubled to replace it, ... roto el elástico y no se ha molestado en cambiarla,
  • Then I've troubled you for nothing. Le he molestado para nada.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.