Swearing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Swearing in Spanish :

swearing

1

jurar

VERB
Synonyms: swear, sworn, pledge, swore
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Pero jurar parece haber demostrado ser un gesto vacío.
  • Swearing on his name means nothing if ... Jurar en su nombre no significa nada si ...
  • ... that is something akin to swearing in church. ... , esto es algo como jurar en la iglesia.
  • ... and began shouting and swearing at us. ... y comenzó a gritar y a jurar.
  • ... actually the opposite of swearing. ... hecho, lo opuesto a jurar.
- Click here to view more examples -
2

palabrotas

NOUN
  • I need to say less swearing. Tengo que decir menos palabrotas.
  • The sailor, whistling and swearing, said there was ... El marinero, silbidos y palabrotas, dijo que era ...
3

maldecir

VERB
  • The skipper started swearing, as hoarse as ... El capitán comenzó a maldecir, ya que ronca como ...
  • A lot of people think that means swearing. Muchos creen que eso es "maldecir".
  • It's better than swearing. Es mejor que maldecir.
  • Hasn't stopped swearing since. No ha dejado de maldecir desde entonces.
  • ... going this long without swearing on live TV. ... llegar hasta tan lejos sin maldecir en TV en vivo.
- Click here to view more examples -
4

juramentos

VERB
Synonyms: oaths
  • There was much growling and swearing. Había mucho gruñidos y juramentos.
  • ... thee would leave off cursing and swearing, and think upon ... ... te dejaría fuera de maldiciones y juramentos, y pensar sobre ...
5

insultos

VERB
  • They better like swearing. Mejor que les gusten los insultos.
  • Swearing and grumbling, he had recourse ... Insultos y quejas, recurrió ...
  • So, the swearing is the problem? Entonces, ¿los insultos son el problema?
- Click here to view more examples -

More meaning of Swearing

swear

I)

juro

VERB
Synonyms: promise
  • I swear it would make a lot of difference. Te juro que habrá una gran diferencia.
  • I swear they won't reach this stage. Juro que no llegarán al escenario.
  • I swear on the life of. Lo juro por la vida de .
  • I swear there was someone in my apartment. Te juro que había alguien en mi departamento.
  • I swear they're following me. Juro que me están siguiendo.
  • I swear to you she was still alive. Te juro que todavía estaba viva.
- Click here to view more examples -
II)

júrame

VERB
  • Swear you used it for confession. Júrame que sólo sirvieron para tu confesión.
  • Then swear your allegiance to me. Pues júrame tu lealtad.
  • Swear once more that you don't know it. Alfred, júrame una vez más que no lo sabes.
  • Swear to me that you are true. Júrame que eres leal.
  • Swear faith to me and you shall have mercy. Júrame lealtad y tendrás el perdón.
  • Swear you're not a ... Júrame que no eres una ...
- Click here to view more examples -
III)

júralo

VERB
  • Then swear on these. Entonces júralo por ellos.
  • Swear on their lives. Júralo por sus vidas.
  • Swear on my life. Júralo por mi vida.
  • If it's not true, swear on your life. Si no es cierto, júralo por tu vida.
  • Then swear it on these. Entonces, júralo por ellos.
  • Swear as my only brother on our lives. Júralo como hermano, por nuestras vidas.
- Click here to view more examples -
IV)

maldecir

VERB
Synonyms: curse, cursing, cuss, cussing
  • The child doesn't want to swear! El niño no quiere maldecir!
  • Other things just make you Swear and curse Otras cosas pueden hacerte maldecir e insultar
  • ... , and began to swear. ... , y comenzó a maldecir.
  • This guy can't make you swear the way I can. Este tipo no te hará maldecir igual que yo.
  • Did you just swear? ¿Acaba de maldecir?
  • You really think I ought to swear? ¿De veras crees que tengo que maldecir?
- Click here to view more examples -
V)

prometo

VERB
Synonyms: promise
  • I swear that the charge 'of her get our ... Prometo poner a cargo de tu cubierta a nuestro ...
  • No mess, i swear. Ningún problema, lo prometo.
  • I swear it's true. Prometo que es cierto!
  • But I swear, from the beginning to end, Pero lo prometo, del inicio hasta el final,
  • I swear I'll be waiting. Te prometo que estaré allí.
  • I was going to return it, I swear. La iba a devolver, lo prometo.
- Click here to view more examples -

sworn

I)

jurado

VERB
  • I could have sWorn you had. Hubiera jurado que tenías.
  • I could have sworn they were in my purse. Hubiese jurado que las tenía en el bolso.
  • I could have sworn it was you. Hubiera jurado que eras tú.
  • I could have sworn that that was the spot. Podría haber jurado que ése era el lugar.
  • I could've sworn you've had a few affairs. Podría haber jurado que habías tenido varias aventuras.
- Click here to view more examples -
II)

juramento

VERB
Synonyms: oath, pledge, vow, swearing
  • She was sworn in earlier this week. Hizo su juramento a principios de esta semana.
  • The accused will take the stand and be sworn in. El acusado subirá al estrado y prestará juramento.
  • Our militia company was sworn in. Nuestra compañía prestó juramento.
  • ... this context, is a sworn commitment, to a ... ... este contexto, un juramento es un firme compromiso con un ...
  • Leave us, we are sworn men Déjenos, hemos hecho un juramento.
- Click here to view more examples -
III)

acérrimo

VERB
Synonyms: staunch
  • ... betraying me to my sworn enemy. ... me traicionó con mi enemigo acérrimo.
  • Now, he's our sworn enemy. Ahora es nuestro acérrimo enemigo.

pledge

I)

promesa

NOUN
Synonyms: promise, promising, vow
  • Because we took a purity pledge. Porque hicimos una promesa de pureza.
  • This is my pledge to marry you. Ésta es mi promesa para casarme contigo.
  • I readily gave the pledge required. Me dio rápidamente la promesa requerida.
  • This is my pledge to you. Esta es mi promesa.
  • I believe a pledge is sacred. Para mí una promesa es sagrada.
- Click here to view more examples -
II)

compromiso

NOUN
  • That is the pledge. Ése es el compromiso.
  • This is the condition and pledge to persevere in unity ... Esta es la condición y compromiso de perseverar en la unidad ...
  • This deserves a pledge from each of us, a promise ... Merece un compromiso de cada una de nosotras, una promesa ...
  • Now, today, a pledge to a gift. Ahora, hoy, un compromiso para un don.
  • Now, these are pledge forms. Ahora, estas son formas de compromiso.
- Click here to view more examples -
III)

comprometemos

VERB
  • We pledge to promote additional measures to enhance government transparency ... Nos comprometemos a promover medidas adicionales para incrementar la transparencia gubernamental ...
  • We pledge to the sense ofjustice. Nos comprometemos en el sentido de la justicia.
  • And if we pledge, not only for creating Y si nos comprometemos, no solo a crear
  • We pledge to not follow present-day immorality. Nos comprometemos a no seguir la inmoralidad vigente.
  • We pledge to not forget those ... Nos comprometemos a no olvidar a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

prenda

NOUN
Synonyms: garment, token, forfeit
  • I'll take this as a pledge. Como prenda, me quedo esto.
  • i take your pledge ok both Puedo tomar su prenda bien ambos
  • I pledge my ever -ending loyalty. En prenda de mi eterna lealtad.
  • I pledge my ever-ending loyalty. En prenda de mi eterna lealtad.
  • His own words are a pledge of this Sus propias palabras son una prenda de este
- Click here to view more examples -
V)

juramento

NOUN
Synonyms: oath, vow, sworn, swearing
  • The first one who breaks the pledge will get warts. La primera que rompa el juramento tendrá verrugas.
  • I pledge it now. Ahora haré un juramento.
  • ... we could keep our pledge and still do other things. ... que podríamos mantener nuestro juramento y aún hacer otras cosas.
  • ... morning instead of the, uh, pledge of allegiance. ... mañana en vez del juramento de la lealtad.
  • ... pay when breaking a pledge. ... pagar si se rompe el juramento.
- Click here to view more examples -
VI)

aspirante

NOUN
  • You guys are losing a great pledge. Van a perder a un gran aspirante.
  • But she's a pledge. Pero es una aspirante.
  • Well, she was my pledge. Ella era mi aspirante.
  • ... a trophee than prospective pledge. ... un trofeo que un posible aspirante.
  • ... 's not just an ordinary pledge. ... no es sólo un aspirante común y corriente.
- Click here to view more examples -
VII)

juran

NOUN
Synonyms: swear, sworn, swears
  • ... for everything they promise everything they pledge. ... por todo lo que prometen todo lo que juran.
  • ... with our kids, they pledge allegiance to our flag. ... de nuestros hijos, juran a nuestra bandera.
  • ... with our kids, they pledge allegiance to our flag. ... de nuestros hijos, juran a nuestra bandera.
- Click here to view more examples -
VIII)

se comprometen

NOUN
Synonyms: undertake, commit, vow
  • Specifically, they pledge not to bribe government officials, to ... Concretamente, se comprometen a no sobornar a oficiales gubernamentales, a ...
  • company pledge it to a lot of the ties that he ... empresa se comprometen a muchos de los lazos que lo ...
  • pledge brothers that belly i don't want to say provided ... hermanos que se comprometen barriga i no quieren decir siempre que ...
  • All Members pledge themselves to take joint and separate action ... Todos los Miembros se comprometen a tomar medidas conjunta o separadamente ...
  • ... that all Member States pledge themselves to respect the borders ... ... que todos los Estados miembros se comprometen a respetar las fronteras ...
- Click here to view more examples -
IX)

novato

NOUN
  • Great effort, pledge. Excelente esfuerzo, novato.
  • ... the head with a pledge paddle? ... en la cabeza con una paleta de novato?
  • ... do youthink you're doing, pledge? ... crees que estás haciendo, novato?
  • ... that matter, am I right, pledge? ... que importa, ¿no es así, novato?
  • You sure, pledge? ¿Estás seguro, novato?
- Click here to view more examples -

swore

I)

juró

VERB
Synonyms: vowed, sworn, pledged, vowing
  • Swore he'd never leave it again. Juró que nunca volvería a dejar la isla.
  • Swore he'd never leave it again. Juró que no se iría.
  • He swore he'd never harm a child. Él juró nunca lastimar a un niño.
  • She swore she saw him do it. Juró que le vio.
  • As for the scholars, they swore. En cuanto a los estudiosos, que juró.
- Click here to view more examples -
II)

maldijo

NOUN
Synonyms: cursed, cursing
  • ... their arms, yelled and swore. ... los brazos, gritó y maldijo.
  • ... looked at his watch and swore. ... miró su reloj y maldijo.

profanity

I)

profanidad

NOUN
  • Such profanity from a man of the cloth. Tanta profanidad para un hombre del hábito.
  • ... no such thing as profanity. ... no existe tal cosa como la profanidad.
  • profanity to utter, in ... profanidad absoluta que, en ...
  • ... with us, he's never used profanity like this. ... con nosotros, nunca ha usado profanidad de este modo.
- Click here to view more examples -
II)

blasfemia

NOUN
  • This time give me some profanity. Esta vez dime alguna blasfemia.
  • Profanity is an expression of loss of control. La blasfemia es una expresión de pérdida de control.
  • A lot of screaming, profanity. Muchos gritos, blasfemia.
  • product of my profanity s s producto de mi blasfemia
  • ... would have been a species of profanity in the omission, ... ... habría habido una especie de blasfemia en la omisión, ...
- Click here to view more examples -
III)

irreverencia

NOUN
Synonyms: irreverence
  • ... talk to you about your profanity. ... hablar contigo acerca de tu irreverencia.
  • And profanity, too. Y también la irreverencia.
IV)

groserías

NOUN
Synonyms: rudeness, cursing
V)

palabrotas

NOUN
  • You didn't even use profanity, okay. Ni siquiera has usado palabrotas, ¿vale?
VI)

obscenidades

NOUN
Synonyms: obscenities, smut

curse

I)

maldición

NOUN
Synonyms: cursed, cursing
  • Let someone else carry this curse. Deja que otro cargue con la maldición.
  • Humans are a curse to cows! Los humanos son la maldición de las vacas.
  • Life began again, but with a curse. La vida comenzó de nuevo, pero con una maldición.
  • Wait to lift the curse until the opportune moment. Espera, para anular la maldición el momento oportuno.
  • This is not a curse. Esto no es una maldición.
  • It is your curse and destiny. Es tu maldición y tu destino.
- Click here to view more examples -
II)

maldecir

VERB
Synonyms: cursing, swear, cuss, cussing
  • I never heard you curse before. Nunca antes te había escuchado maldecir.
  • Fantastic language especially to curse with. Fantastico lenguaje especialmente para maldecir.
  • I never heard you curse before. Nunca te había escuchado maldecir.
  • Other things just make you swear and curse. Otras cosas sólo te hacen maldecir.
  • He can curse as well as bless. Sabe maldecir tan bien como bendecir.
  • Fantastic language especially to curse with. Un idioma fantástico especialmente para maldecir.
- Click here to view more examples -
III)

maleficio

NOUN
Synonyms: hex, spell, jinx
  • By the influence of the curse empire. Por la influencia del maleficio imperio.
  • I've got to put the curse to the test. Tengo que probar el maleficio.
  • ... it can mention to us last unforgivable curse. ... pueda mencionarnos el último maleficio imperdonable.
  • ... , I have to break the curse. ... , debo romper el maleficio.
  • Can't you lift the curse? ¿No puedes quitar el maleficio?
- Click here to view more examples -
IV)

hechizo

NOUN
Synonyms: spell, charm, enchantment
  • I ended her curse. Acabé con el hechizo.
  • Everyone, the curse is broken. Todos, el hechizo se ha roto.
  • ... you're supposed to take the curse off the lonely nights ... ... de que debes anular el hechizo de las noches solitarias ...
  • Oh, here's the curse. Aquí está el hechizo.
  • ... she can undo this fearful curse? ... podrá deshacer ese horrible hechizo?
  • You know of her curse? ¿Tu sabes del hechizo?
- Click here to view more examples -

cursing

I)

maldiciendo

VERB
  • Big man cursing his father. Un hombre grande maldiciendo a su padre.
  • Big man cursing his father. El gran hombre maldiciendo a su padre.
  • She were cursing him. Ella lo estaba maldiciendo.
  • I mean, cursing all the time. Digo, maldiciendo todo el tiempo.
  • As if it were cursing us. Como si nos estuviera maldiciendo.
- Click here to view more examples -
II)

maldición

NOUN
Synonyms: curse, cursed
  • He fell to cursing. Cayó a la maldición.
  • And that's both the cursing and the bless of ... Y eso es tanto la maldición y la bendición de ...
  • ... their reward blessing instead of cursing. ... recompensa una bendición en vez de una maldición.
  • Two hours of cursing and exertion got the harnesses into ... Dos horas de maldición y de esfuerzo se los arneses en ...
  • ... loading and firing and cursing without the proper ... la carga y de disparo y la maldición sin la adecuada
- Click here to view more examples -
III)

maldiciéndose

VERB
IV)

groserías

NOUN
Synonyms: rudeness, profanity
  • Cursing will cost you. Las groserías se pagan.
V)

insultos

NOUN
  • Then the cursing started. Entonces empezaron los insultos.
  • But there they go, all cursing, and here I Pero hay que ir, todos los insultos, y aquí
VI)

insultar

VERB
  • Every week, instead of cursing, I use the names ... Cada semana, en lugar de insultar, uso los nombres ...

cussing

I)

maldiciendo

NOUN
  • the log store, cussing and yelling, and ... el almacén de registros, maldiciendo y gritando, y ...
  • ... is an in person and she said cussing at me like ... es una persona y ella dijo maldiciendo a mí como
  • ... we could hear them talking and cussing and laughing ... que oía hablar y maldiciendo y riéndose
  • You know he's cussing you out in there now. ¿Sabes que te esta maldiciendo por dentro?
  • I'll bet she's cussing him out. L apostará que lo está maldiciendo.
- Click here to view more examples -

oaths

I)

juramentos

NOUN
Synonyms: swearing
  • In it there was much bass of grumbling oaths. En ella no había mucho más bajo de quejas juramentos.
  • These mountains have different oaths. Estas montañas tienen otros juramentos.
  • Who thinks with oaths to face the matter out. Que piensa con juramentos enfrentar la cuestion.
  • When you first took office you made two oaths. Cuando tomaste el cargo por primera vez hiciste dos juramentos.
  • Your rituals are empty oaths you neither understand nor live by ... Sus rituales son juramentos vacíos que ustedes no entienden ni observan ...
- Click here to view more examples -

insults

I)

insultos

NOUN
  • This is not a contest of insults. Esto no es un concurso de insultos.
  • No more insults, no more games. No más insultos, ni juegos.
  • Great insults last a long time. Los buenos insultos duran mucho.
  • Your insults end here. Tus insultos terminan aquí.
  • Or what they think are insults. O lo que creen que son insultos.
- Click here to view more examples -
II)

insulta

VERB
Synonyms: insulting, cusses
  • She insults you, you complain to me. Ella te insulta, te quejas conmigo.
  • And it insults me that you have to ask. Y me insulta que me lo tengas que preguntar.
  • He insults me then runs away. Me insulta y sale corriendo.
  • His every breath insults me. Cada aliento que respira me insulta.
  • And no one insults my new best friend. Y nadie insulta a mi nuevo mejor amigo.
- Click here to view more examples -
III)

injurias

NOUN
Synonyms: injuries, slander, libel
IV)

improperios

NOUN
Synonyms: expletives

insulting

I)

insultante

ADJ
Synonyms: abusive, insultingly
  • That is so insulting. Eso es tan insultante.
  • I gotta say this is very insulting. Tengo que decir que esto es muy insultante.
  • I find this really insulting. Encuentro esto muy insultante.
  • What you suggest is insulting. Lo que sugiere es insultante.
  • I mean it would be insulting. Quiero decir, sería insultante.
- Click here to view more examples -
II)

injuriar

ADJ
III)

ofensivo

ADJ
  • Never quite so insulting. Nunca es completamente ofensivo.
  • This is irrelevant and insulting. Eso es irrelevante y ofensivo.
  • And it's insulting in a whole different way. Y es ofensivo de una manera totalmente diferente.
  • This is very insulting. Esto es muy ofensivo.
  • You're very insulting, you know. Usted es muy ofensivo, sabe.
- Click here to view more examples -
IV)

insultas

VERB
Synonyms: insult
  • ... off at the family and insulting everybody. ... con la familia e insultas a todos.
  • You're insulting my mother. Insultas a mi madre.
  • I don't understand why you're insulting me. No entiendo por qué me insultas.
  • Why are you insulting me? ¿Por qué me insultas?
  • Why are you insulting what I do? ¿Por qué insultas mi trabajo?
- Click here to view more examples -

taunts

I)

burlas

NOUN
  • ... the addition of his taunts. ... la adición de sus burlas.
  • I've had enough of your taunts. Estoy harto de tus burlas.
  • Taunts are not as sharp as arrows, Burlas no son tan nítidas como flechas,
- Click here to view more examples -
II)

provocaciones

NOUN
  • I've had enough of your taunts. Me harté de tus provocaciones.
III)

insultos

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.