Beacon

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Beacon in Spanish :

beacon

1

faro

NOUN
  • You must be our beacon home. Debes ser el faro que nos guíe.
  • A beacon is lit, help will come. Un faro se enciende, vendrá ayuda.
  • The beacon of the press. El faro de la prensa.
  • This beacon of light, in a world of darkness. Este faro de luz en un mundo de oscuridad.
  • A beacon in the night. Un faro en la noche.
- Click here to view more examples -
2

baliza

NOUN
Synonyms: mark, bollard, balise
  • Activate your homing beacon when you're ready. Active su baliza direccional cuando esté listo.
  • It must be some kind of, beacon or marker. Debe ser una especie de baliza.
  • Must be some kind of, beacon. Debe de ser una especie de baliza.
  • Thank you for hiding the beacon. Gracias por esconder la baliza.
  • Direct course by beacon. Rumbo directo a la baliza.
- Click here to view more examples -
3

radiofaro

NOUN
  • They found the beacon in two minutes. Encontraron el radiofaro en dos minutos.
  • Uses satellites as our beacon. Usa nuestros satélites como radiofaro.
  • We think this may be a beacon, an announcement to ... Creemos que puede ser un radiofaro, un anuncio para ...
  • ... indication he's found the beacon. ... parece que haya encontrado el radiofaro.
  • Let's go find that beacon. Vamos a buscar el radiofaro.
- Click here to view more examples -
4

almenara

NOUN
Synonyms: almenara
  • Out towards the beacon. Derecho hacia la almenara.
  • ... up here and see this beacon, the watchtower. ... aquí y ver esta almenara, la torre de vigilancia.

More meaning of Beacon

lighthouse

I)

faro

NOUN
Synonyms: beacon, headlight
  • The lighthouse was red. El faro fue rojo.
  • It also may have been used as a lighthouse. También pudo ser usada como faro.
  • We have a lighthouse to finish here. Tenemos un faro que terminar.
  • We found her down by the lighthouse, skipping stones. La encontramos junto al faro, tirando piedras.
  • The lighthouse is still there. El faro sigue ahí.
- Click here to view more examples -

mark

I)

marca

NOUN
  • I will make my mark on the world. Quiero dejar una marca en este mundo.
  • Sign your name or make your mark. Firmen su nombre o pongan una marca.
  • He has imposed mark in the first return. Ha impuesto marca en la primera vuelta.
  • The mark is unknown to me. La marca me es desconocida.
  • Possible identifying mark on right forearm. Posible marca para identificación en el antebrazo derecho.
  • This is the mark of your ancestors. Ésta es la marca de tus ancestros.
- Click here to view more examples -
II)

marcar

VERB
  • You got to mark your territory. Debes marcar tu territorio.
  • The rule is but to mark a limit. La regla no es más que para marcar un límite.
  • You can mark for us. Puede marcar por nosotros.
  • It was to mark the climax of my career. Era para marcar la cima de mi carrera.
  • I tried to mark everything we need to know. Traté de marcar todo lo que necesitamos saber.
  • The diamond must mark a place. El diamante debe marcar un lugar.
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
  • Mark, you don't know how to read a polygraph. Marcos, que no sabes cómo leer un polígrafo.
  • our current done culture with mark wrote nuestra cultura actual hace con Marcos escribió
  • As you can see Mark Como se puede ver Marcos
  • Mark, these are just the kind ... Marcos, estos son precisamente el tipo ...
  • Mark, you splattered the walls with ink. Marcos, que salpicó las paredes con tinta.
  • if Mark will perform a task ... si Marcos llevará a cabo una tarea ...
- Click here to view more examples -
IV)

huella

NOUN
  • And we've each left our mark on the other. Dejamos huella el uno en el otro.
  • They should have left a mark. Debieron dejar una huella.
  • Each successive civilization has left its mark. Las sucesivas civilizaciones dejaron su huella.
  • I need to make my mark. Necesito dejar mi huella.
  • So that really had a big mark on your writing. Así que eso dejó huella en tu escritura.
  • Each successive civilization has left its mark. Las sucesivas civilizaciones dejaron su huella.
- Click here to view more examples -
V)

interrogación

NOUN
  • I have erased the question mark after affectionate. He borrado la interrogación detrás de afectuoso.
  • I think maybe it should have a question mark. Creo que necesita signos de interrogación.
  • My back's crooked like a question mark. Mi espalda está doblada como un signo de interrogación.
  • The question mark means 'match any one character'. El signo de interrogación significa 'cualquier carácter único'.
  • There will be a question mark over them . En adelante su nombre llevará un signo de interrogación .
  • My back's crooked like a question mark. Tengo la columna como una interrogación.
- Click here to view more examples -
VI)

señalar

VERB
  • You gave orders to mark down how many villagers live here ... Ustedes dieron órdenes para señalar cuantos aldeanos viven aquí ...
  • To mark this occasion of corporate loss we ask that ... Para señalar esta gran pérdida empresarial, rogamos ...
  • I will mark it, voy a señalar aquí.
  • Don't bother to mark the way. No os molestéis en señalar el camino.
  • Use another colour to mark the elements extracted from ... Usa otro color para señalar los elementos extraídos de ...
  • ... organising a number of events to mark the occasion, which ... ... organizando varios actos para señalar la ocasión, que ...
- Click here to view more examples -

transponder

I)

transpondedor

NOUN
Synonyms: squawk
  • And here is the transponder so you can find me. Y aquí está el transpondedor para que puedas encontrarme.
  • I recognise the transponder frequency. Reconozco la frecuencia del transpondedor.
  • An extra memory port, a hidden transponder. Un portal de memoria adicional, un transpondedor oculto.
  • ... fly below the radar, no transponder, limited range. ... volar bajo el radar sin transpondedor, un campo limitado.
  • ... someone to monitor for me the transponder and power systems. ... alguien que controle el transpondedor, y los sistemas eléctricos.
- Click here to view more examples -
II)

radiofaro

NOUN
Synonyms: beacon, radiobeacon

almenara

I)

almenara

NOUN
Synonyms: beacon
  • Almenara has 148 spacious rooms ... Almenara cuenta con 148 amplias habitaciones ...
  • ... nights stay at Hotel Almenara ... noches en el Hotel Almenara

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.