Eliciting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Eliciting in Spanish :

eliciting

1

suscitar

VERB
Synonyms: raise, arouse, provoke
  • ... historian has the responsibility of eliciting a critical conscience." ... historiador tiene la responsabilidad de suscitar conciencia crítica».
  • ... walk into any of your eliciting a bull ... entrar a cualquier de su suscitar un toro
2

obtención

VERB
  • in eliciting the facts which I have already en la obtención de los hechos que ya he
  • in eliciting the facts which I have already stated. en la obtención de los hechos que ya he dicho.

More meaning of Eliciting

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
  • They just have to raise their hands. Sólo tienen que levantar la mano.
  • Be ready to raise oars. Prepárense para levantar remos.
  • You want to raise your hand over your head. Querrán levantar la mano por encima de la cabeza.
  • Coming here could raise suspicion. Venir aquí podría levantar sospechas.
  • We can raise the bet. Podemos levantar nuestras apuestas.
  • The witness will please stand and raise his right hand. La testigo se puede levantar y levantar su mano derecha.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We have to raise the levels. Tenemos que elevar los niveles.
  • Raise or enclose cooking areas. Elevar o cerrar los lugares para cocinar.
  • You should raise you standards. Deberías elevar el listón.
  • One is to raise your taxes. Una, elevar los impuestos.
  • I think we need to raise the green speed. Creo que tenemos que elevar su velocidad.
  • Means you got to raise wages to get them. Implica que debes elevar los salarios para conseguirlos.
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
  • It costs a lot to raise a child. Cuesta mucho criar a un niño.
  • The place where we were going to raise our children. El lugar donde íbamos a criar a nuestros hijos.
  • You can raise this child. Tú puedes criar a esta niña.
  • We have a child to raise. Tenemos que criar un niño.
  • And raise horses and paint porches and make children. Y criar caballos y pintar el pórtico y tener niños.
  • You could raise a child. Podrías criar a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
  • Is to raise funds. Es para recaudar fondos.
  • So we have to raise more money. Así que tenemos que recaudar más dinero.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Ese baile era para recaudar dinero para la guerrilla.
  • The man going to need it to raise some money. Las necesitaré para recaudar dinero.
  • He used my healing abilities to raise money for it. Usó mi habilidad curativa para recaudar dinero.
  • But you guys need to raise a lot of money. Pero necesitan recaudar mucho dinero.
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de plantear.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • ... the kids and she's going to raise these kids. ... los niños y ella va a se plantear estos niños.
  • I'd like to raise two points. Me gustaría plantear dos puntos.
  • ... finding the negotiation mechanisms to raise our common interest in ... ... encontrando los mecanismos de negociación para plantear nuestro interes común en ...
  • I'll raise a value error. Voy a plantear un error de valor.
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
  • You can raise the window if you want to. Si quiere puede subir el cristal.
  • We should raise our standards. Deberíamos subir nuestros listones.
  • Soon we can raise both together. Luego podemos subir los dos juntos.
  • Sometimes you gotta raise your expectations. A veces hay que subir las expectativas.
  • We can raise the price. Podemos subir el precio.
  • We should raise our dues. Deberíamos subir la cuota.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
  • And raise the stakes. Y pueden aumentar las apuestas.
  • We need to raise taxes. Tenemos que aumentar los impuestos.
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de aumentar.
  • Raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
  • Raise academic achievement scores. Aumentar las metas académicas.
  • We can raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
  • Be ready to raise oars. Listos para alzar remos.
  • To breathe is to raise the elbows. Y para respirar bien hay que alzar los codos.
  • I have to raise my eyes. Debo alzar la frente.
  • I never heard anyone raise his voice in this place. Jamás oí a nadie alzar la voz en este lugar.
  • No need to raise your voice. No necesitas alzar la voz.
  • The gentleman will raise his right hand. El senador deberá alzar la mano derecha.
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
  • My boss gave me a raise. Mi jefe me dio un aumento.
  • We got a big raise today. Conseguimos un gran aumento hoy.
  • I got a raise today. Hoy me han dado un aumento.
  • I got a raise today. Me dieron un aumento.
  • And today, she asked for a raise. Y hoy me pidió un aumento.
  • This is for the raise. Esto por el aumento.
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
  • No pay raise, no funds for new equipment. No habrá subida salarial ni fondos para nuevos equipos.
  • You deserve a raise. Te mereces una subida.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • The last raise is mine. La última subida es mía.
  • ... the stake and your raise. ... la apuesta y tu subida.
  • give me a big raise, and all sorts ... me da una gran subida, y todo tipo ...
- Click here to view more examples -

arouse

I)

despertar

VERB
  • You mainly want to arouse interest in you, not in ... Principalmente quieres despertar algo en ti, no en ...
  • If you manage to arouse the slightest emotion in ... Si te las arreglas para despertar la menor emoción en ...
  • ... asleep that she might arouse him with her caresses. ... el sueño que ella podría despertar con sus caricias.
  • ... to excite his suspicion and to arouse his anger. ... para excitar sus sospechas y despertar su ira.
  • ... your interruption is not to arouse interest your talents don't ... ... su interrupción no sea para despertar intereses que tu talento no ...
- Click here to view more examples -
II)

suscitar

VERB
Synonyms: raise, eliciting, provoke
  • ... vulnerable in it, to arouse in me the desire ... ... vulnerable en ella, para poder suscitar en mí el deseo ...
III)

excitar

VERB
Synonyms: excite, titillate
  • A single drop is enough to arouse any animal. Una gotita es suficiente para excitar a cualquier animal.
  • to arouse their frigid partner and ... para excitar a su frígida compañera y ...
  • ... but to inform, to arouse, to reflect, ... sino para informar, para excitar, para reflejar,
  • This'll teach you to arouse royalty! ¡Esto te enseñara a excitar a la realeza!
- Click here to view more examples -

provoke

I)

provocar

VERB
  • I gave warning not to provoke the man. Advertí sobre el no provocar al hombre.
  • If you want to provoke an argument. No si no quiere provocar una pelea.
  • Try and provoke an associated memory. Intentaré provocar un recuerdo asociado.
  • He writes in a way not to provoke the censor. El escribe en una forma para no provocar la censura.
  • You really shouldn't provoke somebody like that. No debería provocar a alguien así.
- Click here to view more examples -
II)

exasperéis

VERB
III)

provocarla

VERB
  • And any action we take could provoke her. Y cualquier acción que tomemos podría provocarla.
  • You're only going to provoke it. Usted sólo va a provocarla.
  • ... what had since passed, to provoke her. ... lo que había pasado, ya que, para provocarla.
  • Good, someone had to Provoke her. Bueno, alguien tuvo que provocarla.
- Click here to view more examples -
IV)

suscitar

VERB
Synonyms: raise, arouse, eliciting

obtainment

I)

obtención

NOUN

procurement

I)

adquisiciones

NOUN
  • ... through fair, open procurement. ... mediante un proceso equitativo y abierto de adquisiciones.
  • ... a question of economics or procurement, or even of ... ... de una cuestión financiera o de adquisiciones, ni siquiera de ...
  • procurement what kind of events in a row electric adquisiciones que tipo de eventos en una fila eléctrico
  • effective negotiations in projects and procurement; negociaciones eficaces en materia de proyectos y adquisiciones;
  • procurement group for the crew probable marker Grupo de adquisiciones para la tripulación probable marcador
  • and right now procurement saying they're not ... y en este momento las adquisiciones diciendo que no estamos ...
- Click here to view more examples -
II)

consecución

NOUN
  • ... of dollars in government procurement projects. ... de dólares en proyectos de la consecución de gobierno.
III)

contratación

NOUN
  • ... result of which the green procurement procedure can be optimised. ... consecuencia, se podrá optimizar el procedimiento de contratación ecológica.
  • Largescale public procurement acts as a powerful ... La contratación pública a gran escala actúa como un fuerte ...
  • procurement interested had to move in a contratación interesada tenía que mover en una
  • but they are bought a small procurement pero se compró un pequeño contratación
  • procurement and personnel somewhere between mine ... contratación y de personal en alguna parte entre las mías ...
  • Public procurement in the area of ... La contratación pública en el área de ...
- Click here to view more examples -
IV)

compras

NOUN
  • commercial and procurement services; servicios comerciales y de compras;
  • As public procurement contributes to 16% ... Ya que las compras públicas contribuyen al 16% ...
  • ... financial regulations and rules include procurement-related clauses. ... los reglamentos financieros incluyen cláusulas relativas a las compras.
  • ... and cannot be deleted from this procurement category. ... y no se pueden eliminar de esta categoría de compras.
  • ... to have successfully automated its entire procurement process. ... que ha conseguido automatizar todo su proceso de compras.
  • ... you would need for the procurement process. ... que necesitaría para el proceso de compras.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamiento

NOUN
  • ... requires the development or procurement of new applications, that ... ... requiere el desarrollo o el aprovisionamiento de nuevas aplicaciones, el ...
  • ... also provide details of procurement programs for cities, counties ... ... también proporcionan detalles de programas de aprovisionamiento para ciudades, condados ...
  • Early procurement of long lead-time items Aprovisionamiento temprano de los objetos con tiempos largos de espera
  • ... ranging from intelligence and procurement to the development of ... ... van desde la inteligencia y el aprovisionamiento hasta el desarrollo de ...
  • bridge IT, procurement and finance data; combine datos informáticos, financieros y de aprovisionamiento;
- Click here to view more examples -
VI)

procura

NOUN
Synonyms: attempts, procures, seeks
VII)

obtención

NOUN
  • We do not trust the legitimacy of this procurement. No confiamos en la legitimidad de esta obtención.
  • ... question the legitimacy of the procurement. ... cuestionan la legitimidad de la obtención.
  • Efficient and expeditious procurement of goods and services. Obtención eficiente y expedita de suministros y servicios.
  • procurement of bath powder in it obtención de polvos para el baño en ella
- Click here to view more examples -
VIII)

abastecimiento

NOUN
  • procurement and transport to the ... el abastecimiento y el transporte a la ...
  • procurement and transport to the ... el abastecimiento y el transporte a la ...
IX)

licitación

NOUN
  • ... restricted international tender after publication of a procurement notice; ... licitación internacional restringida previa publicación de un anuncio de licitación;
  • ... the publication of a procurement notice in accordance with the ... ... publicación de un anuncio de licitación, de conformidad con las ...
  • ... of the barriers is the procurement of innovative services and solutions ... ... de ellas es la licitación de servicios y soluciones innovadoras ...
- Click here to view more examples -

obtention

I)

obtención

NOUN
  • His work lies in the obtention and dealing of the ... Su trabajo consiste en la obtención y el tratamiento de la ...
  • Obtention of the pure seed for ... Obtención de semilla pura para ...
  • a dialogue that really has the obtention of solutions as its ... un diálogo que realmente tenga la obtención de soluciones como su ...
  • ... project or phase, by the obtention of the authorization to ... ... proyecto o fase, mediante la obtención de la autorización para ...
- Click here to view more examples -

securing

I)

asegurar

VERB
  • Securing a room isn't about walls. Asegurar una habitación no se trata de paredes.
  • By the way, securing that patent was just amazing. Por cierto, asegurar esa patente fue asombroso.
  • Towards securing the colour. Hacia asegurar el oro.
  • Start securing the plane. Comienza a asegurar el avión.
  • This is my way of securing your future. Esta es mi forma de asegurar tu futuro.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
III)

fijación

VERB
  • ... and washers from the chassis securing flanges: ... y las arandelas de las bridas de fijación al chasis;
IV)

sujetan

VERB
V)

obtención

VERB
  • in securing so respectable and agreeable a neighbour ... en la obtención de tan respetable y agradable a un vecino ...
  • ... you to get started now in securing their financial ... usted pueda empezar ahora en la obtención de sus recursos financieros
  • Such preparations would include: securing the public lands and ... Esos preparativos incluirían: la obtención de suelo público y ...
  • ... , will do in securing every ... , va a hacer en la obtención de todos los
- Click here to view more examples -

acquisition

I)

adquisición

NOUN
  • Education is the acquisition of knowledge. Educación es la adquisición de conocimiento.
  • My only defense is the acquisition of vocabulary. Mi única defensa es la adquisición del vocabulario.
  • The last of the acquisition documents. El último de los documentos de adquisición.
  • I think your acquisition might be quite useful to me. Creo que su adquisición me puede ser de utilidad.
  • The cookies are not used for data acquisition. Las cookies no se utilizan para la adquisición de datos.
  • Refine your software acquisition process. Redefinir el proceso de adquisición de software.
- Click here to view more examples -
II)

compra

NOUN
  • ... a consumer to delay acquisition. ... un consumidor de retrasar la compra.
  • Nice coat, good acquisition. Lindo saco, buena compra.
  • acquisition, rental, maintenance and operation ... la compra, alquiler, conservación y utilización ...
- Click here to view more examples -
III)

captación

NOUN
  • ... your hardware costs with different devices for acquisition and archiving? ... los costes con dispositivos distintos para captación y archivo.
  • ... is an exciting new acquisition format. ... es un nuevo y atractivo formato de captación.
  • ... of rec start and stop points during acquisition. ... los puntos de rec start y stop durante la captación.
  • yes, we're in the information acquisition business. Sí, estamos en captación de información.
  • ... views on non-linear acquisition. ... puntos de vista sobre la captación no linear.
  • True 16:9 acquisition with MegaPixel CCDs captación 16:9 con CCDS de megapíxeles
- Click here to view more examples -
IV)

obtención

NOUN
  • The acquisition of wealth is no longer ... La obtención de riquezas ya no es ...
  • ... alternative modes for the acquisition of a care-of address ... ... modos alternativos para la obtención de direcciones de auxilio ...
  • ... and predictability in the acquisition and maintenance of patent rights ... ... y previsibilidad en la obtención y mantenimiento de derechos de patente ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.