Energize

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Energize in Spanish :

energize

1

energizar

VERB
  • It will help energize your whole body. Le ayudará a energizar su cuerpo entero.
  • To energize your skin, simply do more exercise Para energizar tu piel, simplemente practica más ejercicio
  • Bridge to transporter room, prepare to energize. Puente a Transportador, prepárese para energizar.
  • ... and you will be energize you will be underestimated ... y usted se va a energizar ser subestimada
- Click here to view more examples -
2

energícese

NOUN
3

energizarse

VERB
4

desenergizan

NOUN
5

dinamizar

VERB
  • to gently energize your metabolism suavemente a dinamizar el metabolismo
  • that will absolutely energize and transform your married life. que será absolutamente dinamizar y transformar su vida de casados.
  • The last one serves to energize the economy and the ... Esta última sirve para dinamizar la economía y la ...
  • ... seeking non-economic issues to energize his campaign. ... la búsqueda de temas no económicos para dinamizar la campaña.
  • Let's energize and connect our communities, Vamos a dinamizar y conectar nuestras comunidades
- Click here to view more examples -
6

revitalícese

NOUN
7

electrizar

VERB
Synonyms: electrify
8

revitalizar

VERB

More meaning of Energize

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

dynamizing

I)

dinamizar

ADJ
II)

dinamización

VERB

pamper yourself

I)

mimarse

VERB
  • Take time to pamper yourself and experience a combination of fabulous treatments ... Tómese el tiempo de mimarse y de gozar de fabulosos tratamientos ...
II)

mímese

VERB
III)

mimase

VERB
IV)

revitalícese

VERB
Synonyms: energize, revitalize

revitalize

I)

revitalizar

VERB
  • Could revitalize the entire neighborhood. Podría revitalizar todo el vecindario.
  • ... how a new pair can revitalize your look. ... ver cómo un nuevo par puede revitalizar su apariencia.
  • ... fresh new ideas to re-imagine and revitalize life here ... nueva y fresca ideas para reinventar y revitalizar la vida aquí
  • ... as it is that this does revitalize what part ... ya que es que este es revitalizar qué parte
  • ... have the right to revitalize, use, promote and transmit ... ... gozan del derecho a revitalizar, utilizar, promover y transmitir ...
- Click here to view more examples -
II)

revitalizarte

VERB
  • ... all you need to revitalize the you inside. ... todo lo que necesitas para revitalizarte por dentro.
III)

revitalizarse

NOUN
Synonyms: revitalized
  • ... for its part, must revitalize itself if it is to ... ... por su parte, debe revitalizarse si es que quiere ...
  • It must also revitalize, reorganize and reform the Authority ... Asimismo, la Autoridad tenía que revitalizarse, reorganizarse y reformarse ...
IV)

revitalícese

NOUN
V)

reactivar

VERB
Synonyms: reactivate, revive
  • They were meant to revitalize the synthetic industry. Supuestamente iban a reactivar la industria sintética.

electrify

I)

electrify

NOUN
II)

electrificar

VERB
  • we can get enough power to electrify the world. podemos obtener energía suficiente para electrificar el mundo.
  • ... , the idea is to solar electrify the nomadic camps ... , la idea es electrificar con energía solar los campamentos nómadas

reinvigorate

I)

revitalizar

VERB
  • we have to reinvigorate the system tenemos que revitalizar el sistema
  • ... protect their culture, reinvigorate their languages and ensure the transmission ... ... proteger su cultura, revitalizar sus idiomas y asegurar la transmisión ...
II)

vigorizar

VERB
  • ... the priority is to reinvigorate systems that are often ineffective. ... las prioridades consisten en vigorizar sistemas a menudo ineficientes.
  • ... and measures taken to reinvigorate the peace process. ... y tomar medidas para vigorizar el proceso de paz.

revitalization

I)

revitalización

NOUN
Synonyms: revitalizing
  • ... in the process of revitalization and transmission of the ... ... del proceso para la de revitalización y transmisión de la ...
  • ... which have as their objective the revitalization of rural economies, ... ... que tengan por objetivo la revitalización de las economías rurales, ...
  • promotes improved hydration and revitalization Permite una mejor hidratación y revitalización.
  • ... in the foreseen areas, contrasting their revitalization approaches. ... en las áreas previstas, contrastando sus enfoques de revitalización.
  • Our current revitalization work is focused on ... Nuestra revitalización está actualmente enfocada en ...
- Click here to view more examples -
II)

reactivación

NOUN
  • ... , in particular the Revitalization of the Economic Growth and ... ... Y, EN PARTICULAR, LA REACTIVACIÓN DEL CRECIMIENTO ECONÓMICO Y ...
  • ... , IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF ECONOMIC GROWTH AND ... ... Y, EN PARTICULAR, LA REACTIVACIÓN DEL CRECIMIENTO ECONÓMICO Y ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.