Disguised

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disguised in Spanish :

disguised

1

disfrazado

VERB
  • Humor is always a disguised content. El humor es siempre un contenido disfrazado.
  • Not to see you disguised by your church. No para verte disfrazado por tu iglesia.
  • Only he'd disguised himself as you. Él se había disfrazado de ti.
  • He was disguised, and up to some game. Se había disfrazado, y hasta un juego.
  • Appropriately disguised, of course. Adecuadamente disfrazado, por supuesto.
- Click here to view more examples -
2

disimulada

VERB
Synonyms: concealed, sneaky
  • sufficiently disguised in his dress, there suficientemente disimulada en el vestir, no
  • ... stifled suspense, a disguised excitement that might ... suspenso ahogado, una emoción disimulada de que podría
  • ... the hand with a poorly disguised reluctance, and let go ... ... la mano con una mal disimulada repugnancia, y dejar ...
- Click here to view more examples -
3

encubierta

ADJ
  • test my disguised on t_v_ probar mi encubierta del t_v_
  • disguised are driving here and then decided to back out ... encubierta está manejando aquí y luego decidió retirarse ...
  • Disguised delayed payment, as the 'big store ... Una morosidad encubierta, ya que la «gran superficie ...
  • ... , or which are disguised employment relationships given the ... ... o que es una relación encubierta en vista de las ...
  • ... by a set of disguised Tories to discourage our ... un conjunto de conservadores encubierta para desalentar nuestra
- Click here to view more examples -
4

encubiertas

VERB

More meaning of Disguised

disguise

I)

disfraz

NOUN
  • We never used this disguise. Nunca hemos usado este disfraz.
  • And unless she's wearing a very convincing disguise. Y al menos que este usando un disfraz muy convincente.
  • Always wear a disguise. Usen siempre un disfraz.
  • But sometimes worth what disguise means. Pero a veces va lo lo que el disfraz significa.
  • Your disguise is ready for the final fitting. Su disfraz esta listo para que se lo pruebe.
- Click here to view more examples -
II)

disfrazar

VERB
Synonyms: dress up
  • ... grand words are used to disguise their opposites. ... se utilizan palabras grandiosas para disfrazar sus opuestos.
  • ... cloak his movements and disguise his appearances. ... ocultar sus movimientos y disfrazar sus apariencias.
  • ... your opponents, and even disguise your voice while you play ... ... tus oponentes e incluso disfrazar tu voz durante el juego ...
  • clearly something's being disguise their claramente el ser de algo disfrazar su
  • disguise use it against her disfrazar utilizarlo en su contra
- Click here to view more examples -
III)

disimular

VERB
Synonyms: conceal, dissimulate
  • You could never, never disguise it. Eso nunca, nunca se puede disimular.
  • I needed that to disguise my voice. Lo necesito para disimular mi voz.
  • Mules often use coffee to disguise the scent of the ... Las mulas usan el café para disimular el olor de las ...
  • served which would disguise the flavor. sirve que disimular el sabor.
  • disguise her desire to be with him. disimular su deseo de estar con él.
- Click here to view more examples -
IV)

encubrimiento

NOUN
  • But disguise of every sort is ... Pero el encubrimiento de todo tipo es ...
  • very faint blessing in disguise you know bendición muy débil en el encubrimiento sabes
  • ... last chapter, at midnight, and in disguise. ... último capítulo, a medianoche, y en el encubrimiento.
- Click here to view more examples -
V)

maquillar

VERB
Synonyms: makeup
VI)

camuflar

VERB
Synonyms: camouflage, cloak
  • Got to give me some way to disguise that coverage. Tiene que darme una manera de camuflar ese alcance.
  • You choose to disguise your greatness and cavort with the ... Prefieres camuflar tu grandeza y codearte con los ...
VII)

disfrazarse

NOUN
  • They could disguise as a emergency patient and ... Pueden disfrazarse como una paciente de emergencia y su ...
  • You don't have to disguise as human anymore. Usted no tiene que disfrazarse de hombre más.
  • Someone's trying to disguise himself. Alguien que intenta disfrazarse.
  • pains you took to disguise yourself, your feelings were ... dolores que llevó a disfrazarse, sus sentimientos eran ...
  • ... it to a policeman to put on the celebrities guys disguise ... manos de un policía para poner en los chicos celebridades disfrazarse
- Click here to view more examples -
VIII)

encubrir

VERB
Synonyms: conceal, whitewash, cloak
  • ... in an effort to disguise their identity. ... en un intento por encubrir su identidad.
  • ... question of effectual escape, disguise, or long ... cuestión de escape eficaz, encubrir o largo
IX)

incógnito

NOUN
  • I found him trying to enter town in disguise. Lo he sorprendido intentando entrar en el pueblo de incógnito.
  • ... a revolutionary returning in disguise. ... un revolucionario que vuelve de incógnito.

guise

I)

disfraz

NOUN
  • He looks human, but it's just a guise. Parece humano, pero es sólo un disfraz.
  • Recognize when a non guise you see one? No reconoces un disfraz cuando ves uno?
  • ... story of subprime mortgages in another guise. ... historia de las hipotecas de alto riesgo con otro disfraz.
  • ... in that sort of guise? ... en ese tipo de disfraz?
  • ... final note in the guise supported by the rules ... ... nota final en el disfraz con el apoyo de las normas ...
- Click here to view more examples -
II)

pretexto

NOUN
  • Under the guise of affecting public assistance ... Bajo el pretexto de afectar la asistencia pública ...
  • Under the guise of science, fanatical doctors all too often ... Con el pretexto de la ciencia, fanáticos doctores a menudo ...
  • under the guise they are there to ... bajo el pretexto de que están allí para ...
  • ... always says a poor the guise of whatever it might be ... siempre dice que un pobre pretexto de lo que sea
  • ... able to use it as a guise ... capaz de usarlo como un pretexto
- Click here to view more examples -
III)

apariencia

NOUN
  • He looks human, but it's just a guise. Parece humano, pero es solo la apariencia.
  • Demon spawn in the guise of children. Crías del demonio con la apariencia de niños.
  • Under the guise of an elite summer camp ... Bajo la apariencia de un campamento de verano de elite ...
  • Under the guise of helping other people ... Bajo la apariencia de ayudar a otras personas ...
  • in the guise of a friend or hired man, and bajo la apariencia de un amigo o asalariado, y
- Click here to view more examples -

concealed

I)

oculta

VERB
  • He had it concealed in a rag. La tenía oculta en un trapo.
  • And each house is concealed by plants, so ... Cada casa se oculta por las plantas, así ...
  • ... being able to see where the wasp concealed its sting. ... ser capaz de ver donde la avispa oculta su aguijón.
  • ... someone pulls out a concealed blade. ... alguien saca una espada oculta.
  • ... surprise when someone pulls out a concealed blade. ... sorpresa cuando alguien saca una hoja oculta.
- Click here to view more examples -
II)

encubierto

VERB
  • That had intense magnetism concealed. Que tenía intenso magnetismo encubierto.
  • Do not imagine being concealed how long you've been. No imagino estar encubierto el tiempo que tú has estado.
  • In fact, works concealed for the office of sheriff. De hecho, trabaja encubierto para la oficina del sheriff.
  • ... there is more illegal money, concealed by banking secrecy. ... hay más dinero ilícito, encubierto por secreto bancario.
- Click here to view more examples -
III)

encubierta

ADJ
  • ... a mythical entity, furnished or concealed by the condensation of ... ... una entidad mítica provista o encubierta por la condensación del ...
  • ... in many places, even if sometimes concealed from view. ... en muchos lugares, incluso a veces de manera encubierta.
IV)

ocultas

ADJ
Synonyms: hidden, occult
  • I have things concealed. Sí que tengo cosas ocultas.
  • I may have concealed things in the past, ... Puede que tenga cosas ocultas en el pasado, ...
  • ... that you falsify testimony and concealed evidences. ... que diste falso testimonio y ocultas te evidencia.
  • ... we carry inside, concealed in our own hearts while ... ... llevamos dentro de nosotros, ocultas en nuestros propios corazones mientras ...
  • ... , which are frequently concealed inside potholes. ... que con frecuencia están ocultas en baches.
- Click here to view more examples -
V)

escondido

VERB
  • The picture had to be concealed. La imagen tuvo que ser escondido.
  • Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook. Escondido detrás del nudo había un gancho.
  • Secret light switch concealed in door to curio case. Interruptor de luz secreto escondido en puerta de vitrina.
  • it produces its own concealed outside on the inside. produce su propio exterior escondido en el interior.
  • concealed in the chapel until the moment of his appearance. escondido en la capilla hasta el momento de su aparición.
- Click here to view more examples -
VI)

disimulada

ADJ
Synonyms: disguised, sneaky
  • ... appearance regarded her with ill-concealed curiosity and admiration. ... la apariencia la miró con mal disimulada curiosidad y admiración.
  • whip instead, with ill-concealed impatience. látigo en su lugar, con mal disimulada impaciencia.
  • hypocritically concealed, an openly legalised community ... hipócritamente disimulada, por una comunidad franca ...
  • ... which Aramis watched with ill-concealed impatience. ... que Aramis miró con mal disimulada impaciencia.
- Click here to view more examples -
VII)

ocultarse

VERB
  • It cannot be concealed from anyone. Que no podrán ocultarse.
  • ... so a nipple can be concealed and visible, right ... ... entonces un pezón puede ocultarse o ser visible, ¿verdad ...

covert

I)

encubierta

ADJ
  • This was supposed to be a covert operation. Se suponía que esto iba a ser una operación encubierta.
  • And you're not trained in covert surveillance. Y no estás entrenado en vigilancia encubierta.
  • This is a covert recon mission only. Esta es únicamente una misión encubierta de reconocimiento.
  • In a more covert fashion. De manera más encubierta.
  • In any kind of covert operation. En cualquier tipo de operación encubierta.
- Click here to view more examples -
II)

secreta

ADJ
  • Covert intelligence involves a lot of waiting around. La inteligencia secreta implica de mucha espera.
  • He agreed we should set up a covert intelligence division. Estuvo de acuerdo en establecer una división secreta de inteligencia.
  • ... exactly the world's most covert secret couple. ... exactamente la pareja mas secreta del mundo.
  • ... many questions about the covert operation. ... muchas preguntas sobre la operación secreta.
  • WikiLeaks is not a covert organization WikiLeaks no es una organización secreta
- Click here to view more examples -
III)

semioculta

ADJ
IV)

clandestino

ADJ
V)

disimulado

ADJ

undercover

I)

encubierto

ADJ
Synonyms: concealed, covert, masked
  • So they send him undercover. Así que lo enviaron de encubierto.
  • And not just because you're undercover. Y no solo porque esten encubierto.
  • And dangerous, all that undercover work you did? Todo ese trabajo encubierto que hiciste.
  • Send someone in undercover. Envíe a alguien encubierto.
  • I need an undercover man. Necesito un hombre encubierto.
- Click here to view more examples -
II)

incógnito

ADJ
Synonyms: incognito, disguise
  • I was undercover on a mission. Estaba de incógnito en una misión.
  • It also proves that undercover work is successful. Eso demuestra que trabajar de incógnito funciona.
  • ... a result, his undercover work was highly successful. ... resultado, su trabajo de incógnito fue muy exitoso.
  • He wouldn't go undercover without his team. No iría de incógnito sin su equipo.
  • Well, he goes undercover for a year, basically ... Bueno, estuvo de incógnito un año, básicamente ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

ADJ
  • I got it from an undercover. Me lo ha dicho el infiltrado.
  • That means everyone could be an undercover. Significa que cualquiera podría ser un infiltrado.
  • You people just blew 18 months of undercover work. Os habeis cargado 18 meses de trabajo infiltrado
  • ... get away whith any kind of undercover work. ... me libraría con ninguna especie de trabajo infiltrado.
  • You do a lot of undercover work? ¿Hace mucho trabajo infiltrado?
- Click here to view more examples -
IV)

clandestina

ADJ
  • Could be an undercover agent. Podría ser una agente clandestina.
  • ... of these was an undercover struggle which led to ... ... de ellas fue una lucha clandestina que llevó a la ...

covertly

I)

secretamente

ADV
Synonyms: secretly
  • The ranks opened covertly to avoid the corpse. Las filas abrió secretamente para evitar el cadáver.
  • ... ground floor and retreat covertly ... planta baja y retirarse secretamente
II)

encubierta

ADV
  • covertly seeing what karla big-ticket encubierta ver lo karla big-ticket
  • the administration has aggressively and covertly extended its power to control la administración tiene agresiva y encubierta extendió su poder para controlar
  • The bandits were mining the car covertly Los bandidos estaban minando el coche encubierta
- Click here to view more examples -

sting

I)

picadura

NOUN
  • You are smarter than a bee sting. Eres más aguda que una picadura de abeja.
  • You had an allergic reaction to a bee sting. Tuviste una reacción alérgica a la picadura de una abeja.
  • Then comes the second sting. Luego viene la segunda picadura.
  • Bullet feels like a bee sting. La bala parece una picadura de abeja.
  • I kind of wish that thing was a bee sting. Desearía que esa cosa fuese una picadura de abeja.
- Click here to view more examples -
II)

aguijón

NOUN
Synonyms: thorn, zinger, prod
  • Like the sting on a wasp. Como el aguijón de una avispa.
  • Like the sting on a wasp. Como el aguijón en una avispa.
  • And here comes the sting. Y aquí viene el aguijón.
  • A sting is about winning trust. Un aguijón se trata de ganarse la confianza.
  • Try a double sting. Intenta un doble aguijón.
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
  • ... ready to grab and sting. ... listo para atrapar y picar.
  • ... bees who have propensity to sting. ... abejas que tienen propensión a picar.
  • who are anxious to sting. que se mueren por picar.
  • ... and the bees cannot sting them." ... y las abejas no pueden picar."
  • ... to the office now and sting a few clients. ... a la oficina ahora y picar unos pocos clientes.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burn, ignite, blaze
  • This is going to sting a bit. Te va a arder.
  • This is going to sting. Esto te va a arder.
  • This is going to sting. Esto va a arder.
  • ... an go for the sting on the skin, not for ... ... y pegue para hacer arder la piel, no para ...
  • Now, this is going to sting. Esto te va a arder.
- Click here to view more examples -
V)

ardor

NOUN
  • The sting will fast become a ... El ardor se convertirá rápidamente en una ...
  • ... less damage, more sting than pain. ... menos daño, favoreciendo el ardor por sobre el dolor.
  • ... a few days, but it's a healthy sting. ... unos días pero será un ardor saludable.
  • ... causing more damage and pain with less sting. ... (mayor dolor y daño profundo y menor ardor).
  • ... to associate you with that watery sting in their eye? ... ser asociado con ese ardor en sus ojos?
- Click here to view more examples -
VI)

pinchazo

NOUN
  • There will be a brief sting as a needle is inserted ... Se siente un pinchazo corto al insertar la aguja ...
  • Say when you feel a sting. Avíseme cuando sienta un pinchazo.
VII)

doler

VERB
Synonyms: hurt, hurting, ache, paining
  • This may sting a bit. Esto puede doler un poco.
  • This might sting a bit. Esto podría doler un poco.
  • This may sting a bit. Puede doler un poco.
  • This is going to sting for a while, but you ... Te va a doler por un tiempo, pero ...
  • Wow, that's got to sting. Wow, eso debe doler.
- Click here to view more examples -

veiled

I)

velado

VERB
Synonyms: blurred
  • There was nothing coded or veiled. No hubo nada codificado o velado.
  • by the wind, and veiled every moment by its por el viento, y velado en todo momento por su
  • slightly veiled as if heard from a distance. ligeramente velado, como si escuchó a la distancia.
  • And his opportunity sat veiled by his side like ... Y su oportunidad sáb velado por su lado, como ...
  • ... the countenance of the listener was veiled in an expression of ... el rostro de los oyentes fue velado en una expresión de
- Click here to view more examples -
II)

velada

ADJ
Synonyms: evening, soiree
  • She veiled her emotion by taking off his overcoat. Ella velada su emoción por quitarse el abrigo.
  • Counsel is now making a veiled suggestion to the jury. El fiscal está haciendo una sugerencia velada al jurado.
  • It was veiled and all, but, yes. Fue velada y todo eso, pero sí.
  • And then rose up that solemn veiled figure, and drew ... Y luego se levantó esa cifra velada solemne, y llevó ...
  • ... is now making a veiled suggestion to the jury. ... está haciendo una sugerencia velada al jurado.
- Click here to view more examples -
III)

velo

ADJ
  • You've stolen our hearts although you're still veiled. A pesar de tu velo has robado nuestros corazones.
  • ... years of age walks around veiled. ... años de edad se tapa con un velo.
  • ... I saw a robed and veiled figure, so unlike ... ... vi una figura con túnica y velo, tan diferente a ...
- Click here to view more examples -
IV)

bruma

ADJ
Synonyms: mist, haze, misting, fog
V)

encubierta

ADJ
  • ... wish to reconsider your thinly-veiled anger towards me! ... quieras reconsiderar tu ira apenas encubierta hacia mí.
  • ... was previously a more veiled operation. ... anteriormente había sido una operación encubierta.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.