Disarm

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disarm in Spanish :

disarm

1

desarmar

VERB
  • I am about to disarm the device. Estoy por desarmar el dispositivo.
  • You need to disarm this now. Tienes que desarmar esto ahora.
  • I am about to disarm the device. estoy a punto de desarmar el dispositivo.
  • disarm the system we talk desarmar el sistema que hablar
  • and disarm the freed buildings. y desarmar los edificios liberados.
- Click here to view more examples -
2

desarmarse

VERB
  • ... of their consenting to disarm. ... a su consentimiento para desarmarse.
  • ... they were ordered to disarm, they surrendered on ... ... el que ellos fueron ordenados a desarmarse, se rindieron por ...
  • ... who have so far refused to disarm saying the government is ... ... quienes se han negado a desarmarse argumentando que el gobierno está ...
  • Did you not receive orders to disarm and surrender already? ¿No recibió órdenes para desarmarse y rendirse ya?
  • ... illusions: it must disarm and cooperate immediately and fully. ... hacerse ilusiones: debe desarmarse y cooperar inmediata y plenamente.
- Click here to view more examples -
3

desactivarla

VERB
Synonyms: disable, deactivate
  • ... the only one who can disarm it. ... la única que puede desactivarla.
  • ... them is thinking about how to disarm that. ... ellos está pensando cómo desactivarla.
  • We'll never be able to disarm it! Nunca podremos desactivarla!
- Click here to view more examples -
4

desactivar

VERB
  • Because he could disarm the system. Porque él podía desactivar el sistema.
  • I won't let you disarm this device without first knowing where ... No os dejaré desactivar el aparato, sin saber antes donde ...
  • And who else can disarm the system? ¿Y quién más podría desactivar el sistema?
  • Can you disarm the sensor remotely? ¿Puedes desactivar el sensor remotamente?
  • Fine, then let's disarm the timer. Bien, vamos a desactivar el temporizador,
- Click here to view more examples -
5

desarmado

NOUN
6

desactivación

NOUN

More meaning of Disarm

disassembly

I)

desmontaje

ADV
  • complete disassembly and assembly of furniture as necessary desmontaje y montaje completos de los muebles según la necesidad
  • while disassembly is basically the reverse ... mientras que el desmontaje es básicamente el inverso ...
  • After disassembly and completely dry: Después del desmontaje y de secarlo completamente:
  • ... a complete article or disassembly of products into parts ... ... un artículo completo o el desmontaje de productos en sus piezas ...
  • ... shall take into account the disassembly of the refrigerator and provide ... ... tendrá en cuenta el desmontaje del frigorífico y proporcionará ...
- Click here to view more examples -
II)

desensamblaje

NOUN
Synonyms: disassembling
  • ... to an assembly-disassembly cycle. ... a un ciclo de ensamblaje y desensamblaje.
III)

desensamblado

ADV
Synonyms: disassembled
  • Address at which to stop disassembly. Dirección en la que detener el desensamblado.
  • ... code for the specified function, formatted for disassembly. ... código para la función especificada, con formato de desensamblado.
  • The Disassembly window shows the assembly code that is generated ... La ventana Desensamblado muestra el código ensamblador generado ...
  • ... bind breakpoints set in disassembly window ... enlazar puntos de interrupción en la ventana Desensamblado
  • ... , use the <a0> Disassembly </a0> window to see what ... ... , use la ventana <a0> Desensamblado </a0> para ver qué ...
- Click here to view more examples -
IV)

desarmado

ADV
V)

desarmarla

ADV
Synonyms: disassembling
VI)

desarma

NOUN

dismantle

I)

desmantelar

VERB
Synonyms: cladding, disband
  • We need you here to help dismantle the bridge. Te necesitamos aquí para ayudarnos a desmantelar el puente.
  • We need you here to help dismantle the bridge. Te necesitamos aquí para ayudar a desmantelar el puente.
  • It is not necessary to dismantle the program to save it ... No es necesario desmantelar el programa para salvarlo ...
  • ... of their crew tried to dismantle the antimatter injectors. ... de sus tripulantes trató de desmantelar los inyectores de antimateria.
  • Once, we're sent to dismantle an illegal settlement. Nos enviaron a desmantelar un poblado ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

desmontar

VERB
  • ... track without having to dismantle the plates. ... vía sin necesidad de desmontar las placas.
  • We have to dismantle what some people call ... Hay que desmontar lo que algunos llaman ...
  • We'll dismantle the sawmill and flour mill. Hay que desmontar la serrería y el molino.
  • ... to find and to dismantle ... de encontrar y de desmontar,
  • And now I can dismantle the sides of the cabinet. Y ya puedo desmontar los laterales.
- Click here to view more examples -
III)

demontaje

NOUN
IV)

desarmar

VERB
  • ... for leaving the prison and how to dismantle your door. ... para salir y el modo de desarmar la puerta.
V)

desmontarse

VERB

defuse

I)

distender

VERB
  • Parents also get help to defuse tension and find solutions ... Los padres también reciben ayuda para distender tensiones y hallar soluciones ...
  • ... clear up one misunderstanding to defuse this issue. ... aclarar un malentendido para distender esta cuestión.
  • ... some publishers have sought to defuse the problem by announcing that ... ... algunos editores han intentado distender el problema anunciando que ...
  • ... to rest, and also to defuse political and strategic speculation ... ... , y también a distender la especulación política y estratégica ...
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • Reforms to defuse the crisis are needed. Se necesitan reformas para desactivar la crisis.
  • I have to get down and defuse that detonator. Tengo que bajar y desactivar el detonador.
  • It's impossible to defuse it. No se puede desactivar.
  • ... time, it could defuse the issue of net contributors ... ... tiempo, se podría desactivar el problema de los contribuyentes netos ...
  • ... and their value to defuse conflicts. ... y su valor para desactivar los conflictos.
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • I had to defuse the situation. Tuve que calmar la situación.
  • To defuse the crisis, Para calmar la crisis,
  • i've been trying to defuse something about rather He estado tratando de calmar algo acerca de algo
- Click here to view more examples -
IV)

desarmar

VERB
  • ... into the city and defuse the enemy's camp. ... en la ciudad y desarmar el campamento enemigo.
  • ... going to be able to defuse this thing. ... vaya a ser capaz de desarmar esa cosa.
V)

neutralizar

VERB

disable

I)

deshabilitar

VERB
  • Disable the security cameras. Deshabilitar las cámaras de seguridad.
  • You just need to disable the compression generator. Necesitas deshabilitar el generador de compresión.
  • The options let you disable paging and sorting, ... Las opciones permiten deshabilitar la paginación y ordenación, ...
  • You might have to disable this feature before the ... Deberá deshabilitar esta característica antes de que su ...
  • You can choose to disable this prompt when running it the ... Puede seleccionar deshabilitar este aviso cuando se ejecute la ...
  • Disable the caching of binding failures ... Deshabilitar el almacenamiento en caché de errores de enlace ...
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • It knew how to disable the motion detectors. Sabía cómo desactivar los detectores de movimiento.
  • I have to disable the security system. Solo tengo que desactivar el sistema de seguridad.
  • I had to disable the surveillance. Tuve que desactivar la vigilancia.
  • Before anything, you are going to disable. Antes que nada, va a desactivar eso.
  • It is sound practice to disable the printer first. Lo más sensato es desactivar la impresora antes de empezar.
  • If we could disable the grounding stations. Si pudiéramos desactivar esas estaciones de tierra.
- Click here to view more examples -
III)

inutilizar

VERB
Synonyms: cripple
  • ... an idea of how to disable the formula. ... una idea de como inutilizar la fórmula.
  • ... dozens of them to disable a warship. ... muchas minas pequeñas para inutilizar una nave de guerra.
  • To disable an opponent in the shortest time Para inutilizar a un oponente en el menor tiempo posible.
  • You've got to disable the shield matrix around that chamber ... Tienes que inutilizar la matriz de escudos alrededor de la cámara ...
- Click here to view more examples -
IV)

incapacitar

VERB
  • ... by antiterrorist units to disable and stun. ... por las unidades antiterroristas para incapacitar y aturdir.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
V)

inhabilitan

ADJ
  • If you disable alerting, you do not disable monitoring. La supervisión no se desactiva si se inhabilitan las alertas.
  • The invaders disable the alarm system at ... Los invasores inhabilitan el sistema de alarma desde ...
VI)

desactivación

ADJ
  • Enable/Disable user operations Activación y desactivación de operaciones de usuario
  • "Disable Size" should be between and "Tamaño de desactivación" debería ser entre y
  • ... or see Enable or disable rollbacks. ... o consulte Activación o desactivación de versiones anteriores.
  • ... , see Enable or disable rollbacks. ... , consulte Activación o desactivación de versiones anteriores.
- Click here to view more examples -
VII)

neutralización

ADJ

off

I)

apagado

PREP
  • Push up on the bar and level off. Empuja la barra y el nivel de apagado.
  • I thought it was off. Creí que estaba apagado.
  • I thought she was, but it sounds off. Pensé que estaba, pero suena apagado.
  • Your phone is off. Tienes el celular apagado.
  • I thought this thing was off. Creí que estaba apagado.
  • Close the tap, the heater is off. Cierra el grifo, está apagado.
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
  • I just took my hand off the fibre optics. Quité la mano de la fibra óptica.
  • Only because you order off the children's menu. Solo porque pides menú de niños.
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • Take that light off my face. Quita la luz de mi cara.
  • Just get that smile off your face. Sólo quita esa sonrisa de tu cara.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
- Click here to view more examples -

turn off

I)

apagar

VERB
  • I thought we agreed to turn off our phones. Dijimos que íbamos a apagar los teléfonos.
  • We should probably turn off for him. Probablemente se debe apagar para él.
  • They forgot to turn off the ambience again. Olvidaron apagar los ruidos ambientales.
  • I thought we agree with the turn off of our phones. Creí que habíamos quedado en apagar los teléfonos.
  • I forgot to turn off the bathroom light. Olvidé apagar la luz del baño.
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB
  • Just turn off the program before you leave. Tan sólo desconecte el programa antes de irse.
  • turn off power to work on ... desconecte la alimentación de trabajar en ...

unarmed

I)

desarmado

ADJ
  • He was unarmed and fleeing. El estaba desarmado y escapando.
  • He wants to see you alone and unarmed. Quiere verle solo y desarmado.
  • Not very sporting to fire on an unarmed opponent. Es indigno disparar a un oponente desarmado.
  • Your man was unarmed. Su agente estaba desarmado.
  • Not very sporting to fire on an unarmed opponent. No es muy digno disparar a un oponente desarmado.
- Click here to view more examples -
II)

inerme

ADJ
III)

armado

ADJ
  • Tell him to prove he's unarmed. Dile que pruebe que no está armado.
  • The driver is unarmed. El conductor no va armado.
  • Tell himto prove he's unarmed. Dile que pruebe que no está armado.
  • He's unarmed, but consider him dangerous. No está armado,pero considérenlo peligroso.
  • ... and that I was unarmed, ... y que yo no estaba armado,
- Click here to view more examples -

disarmed

I)

desarmado

VERB
  • Security system now disarmed. Sistema de seguridad desarmado.
  • I will not use my powers in anybody disarmed. No usaré mis poderes en alguien desarmado.
  • ... going on, he'd already disarmed one of them. ... pasando, él ya había desarmado a uno de ellos.
  • Subject disarmed and neutralized. Sujeto desarmado y neutralizado.
  • I've disarmed at least half a dozen of those. He desarmado al menos media docena de ellos.
- Click here to view more examples -

decommissioned

I)

desmantelada

VERB
Synonyms: dismantled
II)

clausurada

VERB
Synonyms: closed, adjourned
III)

desarmado

VERB

deactivating

I)

desactivar

VERB
  • There must be a way of deactivating the lightning field. Debe haber manera de desactivar el campo eléctrico.
  • ... be a way of deactivating the lightning field. ... haber una forma de desactivar el campo de rayos.
  • ... has created the necessary conditions for deactivating the trigger. ... ha creado las condiciones necesarias para desactivar el detonador.
  • Deactivating a row/column ... Al desactivar una fila o columna ...
  • ... the session is stopped without deactivating its snapshot first using ... ... la sesión se detenga sin desactivar su copia instantánea usando primero ...
- Click here to view more examples -

defusing

I)

desactivación

VERB
  • wallet defusing that looked at him her i gotta over ... desactivación cartera que ella lo miró tengo que durante ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.