Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Spirit
in Spanish :
spirit
1
espíritu
NOUN
Synonyms:
ghost
,
spirited
There was definitely a spirit here.
Definitivamente aquí había un espíritu.
We live here together on this country as one spirit.
Vivimos juntos aquí como un solo espíritu.
Real in body but not in spirit.
Reales en cuerpo, pero no en espíritu.
I must be a spirit in the wilderness.
Tengo que ser un espíritu en medio del bosque.
Take this spirit into you.
Lleva este espíritu hacia ti.
This is the spirit of the upcoming conference.
Este es el espíritu de la conferencia que se avecina.
- Click here to view more examples -
2
alcohol
NOUN
Synonyms:
alcohol
,
booze
,
alcoholic
,
liquor
,
drinking
flask of spirit, which he kept in his pocket.
frasco de alcohol, que guardaba en el bolsillo.
That's the spirit.
Ése es el alcohol.
spirit-lamp for any of the officials who
lámpara de alcohol por cualquiera de los funcionarios que
... with the kettle boiling furiously upon the spirit-lamp.
... con la tetera hirviendo furiosamente en la lámpara de alcohol.
Fine, no spirit!
Está bien, ¡nada de alcohol!
... mind, emotion, and spirit and uses yoga, meditation ...
... mente, emoción, y alcohol y utiliza yoga, meditación ...
- Click here to view more examples -
3
espritu
NOUN
Synonyms:
ghost
4
ánimo
NOUN
Synonyms:
mood
,
mind
,
spirits
,
encouragement
,
moods
,
cheer
,
cheer up
I think that with the spirit here.
Creo que con este ánimo.
A new spirit had taken us.
Teníamos un ánimo nuevo.
He sounded in a good spirit.
Parecía estar de buen ánimo.
Spirit affection, you can do it.
Ánimo cariño, puedes hacerlo.
The spirit of the magazine was its way ...
El ánimo de la revista fue su manera ...
... like a delivery, but without the same spirit.
... como un parto, pero con otro ánimo.
- Click here to view more examples -
More meaning of spirit
in English
1. Ghost
ghost
I)
fantasma
NOUN
Synonyms:
phantom
,
spectre
,
ghosted
That was only because we wanted to catch the ghost.
Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
We find him, we find the ghost.
Si lo encontramos, encontramos al fantasma.
Like the waiter's a ghost.
Como si el mesero fuera un fantasma.
To drive the ghost away.
Para mandar el fantasma fuera.
I just saw my first ghost.
Acabo de ver mi primer fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que acabas de ver un fantasma.
- Click here to view more examples -
II)
espíritu
NOUN
Synonyms:
spirit
,
spirited
He has a ghost in him.
Lleva un espíritu dentro.
A whisper from my ghost.
Un murmullo en mi espíritu.
I hear it in my ghost.
Un murmullo en mi espíritu.
Get out of here, ghost.
Vete de aquí, espíritu.
And with your ghost.
Y con tu espíritu.
The hungry ghost legend.
La leyenda del espíritu hambriento.
- Click here to view more examples -
III)
espritu
NOUN
Synonyms:
spirit
IV)
espectro
NOUN
Synonyms:
spectrum
,
wraith
She calls him her Ghost.
Le llama su Espectro.
... that have been, " said the Ghost.
... que han sido ", dijo el Espectro-.
... have been, " said the Ghost.
... han sido", dijo el Espectro-.
... in life, " replied the Ghost.
... en vida", replicó el Espectro-.
... have none to give, " the Ghost replied.
... tengo nada que dar", replicó el Espectro-.
... is very brief, " replied the Ghost.
... es muy breve", replicó el Espectro-.
- Click here to view more examples -
2. Spirited
spirited
I)
brioso
ADJ
Synonyms:
brioso
... This will prove a spirited beginning of your winter engagements ...
... Esto será un comienzo brioso de su compromisos de invierno ...
... , he's a high-spirited animal, yes.
... , es un animal brioso, sí.
II)
fogoso
ADJ
Synonyms:
fiery
,
mettlesome
And he's very spirited.
Y es muy fogoso.
III)
enérgica
ADJ
Synonyms:
energetic
,
brisk
,
vigorous
,
forceful
,
feisty
,
assertive
Her next movement was as unexpected as it was spirited.
Su siguiente movimiento fue tan inesperado como fue enérgica.
... of one of the more spirited and enterprising
... de uno de los más enérgica y emprendedora
IV)
espíritu
ADJ
Synonyms:
spirit
,
ghost
Her next movement was as unexpected as it was spirited.
Su siguiente movimiento fue tan inesperada como espíritu.
His words, spirited as they were in
Sus palabras, espíritu como lo fueron en
if low-spirited - and that she invariably
si baja de espíritu - y que ella siempre
our public spirited citizens just took the ...
los ciudadanos de espíritu público acaba de tomar la ...
the spirited change of the familiar wall ...
el cambio de espíritu de lo familiar en la pared ...
- Click here to view more examples -
V)
animado
ADJ
Synonyms:
lively
,
animated
,
encouraged
,
bustling
,
vibrant
,
animate
,
cheered
... participants engaged in a spirited, analytical and highly professional dialogue ...
... participantes entablaron un diálogo animado, analítico y muy profesional ...
3. Alcohol
alcohol
I)
alcohol
NOUN
Synonyms:
spirit
,
booze
,
alcoholic
,
liquor
,
drinking
Alcohol dependency requires more intensive management.
La dependencia del alcohol requiere un manejo más intenso.
I mean, we're totally aware of alcohol.
Quiero decir, estamos totalmente informados acerca del alcohol.
Tell them to bring more alcohol.
Diles que traigan más alcohol.
I never touch alcohol.
Yo no bebo alcohol.
But there's more alcohol here.
Pero hay más alcohol acá.
Moderate levels of alcohol.
Nivel de alcohol moderado.
- Click here to view more examples -
II)
bebidas alcohólicas
NOUN
Synonyms:
spirits
,
liquor
,
alcoholic
,
booze
Discuss the use of alcohol with your doctor.
Converse con su médico sobre el consumo de bebidas alcohólicas.
Cutting back on caffeine and alcohol.
Reducir el consumo de cafeína y bebidas alcohólicas.
... how to reduce your alcohol consumption.
... cómo reducir su consumo de bebidas alcohólicas.
drinking coffee or alcohol.
de consumir café o bebidas alcohólicas.
it shall not claim that alcohol has therapeutic qualities or ...
no deberá sugerir que las bebidas alcohólicas tienen propiedades terapéuticas o ...
Can I bring and consume my own alcohol onboard?
¿Puedo llevar mis propias bebidas alcohólicas a bordo?
- Click here to view more examples -
4. Mood
mood
I)
humor
NOUN
Synonyms:
humor
,
humour
,
spirits
,
mood swings
,
humorous
,
humoured
She paints her fingernails to match her mood.
Se pinta las uñas según su humor.
You sound like you're in a good mood.
Parece que estas de buen humor.
I thought you were in a good mood.
Creí que estabas de buen humor.
One has to be in the mood for it.
Uno tiene que estar de humor para darlo.
I am in the mood for a film.
Estoy de humor para ver una película.
I was hoping to catch him in a good mood.
Quería encontrarlo de buen humor.
- Click here to view more examples -
II)
ánimo
NOUN
Synonyms:
mind
,
spirits
,
encouragement
,
moods
,
cheer
,
cheer up
Gets you in the mood to pray.
Te pone de ánimo para orar.
You bought me the mood ring.
Me compraste el anillo del ánimo.
It has nothing to do with mood.
No tiene que ver con mi ánimo.
Dignity is not just a mood.
La dignidad no es un simple estado de ánimo.
My good mood has declared an end.
Mi buen ánimo ha llegado a su fin.
Yet you don't seem to be in a celebrating mood.
No se te ve con ánimo de celebración.
- Click here to view more examples -
III)
estado anímico
NOUN
... of pain, and on your mood when receiving it.
... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
When you have chosen your mood, for example gloomy ...
Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
Sleep, mood, very specifics of how they're
Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ...
... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
Generally, I am in quite a positive mood.
Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)
talante
NOUN
Synonyms:
mien
I think you're mood upgrading.
Creo que tu talante mejora.
Sometimes the mood in these meetings can ...
A veces el talante en esas reuniones puede ...
Accordingly, the public mood is optimistic.
En consecuencia, el talante público es optimista.
heavier as the mood was none more for ...
pues el talante más pesado hubo quien más para ...
... father in such a good mood knowing that he'll be ...
... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)
ganas
NOUN
Synonyms:
win
,
desire
,
earn
,
eager
Just get yourself in the mood.
Sólo haz que te den ganas.
Yet you don't seem to be in a celebrating mood.
Pero no parece que tengas ganas de celebrarlo.
I guess we put him in the mood to talk.
Supongo que hicimos que tenga ganas de hablar.
I was in the mood for something creamy.
Tenía ganas de algo cremoso.
... no one is in the real mood to forgive.
... no hay nadie que tenga realmente ganas de perdonar.
Hope you're in the mood for beefsteak.
Espero que tengan ganas de comer bistec.
- Click here to view more examples -
VI)
ambiente
NOUN
Synonyms:
environment
,
atmosphere
,
ambience
,
setting
,
environmental
,
vibe
That last one was my attempt to lighten the mood.
Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
Just want to set the mood.
Quiero mejorar el ambiente.
They shift the energy and the mood for the garden.
Cambian la energía y el ambiente del jardín.
It changes the story, changes the mood.
Cambia la historia, cambia el ambiente.
A strange mood developed, almost like a melody.
Crearon un ambiente extraño, como una canción.
One good loud flush and the entire mood is spoiled.
Una descarga de cisterna y el ambiente entero está arruinado.
- Click here to view more examples -
VII)
mal humor
NOUN
Synonyms:
cranky
,
moody
,
grumpy
,
sulking
,
sullenly
,
peevish
,
moodily
Your friend, he seems of a mood.
Tu amigo, parece de mal humor.
He has been in a foul mood all day.
Estuvo de mal humor todo el día.
Your friend, he seems of a mood.
Tu amigo, se ve de mal humor.
Dad was usually in a foul mood.
Papá generalmente estaba de mal humor.
... mines out of a mood.
... minas por estar de mal humor.
... any part of my sour mood.
... saber nada de mi mal humor.
- Click here to view more examples -
5. Mind
mind
I)
mente
NOUN
Synonyms:
head
,
minded
It clears the mind.
Te despeja la mente.
Trying to use your mind to escape.
Intentando usar tu mente para escapar.
Your mind controls your body.
Tu mente controla tu cuerpo.
Never crossed my mind.
Nunca pasó por mi mente.
Go on, look into his mind.
Adelante, mira en su mente.
We had other things on our mind.
Teníamos otras cosas en mente.
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
care
,
matters
,
imports
,
imported
,
cares
If you wouldn't mind using the stairs.
Si no lo importa, use las escaleras.
If we didn't mind living in a refrigerator box.
Si no te importa vivir en una caja de nevera.
Never mind, you did well.
No importa, lo hiciste bien.
Some years ago, never mind how long precisely.
Hace algunos años, no importa hace cuánto exactamente.
Never mind who's making the noise.
No importa quién está haciendo el ruido.
If you wouldn't mind following me into my office.
Si no le importa, sígame a mi oficina.
- Click here to view more examples -
III)
cuenta
NOUN
Synonyms:
account
,
has
,
count
,
counts
,
features
,
own
,
bill
Keep in mind this child is still you.
Tengan en cuenta que este niño salió de ustedes.
She wished they would mind their own business.
Ella deseaba que se cuenta su propio negocio.
But you have to keep this in mind.
Pero hay que tener esto en cuenta.
Keep in mind, that just the first hole.
Tengan en cuenta que ése es el primer hoyo.
Keep to mind this is an exhibition.
Ten en cuenta que esto es una exhibición.
Keep in mind the condition of the hair.
Tener en cuenta el estado del cabello.
- Click here to view more examples -
IV)
molesta
VERB
Synonyms:
bothers
,
upset
,
annoying
,
annoys
,
upsets
,
resent
But if you don't mind, sharing with my son.
Pero si no te molesta comparte el de mi hijo.
If you don't mind asking her.
Sí, si no te molesta preguntarle.
We mind you asking.
Nos molesta la pregunta.
If you don't mind my asking.
Si no te molesta mi pregunta.
If you don't mind my saying so.
Si no te molesta que lo diga.
Just half a cup, if you don't mind.
Sólo media taza, si no te molesta.
- Click here to view more examples -
V)
mental
NOUN
Synonyms:
mental
,
mentally
You can shut mind sight off.
Puedes apagar la agudeza mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
Su resistencia a la sonda mental es considerable.
I am a mind game.
Yo soy un juego mental.
I asked you to keep an open mind.
Te pedí que tuvieras apertura mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
Su resistencia al exámen mental es considerable.
Superior attitude, superior state of mind.
Una actitud superior, un estado mental superior.
- Click here to view more examples -
VI)
opinión
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
perception
,
review
I think we can change your mind.
Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
I keep hoping you'll change your mind.
Sigo esperando que cambies de opinión.
But you changed your mind.
Pero cambiaste de opinión.
She said two facts, to her mind.
Ella dijo dos hechos, su opinión.
Sticking with them so they won't change their mind.
Los seguiré para que no cambien de opinión.
Then she changed her mind.
Después cambió de opinión.
- Click here to view more examples -
VII)
cabeza
NOUN
Synonyms:
head
,
heads
,
headache
,
headed
Those people didn't even cross your mind.
Esas personas nunca se te han pasado por la cabeza.
I lost my mind completely.
Perdí completamente la cabeza.
To be honest, it did cross my mind.
Para ser honesto, se me pasó por la cabeza.
He says he needs to clear his mind of me.
Dice que necesita quitarme de su cabeza.
It had flashed across my mind.
Se me pasó por la cabeza.
I started losing my mind.
Empecé a perder la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)
ánimo
NOUN
Synonyms:
mood
,
spirits
,
encouragement
,
moods
,
cheer
,
cheer up
My state of mind.
Mi estado de ánimo.
It can completely alter your state of mind.
Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
Frequent state of mind for detective.
Frecuente estado de ánimo de detective.
Obviously a gentleman with a considerable presence of mind.
Un caballero de considerable presencia de ánimo.
He might be in an accommodating frame of mind.
Debe estar en un estado de ánimo complaciente.
Consider your state of mind.
Ten en cuenta su estado de ánimo.
- Click here to view more examples -
IX)
presente
NOUN
Synonyms:
present
,
this
,
submit
Night and day, you are always on his mind.
Día y noche, siempre lo tiene presente.
That is a lesson to keep in mind today.
Ésa es una enseñanza que se debe tener presente actualmente.
And keep in mind, we can't use ...
Mantén presente que no podemos usar ...
Keep in mind that the install wizard is using a ...
Tenga presente que el asistente de instalación utiliza un ...
Keep in mind this is for almost ...
Tener presente que esto está para casi ...
Keep your mind that finding people is ...
Tengan presente que encontrar gente es ...
- Click here to view more examples -
X)
pensando
NOUN
Synonyms:
thinking
,
planning
,
wondering
,
considering
,
figuring
I know who's on your mind.
Pero sé en quién estás pensando.
I had something like that in mind.
Algo así estaba pensando.
You just said what's on your mind.
Sólo dijiste lo que estabas pensando.
You keep your mind off her.
No esté pensando en ella.
I do all this with your happiness in mind!
Hice todo esto pensando en tu felicidad.
I still have a mind of my own.
Sigo pensando por mí misma.
- Click here to view more examples -
XI)
idea
NOUN
Synonyms:
idea
,
thought
,
notion
,
clue
You changed your mind.
Has cambiado de idea.
I think you'll change your mind.
Creo que vas a cambiar de idea.
Not changing my mind.
No cambiaré de idea.
Go and say you've changed your mind.
Ve y dile que has cambiado de idea.
I thought you'd changed your mind.
Pensé que habías cambiado de idea.
But she could still change her mind, you know.
Pero aún puede cambiar de idea.
- Click here to view more examples -
6. Cheer
cheer
I)
animar
VERB
Synonyms:
encourage
,
animate
,
liven up
,
enliven
We need them in uniform and ready to cheer.
Les necesitamos con el uniforme y preparados para animar.
She thought it might cheer the place up a bit.
Pensó que podría animar un poco el lugar.
We want this song to cheer everybody up.
Creamos esta canción para animar a todos.
I was deciding who to cheer for.
Yo estaba tratando de decidir a quién animar.
Everybody going to cheer.
Todo el mundo va a animar.
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
brighten up
,
gladden
I got something that might cheer you up.
Tengo algo que te puede alegrar.
A man should have hobbies to cheer his private life
Un hombre necesita aficiones para alegrar su vida privada.
... man should have hobbies to cheer his private life.
... hombre debe tener distracciones para alegrar su vida privada!
... a movie that might cheer her up.
... una película la podría alegrar un poco.
... I got somethin' that might cheer ya up.
... tengo algo que te puede alegrar.
- Click here to view more examples -
III)
alegría
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
cheerfulness
,
gaiety
,
mirth
,
gladness
,
merriment
So she took cheer.
Así que tomó alegría.
More cheer, less pole dance.
Más alegría, y menos danza.
... each other, shouting words of cheer and encouragement.
... entre ellos, gritando palabras de alegría y de ánimo.
... and raised a ray of cheer.
... y creció un rayo de alegría.
... sick of his phony cheer when he's so low.
... harta de esa falsa alegría cuando está así de desanimado.
- Click here to view more examples -
IV)
ánimo
NOUN
Synonyms:
mood
,
mind
,
spirits
,
encouragement
,
moods
,
cheer up
Let us find good cheer.
que encontremos el buen ánimo.
And you fill me with good cheer
Y me llenas con buen ánimo
They didn't cheer aloud, being a ...
No ánimo en voz alta, al ser un ...
... to bring a word of cheer to a grieving widow.
... y venir a dar ánimo a una viuda acongojada.
... and be of good cheer,
... y estar de buen ánimo,
- Click here to view more examples -
V)
ovación
NOUN
Synonyms:
ovation
... elements of a good cheer.
... elementos de una buena ovación.
I'd like to begin with a cheer.
Quisiera comenzar con una ovación.
... in the Chair of Cheer!
... en la silla de ovación!
What's the Chair of Cheer?
Qué es la silla de ovación?
... about the Chair of Cheer.
... de la silla de ovación.
- Click here to view more examples -
VI)
porristas
NOUN
Synonyms:
cheerleaders
,
cheerleading
You should have seen her at cheer camp.
Deberías haberla visto en el campamento de porristas.
... and it brings the luck of the cheer spirits.
... y trae la suerte de los espíritus porristas.
What do I wear to a cheer intervention anyway?
¿Bueno que me pongo para una intervención de porristas?
We are the basic varsity cheer team!
Somos el equipo de porristas de Basic Varsity.
... , and we're cheer parents.
... , y nuestras hijas son porristas.
- Click here to view more examples -
VII)
aplaudir
VERB
Synonyms:
applaud
,
clap
,
applause
... to raise your hand again or cheer.
... a no levantar la mano ni a aplaudir.
... 's not here to cheer.
... no está aquí para aplaudir.
... our glance half way, to cheer.
... camino medio vista, para aplaudir.
... home fans plenty to cheer about.
... fanáticos de casa bastante de que aplaudir.
- Click here to view more examples -
VIII)
aclamación
NOUN
Synonyms:
acclamation
Now everyone put your hands in for a unifying cheer.
Ahora todos unan sus manos para una aclamación de unidad.
... in the Chair of Cheer!
... en la silla de la aclamación!
IX)
alentar
VERB
Synonyms:
encourage
,
encouragement
... they don't have anybody to cheer for, they don't log ...
... no tienen a nadie para alentar, no se conectan ...
And I promise to cheer bigger than anyone else ...
Y yo prometo alentar más fuerte que nadie ...
I wonderif I can cheer in my sleep.
Me pregunto si puedo alentar al equipo dormida.
- Click here to view more examples -
X)
bravo
NOUN
Synonyms:
bravo
,
brave
,
grande
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.