Grappa

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Grappa in Spanish :

grappa

1

grappa

NOUN
  • Grappa, get help! Grappa, consiga ayuda.
  • They got grappa in this thing? ¿Hay grappa en ese chisme?
  • After dinner, grappa - one glass - then ... Después de cenar, grappa- una copa- y ...
  • ... in my sack, the grappa. ... en mi mochila, la Grappa.
  • So, a bit of grappa? ¿Un poquito de grappa?
- Click here to view more examples -
2

grapa

NOUN
  • ... , so I used grappa. ... , así que le puse grapa.
3

aguardiente

NOUN
  • Half a bottle of grappa and I turn into ... Media botella de aguardiente y me convierto en ...

More meaning of Grappa

staple

I)

grapa

NOUN
  • No staple is needed. Ninguna grapa es necesaria.
  • with the staple documents automatically. con el que grapa sus documentos automáticamente.
  • thank you new auto light staple battery gracias nueva luz auto de la batería grapa
  • ... to tell, we're underneath this staple. ... de decir, estamos debajo de esta grapa.
  • ten on on the staple if somebody gave me ... diez en la grapa si alguien me diste ...
- Click here to view more examples -
II)

elemento básico

NOUN
  • Transformations are a basic staple of mythology. Las transformaciones son un elemento básico de mi teoría.
  • ... academic institutions have been a staple of independent research assisted ... ... instituciones académicas han sido el elemento básico de la investigación independiente asistida ...
III)

engrapar

NOUN
Synonyms: stapling
  • 1. Please do not staple the documents. 1. Favor de no engrapar los documentos.
IV)

discontinuas

NOUN
  • synthetic man-made staple fibres of polyvinyl chloride, fibras sintéticas discontinuas de policloruro de vinilo,
  • synthetic man-made staple fibres of polyphenylene sulphide, fibras sintéticas discontinuas de polisulfuro de fenileno,
  • ... , non-originating synthetic staple fibres which do not ... ... , las fibras sintéticas discontinuas no originarias que no ...
- Click here to view more examples -
V)

grapar

VERB
VI)

básicos

NOUN
Synonyms: basic, core, basics, basal
  • And fortifying staple foods with key nutrients like iron and ... Enriquecer los alimentos básicos con nutrientes fundamentales como el hierro y ...
  • staple but this is done matters and i left behind asuntos básicos, pero este hecho es ei dejado atrás
  • ... and hunted for their staple foods. ... y cazaban sus alimentos básicos.
  • ... in our water supplies and our staple foods. ... en nuestros suministros de agua o en nuestros alimentos básicos.
  • ... the diversity of these staple crops," says ... ... la diversidad de estos cultivos básicos", señala el ...
- Click here to view more examples -

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
  • You dropped a clip. Se te cayó un clip.
  • Never say never its theme, clip. Nunca digas nunca su tema, clip.
  • Hold up, we lost the clip. Espera, perdimos el clip.
  • In fact we have a clip from you guys. De hecho, tenemos un clip de ustedes.
  • Clip it out of the way and too the side. Clip fuera del camino y también el lado.
  • This is a good clip, man. Es un buen clip.
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
IV)

sujetador

NOUN
  • My red hair clip. Mi sujetador de cabello rojo.
  • I didn't get the clip on! No le puse el sujetador!
V)

grapa

NOUN
  • Insulating clip ø3-4mm grey Grapa aislante ø3-4mm gris
  • Insulating clip ø25-26mm grey Grapa aislante ø25-26mm gris
  • Insulating clip ø19-20mm grey Grapa aislante ø19-20mm gris
- Click here to view more examples -
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
  • His safety clip's going to fail. Su gancho de seguridad va a fallar.
  • ... a stand, and also a monitor clip. ... pie, y un gancho para el monitor.
  • There's a big clip! Ahí hay un gancho.
  • ... I only took my clip off and shook out my hair ... ... sólo me quité el gancho y sacudí mi pelo ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
  • Holds eight shots in the clip. Ocho balas en el cargador.
  • I had nine more bullets in my clip. Tenía nueve balas en mi cargador.
  • This is your clip. Este es tu cargador.
  • I removed the bullets from my clip. Saqué las balas del cargador.
  • Eight in the clip. Ocho en el cargador.
  • I got seven rounds in this clip. Escucha, tengo siete tiros en este cargador.
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
  • Clamp is still there. La abrazadera está aún aquí.
  • This clamp is coming loose. Esta abrazadera se va a salir.
  • This is the doughnut clamp. Esta es la abrazadera de donut.
  • Now for the second clamp. Ahora voy por la segunda abrazadera.
  • ... this part of the clamp. ... esta parte de la abrazadera.
  • lock the tuning box with a clamp bloquear la caja de sintonización con una abrazadera
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Now take the clamp. Coge la pinza ahora.
  • Just put a clamp on that other bleeder there. Sólo pon una pinza en esa otra vena.
  • Take the clamp and open up, the hole. Coge la pinza y abre el agujero.
  • Never seen a clamp like that before. Jamás vi una pinza así.
  • When the clamp is released, the balloon ... Cuando suelte la pinza, el globo que ...
  • ... you can put a clamp on it. ... usted puede poner una pinza en él.
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
  • Clamp off the artery and increase ... Sujete la arteria y aumente ...
  • Clamp the straightener on the strand around Sujete la plancha sobre la hebra alrededor
  • Take a small section of hair, clamp the steam Toma una pequeña sección de cabello, sujete el vapor
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
  • Pressure grounding clamp, quick contact by spring connection. Grapa de resorte de puesta a tierra, contacto rápido.
  • Fixing clamp, to be connected to grounding ... Grapa para puesta a tierra, para conexión al punto ...
  • Put a second clamp five millimeters distally. Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
  • Pass me the kelly clamp. Pásame la grapa Kelly.
  • the clamp to hold it on. la grapa para sostenerlo en .
  • Saddle and tightener less clamp Silleta y Apretador sin grapa
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

fijación

NOUN
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

grapple

I)

grapa

NOUN
II)

lidiar

VERB
Synonyms: deal, contend, coping, cope
  • academics must grapple with. académicos tienen que lidiar con.
  • I seen him grapple four and knock their Me visto lidiar cuatro y llamo a sus
  • He was evidently trying to grapple with the present scene ... Evidentemente estaba tratando de lidiar con la escena actual ...
  • the grapple with dominated by a group of ... lidiar con el dominado por un grupo de ...
  • grapple between the chiefs of ... lidiar entre los jefes de ...
- Click here to view more examples -
III)

ataca

NOUN
IV)

garra

NOUN

cleat

I)

cornamusa

NOUN
Synonyms: bagpipe
  • ... bring your end around the cleat. ... pon tu cabo en la cornamusa.
  • You're losing a cleat. Se está soltando una cornamusa.
II)

grapa

NOUN
III)

cala

NOUN
Synonyms: cala, cove, creek
IV)

cuña

NOUN
Synonyms: wedge, shim, chock, bedpan
V)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, cue, heel, dowel

staples

I)

grapas

NOUN
  • I have carbon staples in my throat. Tengo grapas de carbono en la garganta.
  • The staples look fine. Las grapas lucen bien.
  • Between that and the staples and the headache for ... Entre eso y las grapas y el dolor de cabeza de ...
  • Between that and the staples and the headache for ... Entre eso, las grapas y el dolor de cabeza por ...
  • ... the wound is closed with stitches or staples. ... se cierra la herida con puntos de sutura o grapas.
- Click here to view more examples -
II)

lañas

NOUN
III)

grampas

NOUN
Synonyms: clamps
  • The staples look fine. Los grampas lucen bien.
  • ... all those boxes from Staples. ... todas esas cajas de grampas.
IV)

productos básicos

NOUN
Synonyms: commodities
  • ... more expensive than other staples and beyond the means of ... ... más caro que otros productos básicos y está fuera del alcance de ...
V)

grapa

VERB
VI)

broches

NOUN

brandy

I)

brandy

NOUN
  • The brandy for discerning palates. El brandy para paladares exquisitos.
  • Maybe with a dash of brandy. Con un poco de brandy.
  • Get me a glass of plum brandy. Una copa de brandy de ciruelas.
  • Brandy just saved my behind. Brandy me salvó el pellejo.
  • Have a brandy with us. Tome un brandy con nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

coñac

NOUN
Synonyms: cognac
  • That brandy business is just like my footbridge. Lo del coñac es como mi puente.
  • If he'd stuck to brandy, he might have. Si hubiera seguido con el coñac, puede.
  • The brandy and all the food. El coñac y la comida.
  • Then a brandy to warm the belly. Después un coñac para que te caliente el estómago.
  • My brandy's just as good. Mi coñac es igual de bueno.
- Click here to view more examples -
III)

aguardiente

NOUN
  • You seemed to like my pear brandy. Usted parece apreciar mi aguardiente de pera.
  • Go get the cherry brandy and a couple of glasses. Ve a buscar el aguardiente y dos copas.
  • brandy quite company with deborah or aguardiente bastante empresa con deborah o
  • simplifies for safety with unparalleled at your real brandy dealers Simplifica la seguridad con incomparable a sus distribuidores aguardiente reales
  • lol com properly by the program created by real brandy now lol com correctamente por el programa creado por aguardiente real ahora
- Click here to view more examples -
IV)

calvados

NOUN
Synonyms: calvados
V)

cognac

NOUN
  • Can I have a brandy? ¿Puedes servirme un cognac?

liquor

I)

licor

NOUN
Synonyms: booze, spirits, schnapps
  • The key to the liquor supply. La clave para el suministro de licor .
  • You smell like a liquor cabinet. Hueles como un gabinete de licor.
  • I can smell the liquor. Puedo sentir el licor.
  • Multiple beer and liquor bottles. Varias botellas de licor y cerveza.
  • I exchanged it in town for liquor. La cambié por licor en la ciudad.
  • A bottle of best spring liquor! Una botella del mejor licor.
- Click here to view more examples -
II)

aguardiente

NOUN
  • A liquor made from grapes. Un aguardiente de uva.
  • ... a coffee, or some liquor. ... tomar un café o un aguardiente.
  • and you knew all liquor taxes of all y ya sabía todo usted aguardiente impuestos de todos
- Click here to view more examples -
III)

alcohol

NOUN
  • I can hold my liquor like no other. Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
  • No beer or liquor. Nada de cerveza o alcohol.
  • The liquor on my breath. El aliento a alcohol.
  • Trucks full of liquor. Camiones llenos de alcohol.
  • What you feel is nostalgia and liquor. Lo que sientes es nostalgia y alcohol.
  • Saying no to liquor. Enseñar a decir no al alcohol.
- Click here to view more examples -
IV)

bebida

NOUN
Synonyms: drink, beverage, booze
  • Liquor and parties are my only escape these days. La bebida y las fiestas son ahora mi única escapatoria.
  • And you're also out of liquor. Se te está acabando la bebida.
  • I thought you held your liquor very well. Yo pienso que controlas te la bebida muy bien.
  • Probably holds his liquor. Seguramente aguanta bien la bebida.
  • Probably have to bring our own liquor. Tendremos que llevar bebida.
  • ... blaming it on the music, liquor and dancing. ... culpó a la música, la bebida y el baile.
- Click here to view more examples -

schnapps

I)

aguardiente

NOUN
  • A beer and a schnapps. Una cerveza y un aguardiente.
  • ... you a beer or a schnapps in your previous life? ... Vd. una cerveza o un aguardiente en su vida anterior?
  • ... gave me a bottle of schnapps. ... me regaló una botella de aguardiente.
  • Coffee and schnapps, to celebrate! ¡Café y aguardiente, para celebrar!
  • Do you want some schnapps? ¿Quieres un poco de aguardiente?
- Click here to view more examples -
II)

licor

NOUN
Synonyms: liquor, booze, spirits
  • give him a drop of schnapps. darle una gota de licor.
  • Well, a bottle of schnapps Bueno, una botella de licor
  • Would you like a coffee, or a small schnapps? ¿Quiere café o un licor?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.