Meaning of Significance in Spanish :

significance

1

significado

NOUN
  • But this event has special significance for me. Pero este acto tiene un significado especial para mí.
  • I do not understand significance of question. No entiendo significado de su pregunta.
  • He simply cannot grasp the significance of all this. No puede entender el significado de todo esto.
  • I wonder if you understand the significance of it. Me pregunto si comprende su significado.
  • The clinical significance of this is uncertain. El significado clínico de esto es incierto.
  • For those of you not familiar with the historical significance. Para aquellos que no estén familiarizados con el significado histórico.
- Click here to view more examples -
2

importancia

NOUN
  • Clinical significance is unknown. Se desconoce la importancia clínica.
  • We did not attention a significance to this. No, no demos ninguna importancia a eso.
  • Significance of the witness or vulnerability. Importancia de los testigos o vulnerabilidad.
  • Authorship of law has trivial significance. La autoridad de la ley tiene importancia trivial.
  • This ballet has historic significance. Este ballet tiene importancia histórica.
  • Any names of significance? Algún nombre de importancia.
- Click here to view more examples -
3

trascendencia

NOUN
  • A ritual of great significance. Un ritual de gran trascendencia.
  • The climatic significance of rain forest deforestation ... La trascendencia climática de la deforestación de las selvas húmedas ...
  • ... to have any real significance. ... como para tener una verdadera trascendencia.
  • No one denies the significance of your transformation. Nadie puede negarle la trascendencia de su transformación.
  • had the highest significance of his life: tuvo más trascendencia en su vida:
  • We cannot exaggerate the significance of the first psychoanalysts ... No podemos exagerar la trascendencia de los primeros psicoanalistas ...
- Click here to view more examples -
4

relevancia

NOUN
  • We were created for significance. Fuimos creados para la relevancia.
  • We were created for significance. Fuimos creados para la relevancia.
  • ... the ransom demand has significance. ... la petición de rescate tiene relevancia.
  • ... alters our sense of that conceptual art's significance. ... modifica nuestra idea de la relevancia de ese arte conceptual.
  • ... bioethics problems of major significance. ... problemas bioéticos de mayor relevancia en la actualidad.
  • Given the particular significance of the extraordinary income recorded in 2006 ... Dada la especial relevancia de los resultados extraordinarios registrados en 2006 ...
- Click here to view more examples -

More meaning of significance

meaning

I)

significado

NOUN
  • The reader owns the meaning, not the author. El lector posee el significado, no el autor.
  • I liked the meaning so much. Me gustó mucho el significado.
  • Your life now promises meaning. Tu vida ahora promete tener significado.
  • There must be some meaning. Tiene que haber algún significado.
  • The meaning of the word never changed. El significado de la palabra nunca ha cambiado.
  • You brought me this sword, which has great meaning. Usted me trajo esta espada, que tiene mucho significado.
- Click here to view more examples -
II)

sentido

NOUN
  • We find meaning where we can. Buscamos sentido donde podemos.
  • Suddenly life has lost it's meaning for me. De repente la vida ha perdido el sentido para mí.
  • I have to believe that my actions still have meaning. Debo creer que mis actos todavía tienen sentido.
  • You must know something about the meaning of it all. Algo sabrás del sentido de todo esto.
  • Something to give meaning to my life. Algo para darle sentido a mi vida.
  • Life has no meaning. La vida no tiene sentido.
- Click here to view more examples -
III)

significa

VERB
  • Word has lost all meaning. Esa palabra no significa nada.
  • Meaning truth and fairness. Significa verdad y justicia.
  • Meaning that you will have a very good life. Significa que tendrás una vida muy buena.
  • Meaning to guard, to protect. Significa guardar, proteger.
  • Meaning that you will have a very good life. Significa, que vas a tener una vida muy buena.
  • The meaning of life is not known to us. El significa de la vida es desconocido para nosotros.
- Click here to view more examples -

importance

I)

importancia

NOUN
  • It has great strategic importance. Tiene gran importancia estratégica.
  • Showing the real importance of things in the world. Mostrando la importancia real de las cosas en el mundo.
  • I attach no importance to that. No le doy a esto ninguna importancia.
  • Their research is of the highest importance. Su investigación es de la más alta importancia.
  • Their research is of the highest importance. Su trabajo es de una gran importancia.
  • This is a point of primary importance. Este es un punto de primordial importancia.
- Click here to view more examples -
II)

relevancia

NOUN
  • ... seem unimportant, it has great importance instead. ... parecer de importancia secundaria, tiene en cambio gran relevancia.
  • ... which varies in its importance but which is, everywhere ... ... que, aunque de relevancia diversa, es en todas partes ...
  • ... , and of exceptional importance on the geopolitical and geoeconomic levels ... ... , y una extraordinaria relevancia en el plano geopolítico y geoeconómico ...
- Click here to view more examples -

important

I)

importante

ADJ
  • That was very important to her. Era importante para ella.
  • And this is important for you. Y esta es importante para ti.
  • Make your own decisions about what's important to you. Toma tus decisiones sobre lo que es importante para ti.
  • But the experience did teach me a very important lesson. Pero la experiencia me enseñó algo muy importante.
  • This is very important to do. Es muy importante que lo hagan.
  • The most important things is practising martial arts. Lo más importante es practicar artes marciales.
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • No matter what it was. No importa lo que era.
  • No matter what you do, this is your home. No importa lo que hagas, ésta es tu casa.
  • No matter what you do, it won't stop. No importa lo que hagas, no se detendrá.
  • Then you go and no longer matter. Después te vas y ya no te importa.
  • We have to hold her here no matter what. Tenemos que tenerla aqui no importa que.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
- Click here to view more examples -
II)

materia

NOUN
  • From matter nothing is created automatically. Nada se crea automáticamente a partir de la materia.
  • The matter is serious. El la materia es seria.
  • The secret is mind over matter. El secreto está en la mente sobre la materia.
  • Simple mind over matter. Simple, mente sobre materia.
  • Prepare the red matter. Prepara la materia roja.
  • This is the matter. Esta es la materia.
- Click here to view more examples -
III)

asunto

NOUN
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • Especially did they mention the matter of the other guests. Especialmente se mencionan el asunto de los otros huéspedes.
  • This is a family matter! Este es un asunto de familia.
  • The matter is more serious than it first appears. El asunto es más grave de lo que parece.
  • You behave as if this were a personal matter. Actúa como si fuera un asunto personal.
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
- Click here to view more examples -
IV)

cuestión

NOUN
  • This is a matter of national security. Esto es cuestión de seguridad nacional.
  • That was just a matter of luck. Es sólo una cuestión de suerte.
  • It just seemed to be a matter of will. Parecía ser una cuestión de voluntad.
  • And that's a matter of honor. Y eso es una cuestión de honor.
  • If it's a matter of money. Si es cuestión de dinero.
  • Guilt and innocence is a matter of timing. Culpable o inocente es cuestión de tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

pasa

NOUN
  • There is nothing the matter. No me pasa nada.
  • Wonder what's the matter with him. Me pregunto qué le pasa.
  • I told you nothing's the matter. Le digo que no me pasa nada.
  • I wonder what's the matter with him. Me pregunto qué pasa con él.
  • There is nothing the matter with me. No me pasa nada.
  • I simply can't imagine what could be the matter. No entiendo lo que pasa.
- Click here to view more examples -
VI)

tema

NOUN
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
  • You do not have a say in the matter. Tú no tienes opinión sobre el tema.
  • Then there's the matter of the phantom bullets. Además, está el tema de las balas fantasma.
  • I have read countless texts on the matter. Tengo innumerables textos sobre el tema.
  • That was a civic matter. Eso era un tema cívico.
  • This is a matter of help. Este es un tema de ayuda.
- Click here to view more examples -
VII)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble
  • So it's a matter of interest. Es un problema de interés.
  • I have a matter of great urgency. Tengo un problema de gran urgencia.
  • As a matter of fact, so is that. Como un problema de hecho, así es.
  • This is a family matter. Este es un problema familiar.
  • This is a security matter. Es un problema de seguridad.
  • He did not know himself what was the matter. Él mismo no sabía cuál era el problema.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.