Limelight

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Limelight in Spanish :

limelight

1

limelight

NOUN
  • Would they prefer we go to Limelight? ¿Preferirían que fuéramos al Limelight?
  • I played Limelight by Rush. Toqué Limelight, de Rush.
2

candilejas

NOUN
Synonyms: footlights
3

candelero

NOUN
  • ... couple of dollars and a few minutes in the limelight. ... par de dólares y unos minutos en el candelero".
  • ... leaders that their moment in the limelight can only be very ... ... líderes que su momento en el candelero solo puede ser muy ...
  • Being in the limelight as rapper will be any different? ¿Estar en el candelero como rapper será distinto?
  • Being in the limelight as a rapper will be any different ... ¿Estar en el candelero como rapper será distinto ...
- Click here to view more examples -
4

protagonismo

NOUN
  • To satisfy one's crave for attention and the limelight. Para satisfacer el ansia de atención y protagonismo.
5

primer plano

NOUN
  • They brought it into the limelight again. Ellas lo volvieron a poner en primer plano.
  • ... if you want to be in the limelight of snowboarding. ... si quieres estar en el primer plano del snowboard.
  • ... has largely disappeared from the limelight today, no codification of ... ... hoy día ha desaparecido del primer plano, ninguna codificación de ...
  • ... I like being in the limelight. ... me gustaba estar en primer plano.
- Click here to view more examples -
6

reflectores

NOUN
  • ... they call that stealing the limelight? ... llaman a eso usurpar los reflectores?

More meaning of Limelight

footlights

I)

footlights

NOUN
II)

candilejas

NOUN
Synonyms: limelight
  • ... quite a figure before the footlights. ... es imponente ante las candilejas.
  • ... is on the other side of the footlights. ... está en el otro lado de las candilejas.
  • ... of their stage, in the glare of their footlights. ... de su escenario, en el resplandor de sus candilejas.
  • ... the exposure of the footlights, though it might ... ... la exposición de las candilejas, a pesar de que podría ...
  • ... the glare of the footlights, with their tin reflectors ... ... el resplandor de las candilejas, con reflectores de su lata ...
- Click here to view more examples -

candlestick

I)

candelabro

NOUN
  • And so my candlestick takes shape layer by layer ... De esta forma se produce mi candelabro, capa a capa ...
  • Another thought arises: a candlestick. Otro pensamiento asoma: un candelabro.
  • brass candlestick on the table, light a ... candelabro de bronce en la mesa, encender una ...
  • It is the candlestick of the mountain in ... Es el candelabro de la montaña en ...
  • old brass candlestick or something like that ... viejo candelabro de bronce o algo así que ...
- Click here to view more examples -
II)

palmatoria

NOUN
III)

vela

NOUN
Synonyms: candle, sailing, glider
  • She calls it a candlestick salad. La llama ensalada de vela.
  • He lit a two-branched candlestick and led the way ... Encendió una vela de dos ramas y el camino ...
  • piece of candlestick into the middle of a corn ... pedazo de vela en el centro de un maíz ...
  • candlestick she was expected to use, ... vela que se esperaba de usar, ...
  • ... and discovered that there was a candlestick on the floor beside ... y descubrió que había una vela en el suelo junto
- Click here to view more examples -

spotlight

I)

foco

NOUN
Synonyms: focus, bulb, light bulb
  • He stole my spotlight. Me robó mi foco.
  • Put the spotlight on you. Poner el foco en ti.
  • Never stepping into the spotlight. Nunca te pares bajo el foco.
  • We need to bring in a larger spotlight. Debemos traer un foco mayor.
  • I want to put a spotlight on the hypocrisy of ... Quiero poner un foco en la hipocresía de ...
- Click here to view more examples -
II)

proyector

NOUN
  • The sharpness of a spotlight's beam. Nitidez de una haz de rayos de un proyector.
  • The diameter of a spotlight's circle of light. Diámetro del círculo de un proyector de luz.
  • Add a spotlight annotation and place it above ... Añadir un proyector de anotación y lo coloca por encima de ...
  • It's when they turn on the spotlight. Cuando encienden el proyector .
- Click here to view more examples -
III)

reflector

NOUN
  • I brought youthe spotlight for your boat. Sí, te traje el reflector para tu barco.
  • Trust me, the spotlight will be on you. Confía en mí, el reflector estará en ti.
  • You step into that spotlight, it's the last ... Si te pones bajo el reflector, será el úItimo ...
  • Once that spotlight hits you, it's so bright, ... Ese reflector es tan brillante, ...
  • ... the cool guy dancing in the spotlight. ... el tipo genial bailando bajo el reflector.
- Click here to view more examples -
IV)

primer plano

NOUN
  • ... have also put international migration in the spotlight. ... también han colocado en un primer plano la migración internacional.
V)

expositor

NOUN
  • In this spotlight i'll be covering a couple ... En este expositor hablaremos de un par ...
  • ... of abilities during the spotlight, this is rank ... ... de las habilidades durante el expositor, este es el nivel ...

chandelier

I)

araña

NOUN
Synonyms: spider, cob
  • We are now in the chandelier room. Ahora estamos en la sala de araña.
  • He had it up in the chandelier. Lo tenía en la araña.
  • ... get the new diamond for our chandelier. ... buscar el nuevo diamante para nuestra araña.
  • I'll help you with that chandelier. Les ayudaré con esa araña.
  • any undue advantage our entire one realty furniture a complete chandelier cualquier ventaja indebida nuestro único entero realty muebles una araña completa
- Click here to view more examples -
II)

candelabro

NOUN
  • That chandelier, for one thing. Ese candelabro, por ejemplo.
  • I fan myself, you look at the chandelier. Me abanico, tu miras el candelabro.
  • In here, working on the chandelier. Estoy aquí, con el candelabro.
  • ... if you've noticed the chandelier. ... si has visto el candelabro.
  • ... get the new diamond for our chandelier. ... buscar el nuevo diamante para el candelabro.
- Click here to view more examples -
III)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, light, bulb
  • ... a locked suitcase, a chandelier without light. ... una maleta cerrada, una lámpara sin luz.
  • ... to trip over the chandelier. ... a tropezar con la lámpara.
  • ... or he might fall and break his chandelier. ... porque podría romper la lámpara.
  • A chandelier, in pieces. Una lámpara en piezas.
  • ... upside down on a chandelier. ... cabeza abajo colgada en la lámpara.
- Click here to view more examples -
IV)

candil

NOUN
Synonyms: lamp
  • Watch the chandelier, children. Cuidado con el candil, niños.
  • ... can I getyou down off the chandelier for a minute? ... ¿te puedo bajar del candil por un momento?

role

I)

papel

NOUN
Synonyms: paper, part, foil
  • My role is more mentally than physically demanding. Mi papel exige más mentalmente que físicamente.
  • I played a difficult role. He desempeñado un papel difícil.
  • I got my first starring role. Conseguí mi primer papel principal.
  • But that's the role you wanted to play. Pero ése es el papel que tú querías hacer.
  • I was actually referring to my maternal role. Yo me refería más bien a mi papel materno.
  • Only through meditation can we begin to understand our role. Solo a través de la meditación podemos entender nuestro papel.
- Click here to view more examples -
II)

rol

NOUN
Synonyms: rpg
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • And that's the place and the role of repentance. Ese es el lugar y rol del arrepentimiento.
  • A very personal role for you. Un rol muy personal para ti.
  • Maybe that's the role for the partner. Quizá ese sea el rol del cómplice.
  • On the pastor's role in the pacifist movement. En el rol del pastor dentro del movimiento pacifista.
  • The observer is my role, of course. El de observador es mi rol, por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

función

NOUN
  • The role of the teachers is to educate. Formar es la función de los maestros.
  • Clowns have always played a role in politics. Los payasos siempre han desempeñado una función en la política.
  • Some governments also play a determining role in this area. Algunos gobiernos desempeñan también una función determinante.
  • Your new role carries with it certain responsibilities. Tu nueva función con lleva ciertas responsabilidades.
  • Fulfill your role as a wise and honored prosecutor! Cumple con tu función como fiscal sabio y honorable.
  • He brought a lot to the role. Aportó mucho a la función.
- Click here to view more examples -

prominence

I)

prominencia

NOUN
Synonyms: salience, bossing
  • ... their fathers in order to take prominence. ... su padres para tomar prominencia.
  • ... was ready to reclaim his prominence in the ring. ... estaba dispuesto a recuperar su prominencia en el cuadrilátero.
  • ... her chance of attaining prominence lay in influencing prominent men ... ... su oportunidad de alcanzar la prominencia poner en influenciar hombres prominentes ...
  • ... in the neck via the laryngeal prominence. ... en el cuello a travésde la prominencia de la laringe.
  • prominence in the world of ... prominencia en el mundo de ...
- Click here to view more examples -
II)

protagonismo

NOUN
  • No one could seek more prominence than that! Nadie podría tener más protagonismo.
  • from clause and giving prominence to the items table. cláusula from y dar protagonismo a la tabla items
  • to earn so much prominence to make tremble the series gane tanto protagonismo como para hacer temblar la serie
  • showing her teeth in somewhat of prominence. mostrando sus dientes en un poco de protagonismo.
  • it gained prominence, took well with ... cobró protagonismo, se llevó bien con ...
- Click here to view more examples -
III)

notoriedad

NOUN
  • ... give these people the prominence they seek through their ... ... dar a esta gente la notoriedad que persiguen con su ...
IV)

destaque

NOUN
Synonyms: highlight
V)

relieve

NOUN
  • ... that it will give greater prominence to the involvement of the ... ... , poner más fuertemente de relieve la participación de la ...
  • ... , you have given prominence not so much to ... ... , se han puesto de relieve, no tanto a ...

protagonism

I)

protagonismo

NOUN
  • With the protagonism of its medieval villages and its ... Bajo el protagonismo de sus pueblos medievales y sus ...
  • ... as one of the elements of special protagonism. ... como uno de los elementos de especial protagonismo.
  • ... social subjects and for an organized protagonism. ... sujetos sociales y por un protagonismo organizado.
  • ... powers more that the generators of international protagonism. ... potencias mas que generadoras de protagonismo internacional.
  • Besides, this protagonism was evidenced in the popular acclaim and ... Además este protagonismo se manifestaba en la aceptación popular y ...
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
  • I need that thunder around me. Necesito que el trueno que me rodea.
  • Like lightning before thunder. Como el relámpago antes del trueno.
  • We heard a noise, like thunder. Oímos un ruido, como de trueno.
  • Thunder in one hand, lightning in the other. Trueno en una mano, relámpagos en la otra .
  • The thunder drums have started. Los tambores del trueno han empezado.
  • Get ready to feel the thunder. Prepárate para sentir el trueno.
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
  • There will be rain and thunder. Va a llover y a tronar.
  • And the thunder of a drum in his ears Y el tronar de tambores en sus oídos
  • ... years since it started to thunder ... años desde que comenzó a tronar.
  • The sky will not thunder for that! ¡El cielo no va a tronar por eso!
  • almost indistinct, turned to thunder. casi indistinta, se volvió a tronar.
  • "It started to thunder I began to wonder "Comenzó a tronar, me empecé a preguntar:
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
  • ... trying to steal my thunder. ... tratando de robarme mi protagonismo.
  • Now I want to steal your thunder. Ahora quiero quitarte el protagonismo.
  • ... think he's going to steal your thunder. ... piensas que te robará el protagonismo.
- Click here to view more examples -

foreground

I)

primer plano

NOUN
  • A thoroughly honest congressman in the foreground. Un congresista verdaderamente honesto en primer plano.
  • Stay here in the foreground. Detente aquí en el primer plano.
  • Note the lines in the foreground of the perimeter. Noten las líneas en el primer plano del contorno.
  • In the foreground glowed the warm tints of the gardens. En el primer plano brillaban los tonos cálidos de los jardines.
  • You can see those flowers in the foreground. Se ve las flores en primer plano.
- Click here to view more examples -

fore

I)

fore

NOUN
  • Fore sure, so you said for sure Fore seguro, por lo que dijo con seguridad
  • entering at the fore chains, secured the ... entrar en el fore chains, aseguró el ...
  • ... extra joint in his fore flipper, and by waving it ... ... conjunto adicional en su fore flipper, y moviendo ...
  • That's what "fore" means. ¡Eso es lo que significa "fore"!
- Click here to view more examples -
II)

palestra

NOUN
Synonyms: fray, palaestra
  • ... issue that has now come to the fore. ... cuestión que ha salido ahora a la palestra.
  • ... men able to come to the fore with ... hombres capaces de salir a la palestra con
  • ... always come to the fore in a mad scramble ... ... siempre salen a la palestra en una desesperada carrera ...
  • ... that brought him to the fore – and to sustain its ... ... que lo puso en la palestra -y conservara su ...
- Click here to view more examples -
III)

primer plano

NOUN
  • ... what comes to the fore. ... lo que pasa a primer plano.
  • ... and so forth of youth start coming to the fore. ... y demás de la juventud empieza a pasar al primer plano.
  • ... the skin virtually comes to the fore. ... la piel pasa al primer plano.
  • popped my head out of the fore companion. apareció la cabeza de la compañera de primer plano.
  • to the fore as they ran along one corridor ... en primer plano mientras corrían a lo largo de un corredor ...
- Click here to view more examples -
IV)

delantera

NOUN
Synonyms: front, forward
  • behind the fore-sail, made a double towards detrás de la delantera de vela, hizo una doble dirección
  • breaker beside the fore companion doubled interruptor al lado del compañero de delantera duplicado
  • The seamen had hauled the fore-yard aback Los marineros habían traído la delantera yardas desconcertado
  • buried in the dealer's fore-court, nobody ... enterrado en la banca delantera de la cancha, nadie ...
  • fore parts of their legs and ... partes delantera de las piernas y ...
- Click here to view more examples -
V)

proa

NOUN
Synonyms: bow, prow, bows, lubber
  • I have underwater cameras fore and aft. Hay cámaras submarinas a proa y a popa.
  • I want a double lookout fore and aft. que quiero doble vigía de proa a popa.
  • drop them over, fore and aft. caída sobre ellos, de proa a popa.
  • fore and aft, till ... a proa y popa, hasta ...
  • hand to the fore-mast head, and ... mano a la cabeza de proa del mástil, y ...
- Click here to view more examples -
VI)

patas delanteras

NOUN
  • He would advance his fore legs and drag up his body ... Él avanzar en su patas delanteras y arrastrar su cuerpo ...
  • put his fore-legs round the trunk and ... poner sus patas delanteras alrededor del tronco y ...
  • their snout and fore paws, and with it ... su hocico y las patas delanteras, y con ella ...
  • ... with all his strength, his fore paws on the slippery ... con todas sus fuerzas, sus patas delanteras sobre la resbaladiza
  • ... and striking it with stiff fore legs. ... y golpearlo con las patas delanteras rígidas.
- Click here to view more examples -

forefront

I)

vanguardia

NOUN
  • Always at the forefront with his men. Siempre a la vanguardia con sus hombres.
  • The forefront of human study. A la vanguardia del estudio humano.
  • But he again was in the forefront of change. Pero él siempre estaba en la vanguardia del cambio.
  • You want to be in the forefront. Quieres estar a la vanguardia.
  • ... idea that we went the forefront of all of this. ... idea que iríamos a la vanguardia de todo esto.
- Click here to view more examples -
II)

primer plano

NOUN
  • ... the issue has returned to the forefront because of a new ... ... esa cuestión ha vuelto a primer plano, porque hay una nueva ...
  • We will now bring it back to the forefront; Ahora volveremos a traerla al primer plano;
  • ... to continue to keep this issue at the forefront. ... para seguir manteniendo el tema en primer plano.
  • ... this issue at the forefront of the discussion ... esta cuestión en el primer plano de la discusión
  • ... that the child's best interests remain in the forefront. ... que los intereses del niño estén en primer plano.
- Click here to view more examples -

cu

I)

cu

NOUN
Synonyms: uc
  • Express the result as mg Cu/kg. Expresar el resultado como mg de Cu/kg.
  • Express the result as mg Cu/kg. Expresar el resultado como mg Cu/kg.
  • If you prefer cu over tip, use ... Si prefiere cu y no tip, use ...
  • ... by using the -s option to cu. ... utilizando la opción -s para cu.
  • ... that the board have a CU was completely out of touch ... que la junta tiene un CU estaba completamente fuera de contacto
- Click here to view more examples -
II)

cúbicos

NOUN
Synonyms: cubic, cube
III)

primer plano

NOUN

searchlights

I)

reflectores

NOUN
  • No movement in the searchlights. Los reflectores no muestran movimiento.
  • Nothing in the searchlights. No vemos nada con los reflectores.
  • ... maybe we ought to turn on the searchlights now. ... quizás deberíamos encender los reflectores.
  • ... maybe we ought to turn on the searchlights. ... quizás deberíamos encender los reflectores.
  • The searchlights got him. Los reflectores lo pillaron.
- Click here to view more examples -
II)

faros

NOUN
III)

proyectores

NOUN
  • Searchlights and spotlights for stage sets, photographic, or ... Proyectores para decorados, fotografía o ...

reflecting

I)

reflejando

VERB
Synonyms: mirroring
  • It was reflecting off the light. Estaba reflejando la luz.
  • Reflecting my darkness like some ... Reflejando mi oscuridad como un ...
  • ... has since eased, reflecting the advanced state of ... ... se retrasó a continuación, reflejando el desarrollo del proceso ...
  • ... follow a logical structure, usually reflecting the structure of the ... ... seguir una estructura lógica, normalmente reflejando la estructura de la ...
  • ... the teacher was actually reflecting the conclusion of the ... ... el maestro en realidad estaba reflejando la conclusión de los ...
- Click here to view more examples -
II)

reflejándose

VERB
  • I can see something reflecting over there. Veo algo reflejándose allí.
  • Reflecting on my chest that yells, Reflejándose en mi pecho que te grita,
  • ... there's no light reflecting from the wormhole to ... ... que no hay luz reflejándose desde el agujero de gusano para ...
  • ... right now of moon reflecting on the water taken ... ... ahora mismo de la luna reflejándose en el agua tomadas ...
  • ... from the ground, reflecting off the clouds. ... desde el suelo, reflejándose en las nubes.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.