Significance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Significance in Spanish :

significance

1

significado

NOUN
  • But this event has special significance for me. Pero este acto tiene un significado especial para mí.
  • I do not understand significance of question. No entiendo significado de su pregunta.
  • He simply cannot grasp the significance of all this. No puede entender el significado de todo esto.
  • I wonder if you understand the significance of it. Me pregunto si comprende su significado.
  • The clinical significance of this is uncertain. El significado clínico de esto es incierto.
  • For those of you not familiar with the historical significance. Para aquellos que no estén familiarizados con el significado histórico.
- Click here to view more examples -
2

importancia

NOUN
  • Clinical significance is unknown. Se desconoce la importancia clínica.
  • We did not attention a significance to this. No, no demos ninguna importancia a eso.
  • Significance of the witness or vulnerability. Importancia de los testigos o vulnerabilidad.
  • Authorship of law has trivial significance. La autoridad de la ley tiene importancia trivial.
  • This ballet has historic significance. Este ballet tiene importancia histórica.
  • Any names of significance? Algún nombre de importancia.
- Click here to view more examples -
3

trascendencia

NOUN
  • A ritual of great significance. Un ritual de gran trascendencia.
  • The climatic significance of rain forest deforestation ... La trascendencia climática de la deforestación de las selvas húmedas ...
  • ... to have any real significance. ... como para tener una verdadera trascendencia.
  • No one denies the significance of your transformation. Nadie puede negarle la trascendencia de su transformación.
  • had the highest significance of his life: tuvo más trascendencia en su vida:
  • We cannot exaggerate the significance of the first psychoanalysts ... No podemos exagerar la trascendencia de los primeros psicoanalistas ...
- Click here to view more examples -
4

relevancia

NOUN
  • We were created for significance. Fuimos creados para la relevancia.
  • We were created for significance. Fuimos creados para la relevancia.
  • ... the ransom demand has significance. ... la petición de rescate tiene relevancia.
  • ... alters our sense of that conceptual art's significance. ... modifica nuestra idea de la relevancia de ese arte conceptual.
  • ... bioethics problems of major significance. ... problemas bioéticos de mayor relevancia en la actualidad.
  • Given the particular significance of the extraordinary income recorded in 2006 ... Dada la especial relevancia de los resultados extraordinarios registrados en 2006 ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Significance

meaning

I)

significado

NOUN
  • The reader owns the meaning, not the author. El lector posee el significado, no el autor.
  • I liked the meaning so much. Me gustó mucho el significado.
  • Your life now promises meaning. Tu vida ahora promete tener significado.
  • There must be some meaning. Tiene que haber algún significado.
  • The meaning of the word never changed. El significado de la palabra nunca ha cambiado.
  • You brought me this sword, which has great meaning. Usted me trajo esta espada, que tiene mucho significado.
- Click here to view more examples -
II)

sentido

NOUN
  • We find meaning where we can. Buscamos sentido donde podemos.
  • Suddenly life has lost it's meaning for me. De repente la vida ha perdido el sentido para mí.
  • I have to believe that my actions still have meaning. Debo creer que mis actos todavía tienen sentido.
  • You must know something about the meaning of it all. Algo sabrás del sentido de todo esto.
  • Something to give meaning to my life. Algo para darle sentido a mi vida.
  • Life has no meaning. La vida no tiene sentido.
- Click here to view more examples -
III)

significa

VERB
  • Word has lost all meaning. Esa palabra no significa nada.
  • Meaning truth and fairness. Significa verdad y justicia.
  • Meaning that you will have a very good life. Significa que tendrás una vida muy buena.
  • Meaning to guard, to protect. Significa guardar, proteger.
  • Meaning that you will have a very good life. Significa, que vas a tener una vida muy buena.
  • The meaning of life is not known to us. El significa de la vida es desconocido para nosotros.
- Click here to view more examples -

meant

I)

significaba

VERB
Synonyms: signified
  • Which meant she had to get up kind of early. Lo que significaba que tenía que levantarse temprano.
  • It meant a lot to me. Significaba mucho para mí.
  • And his reputation meant the world to him. Y su reputación significaba todo para él.
  • It meant something to me. Significaba algo para mí.
  • Being faithful meant a lot to me. Ser fiel significaba mucho para mí.
  • Each wedding meant a bouquet. Cada boda significaba un ramo.
- Click here to view more examples -
II)

refería

VERB
  • I meant the sarcoidosis. Me refería a la sarcoidosis.
  • I meant this one. Me refería a este.
  • I meant the insight you had into my project. Me refería a la respuesta que tuvo de mi proyecto.
  • I meant, what are you studying? Me refería a que qué estudias.
  • I meant credit references and. Me refería a referencias de crédito y.
  • I think she meant me. Creo que se refería a mí.
- Click here to view more examples -
III)

destinado

VERB
  • Like it was meant to happen. Como si estuviese destinado a pasar.
  • It was always meant to be. Siempre estuvo destinado a ocurrir.
  • It was meant to be. Estaba destinado a ser.
  • Maybe it was meant to happen. Quizás estaba destinado a suceder.
  • Not the job it was meant to. No el trabajo para el que estaba destinado.
  • You were never meant to be. No estaba destinado a nacer.
- Click here to view more examples -
IV)

intención

VERB
Synonyms: intention, intended, aim
  • I never, never meant to be like this. Yo nunca, nunca tuve la intención de ser así.
  • That was where he meant to stay. Que era donde tenía la intención de quedarse.
  • I always meant to return. Siempre tuve la intención de regresar.
  • Meant to track down the town's vampire element. Con la intención de localizar vampiros en la ciudad.
  • They were not meant to harm. No teníamos intención de hacer daño.
  • I see that you meant well. Ya veo que tenías buena intención.
- Click here to view more examples -
V)

decir

VERB
Synonyms: say, mean, tell, saying, said
  • I meant with a. Quiero decir de una.
  • I know exactly what you meant. Sé exactamente qué querías decir.
  • I meant the first peak. Quiero decir la primera.
  • I never understood what he meant. Jamás entendí lo que quiso decir.
  • I never knew what she meant by that. Nunca supe que quiso decir con eso.
  • I meant he couldn't have taken the diamonds. Quiero decir que él no pudo haber cogido los diamantes.
- Click here to view more examples -
VI)

supone

VERB
  • Everything lost is meant to be found. Todo lo perdido se supone que debe ser encontrado.
  • It was meant to be that way. Así se supone que sea.
  • We were meant to do this together. Se supone que hagamos esto juntos.
  • But they're not meant to be taken literally. Pero se supone que no debes tomarlo literalmente.
  • That was meant to be decorative. Se supone que era decorativo.
  • We are not meant to know those things. No se supone que sepamos esas cosas.
- Click here to view more examples -
VII)

entiende

VERB
  • This must be what is meant by breaking boundaries. Esto es lo que se entiende por romper los límites.
  • He saw now how he meant it as a joke. Él vio entonces lo que se entiende como una broma.
  • ... now what was really meant by that. ... ahora lo que se entiende realmente por eso.
  • ... legal definition of what is meant as essential service or ... ... definición jurídica de lo que se entiende por servicios básicos o ...
  • The knife was only meant as a tool." El cuchillo se entiende sólo como una herramienta.
  • The ring was meant that the boss's son, El anillo se entiende que el hijo del jefe,
- Click here to view more examples -
VIII)

pensado

VERB
  • It was never meant for the world of the living. No había sido pensado para el mundo de los vivos.
  • I never meant to. Le juro que nunca he pensado algo así.
  • Imprisonment is not meant to cause harm to those ... El encarcelamiento no está pensado para perjudicar a los ...
  • And this is really meant for people who are ... Y está pensado para las personas que sufren ...
  • This is meant for people who want to ... Esto está pensado para personas que quieren ...
  • It isn't meant to be jewelry. No está pensado como una joya.
- Click here to view more examples -

meaningful

I)

significativo

ADJ
  • It was a really meaningful concert. Fue un concierto muy significativo.
  • I wanted to do something meaningful. Quería hacer algo significativo.
  • Give your filter a meaningful name. Asigne al filtro un nombre significativo.
  • I want to do something meaningful. Quiero hacer algo significativo.
  • My work does feel meaningful at times. Mi trabajo me resulta significativo a veces.
  • Everything must be desperately important and meaningful. Todo debe ser desesperadamente importante y significativo.
- Click here to view more examples -

importance

I)

importancia

NOUN
  • It has great strategic importance. Tiene gran importancia estratégica.
  • Showing the real importance of things in the world. Mostrando la importancia real de las cosas en el mundo.
  • I attach no importance to that. No le doy a esto ninguna importancia.
  • Their research is of the highest importance. Su investigación es de la más alta importancia.
  • Their research is of the highest importance. Su trabajo es de una gran importancia.
  • This is a point of primary importance. Este es un punto de primordial importancia.
- Click here to view more examples -
II)

relevancia

NOUN
  • ... seem unimportant, it has great importance instead. ... parecer de importancia secundaria, tiene en cambio gran relevancia.
  • ... which varies in its importance but which is, everywhere ... ... que, aunque de relevancia diversa, es en todas partes ...
  • ... , and of exceptional importance on the geopolitical and geoeconomic levels ... ... , y una extraordinaria relevancia en el plano geopolítico y geoeconómico ...
- Click here to view more examples -

important

I)

importante

ADJ
  • That was very important to her. Era importante para ella.
  • And this is important for you. Y esta es importante para ti.
  • Make your own decisions about what's important to you. Toma tus decisiones sobre lo que es importante para ti.
  • But the experience did teach me a very important lesson. Pero la experiencia me enseñó algo muy importante.
  • This is very important to do. Es muy importante que lo hagan.
  • The most important things is practising martial arts. Lo más importante es practicar artes marciales.
- Click here to view more examples -

relevance

I)

relevancia

NOUN
  • The spectrum of relevance that genes hold. El espectro de relevancia que abarcan los genes.
  • Not quite sure what its relevance is. No del todo seguro de lo que su relevancia es.
  • International events highlight these priorities' relevance. Los acontecimientos internacionales resaltan la relevancia de estas prioridades.
  • What we wanted was to find meaning and relevance. Lo que queríamos era encontrar significado y relevancia.
  • The spectrum of relevance that genes hold. El espectro de relevancia que abarcan.
  • Relevance in the development and viability of aquaculture projects. Relevancia con el desarrollo y viabilidad de proyectos de acuicultura.
- Click here to view more examples -
II)

pertinencia

NOUN
  • The quality and relevance of education are significant problems ... La calidad y la pertinencia de la educación son problemas considerables ...
  • Relevance is also an issue ... La pertinencia es también una cuestión importante ...
  • ... improve its quality and relevance. ... mejorar su calidad y pertinencia.
  • ... condition to improve the relevance and equity of policies. ... condición para mejorar la pertinencia y equidad de las políticas.
  • ... resources according to quality, relevance and equity criteria. ... recursos siguiendo unos criterios de calidad, pertinencia y equidad.
  • ... practical issues in terms of relevance, responsiveness and commitment. ... asuntos prácticos en términos de pertinencia, responsabilidad y compromiso.
- Click here to view more examples -
III)

importancia

NOUN
  • My choice has no practical relevance to my life. Mi preferencia no tiene importancia práctica en mi vida.
  • The specific issues of the conflict have no relevance. Los detalles del conflicto no tienen importancia.
  • Such activities are of considerable relevance to productivity, given ... Esas actividades tienen considerable importancia para la productividad, dado ...
  • Relevance sorts your results according to how closely they ... Importancia clasifica los resultados según la exactitud ...
  • The meaning and relevance of the concept of informal has ... El significado y la importancia del concepto de lo informal ha ...
  • ... dialogue of 'thought' has special relevance. ... ciertamente la del 'pensamiento' tiene una particular importancia.
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • No matter what it was. No importa lo que era.
  • No matter what you do, this is your home. No importa lo que hagas, ésta es tu casa.
  • No matter what you do, it won't stop. No importa lo que hagas, no se detendrá.
  • Then you go and no longer matter. Después te vas y ya no te importa.
  • We have to hold her here no matter what. Tenemos que tenerla aqui no importa que.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
- Click here to view more examples -
II)

materia

NOUN
  • From matter nothing is created automatically. Nada se crea automáticamente a partir de la materia.
  • The matter is serious. El la materia es seria.
  • The secret is mind over matter. El secreto está en la mente sobre la materia.
  • Simple mind over matter. Simple, mente sobre materia.
  • Prepare the red matter. Prepara la materia roja.
  • This is the matter. Esta es la materia.
- Click here to view more examples -
III)

asunto

NOUN
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • Especially did they mention the matter of the other guests. Especialmente se mencionan el asunto de los otros huéspedes.
  • This is a family matter! Este es un asunto de familia.
  • The matter is more serious than it first appears. El asunto es más grave de lo que parece.
  • You behave as if this were a personal matter. Actúa como si fuera un asunto personal.
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
- Click here to view more examples -
IV)

cuestión

NOUN
  • This is a matter of national security. Esto es cuestión de seguridad nacional.
  • That was just a matter of luck. Es sólo una cuestión de suerte.
  • It just seemed to be a matter of will. Parecía ser una cuestión de voluntad.
  • And that's a matter of honor. Y eso es una cuestión de honor.
  • If it's a matter of money. Si es cuestión de dinero.
  • Guilt and innocence is a matter of timing. Culpable o inocente es cuestión de tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

pasa

NOUN
  • There is nothing the matter. No me pasa nada.
  • Wonder what's the matter with him. Me pregunto qué le pasa.
  • I told you nothing's the matter. Le digo que no me pasa nada.
  • I wonder what's the matter with him. Me pregunto qué pasa con él.
  • There is nothing the matter with me. No me pasa nada.
  • I simply can't imagine what could be the matter. No entiendo lo que pasa.
- Click here to view more examples -
VI)

tema

NOUN
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
  • You do not have a say in the matter. Tú no tienes opinión sobre el tema.
  • Then there's the matter of the phantom bullets. Además, está el tema de las balas fantasma.
  • I have read countless texts on the matter. Tengo innumerables textos sobre el tema.
  • That was a civic matter. Eso era un tema cívico.
  • This is a matter of help. Este es un tema de ayuda.
- Click here to view more examples -
VII)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble
  • So it's a matter of interest. Es un problema de interés.
  • I have a matter of great urgency. Tengo un problema de gran urgencia.
  • As a matter of fact, so is that. Como un problema de hecho, así es.
  • This is a family matter. Este es un problema familiar.
  • This is a security matter. Es un problema de seguridad.
  • He did not know himself what was the matter. Él mismo no sabía cuál era el problema.
- Click here to view more examples -

transcendence

I)

trascendencia

NOUN
  • The idea of transcendence. La idea de la trascendencia.
  • My work is about transcendence. Mi trabajo es acerca de la trascendencia.
  • ... shifting of emphasis to the soul's transcendence. ... cambio de énfasis hacia la trascendencia del alma.
  • ... is it doesn't have more transcendence than what it seems. ... es que no tiene más trascendencia que lo que parece.
  • and give our lives the transcendence, y dar nuestra vida la trascendencia,
- Click here to view more examples -

transcendent

I)

trascendente

ADJ
  • You know, it was transcendent. Sabes, fue trascendente.
  • ... time what the word transcendent means. ... vez lo que significa trascendente.
  • Some people like to claim that invoking the transcendent Algunas personas sostienen que invocar lo trascendente
  • transcendent representation of the divine. representación trascendente de lo divino.
  • had made a transcendent conquest (as they supposed ... había hecho una conquista trascendente (como se supone ...
- Click here to view more examples -
II)

transcendental

ADJ
Synonyms: momentous

relevant

I)

relevante

ADJ
Synonyms: relevantly
  • I am still socially relevant. Todavia soy socialmente relevante.
  • With the glucose, it's a relevant fibroma. Con la glucosa, es un fibroma relevante.
  • Humanity is no longer relevant. La humanidad ya no es relevante.
  • Or you're just afraid there is something relevant. O solamente tienes miedo de que haya algo relevante.
  • The traveler's identity is no longer relevant. La identidad del viajero ya no es relevante.
  • This testimony is not relevant. El testimonio no es relevante.
- Click here to view more examples -
II)

pertinentes

ADJ
  • It possessed no relevant intelligence. No poseían datos de inteligencia pertinentes.
  • Relevant data was extracted. Se obtuvieron datos pertinentes.
  • These five main indicators are relevant and applicable, even if ... Estos cinco indicadores principales son pertinentes y útiles, aunque ...
  • All trade instruments would be relevant, since it was ... Todos los instrumentos comerciales serían pertinentes, puesto que resultaba ...
  • Some relevant definitions have been identified ... Se han identificado algunas definiciones pertinentes, de las que ...
  • ... social partners and other relevant bodies. ... interlocutores sociales y de otros organismos pertinentes.
- Click here to view more examples -
III)

correspondiente

ADJ
  • Enter the code you have received in the relevant field. Introduce el código recibido en el campo correspondiente.
  • ... on application and on presentation of the relevant export licence. ... previa solicitud y previa presentación del certificado de exportación correspondiente.
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... you should first navigate to the relevant frame. ... antes debe seleccionar el fotograma correspondiente.
  • ... according to our policy at the relevant time. ... de conformidad con nuestra política al tiempo correspondiente.
  • ... the vehicle data of the relevant body. ... , los datos de la carrocería correspondiente.
- Click here to view more examples -
IV)

competentes

ADJ
  • ... and other information at the relevant bodies in university matters. ... y otra información a los organismos competentes en materia universitaria.
  • ... and exchange of information between relevant competent authorities. ... e intercambio de información entre autoridades competentes en la materia.
  • ... by judges and other relevant authorities. ... por los jueces y otras autoridades competentes.
  • ... build capacity and strengthen the relevant institutions, particularly in ... ... crear capacidad y fortalecer las instituciones competentes, en particular en ...
  • ... as mandated by the relevant intergovernmental bodies." ... según lo dispuesto por los órganos intergubernamentales competentes."
  • ... provide guidance to the relevant national institutions in connection with the ... ... brindar orientación a las instituciones nacionales competentes en relación con la ...
- Click here to view more examples -
V)

relativos

ADJ
  • information that is relevant to the safety of the substances; datos relativos a la seguridad de las sustancias;
  • ... as well as those relevant to food and nutrition ... ... , así como los relativos a la alimentación y la nutrición ...
  • ... in major international instruments relevant to human rights and ... ... en los principales instrumentos internacionales relativos a derechos humanos y ...
  • ... number of background documents relevant to the issues being discussed ... ... diversos documentos de antecedentes relativos a las cuestiones en examen ...
  • ... and exchange of information relevant to the living marine resources ... ... y el intercambio de datos relativos a los recursos marinos vivos ...
  • ... web-based glossary of terms relevant for desertification; ... glosario en la web de términos relativos a la desertificación;
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.