Cellar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Cellar in Spanish :

cellar

1

sótano

NOUN
Synonyms: basement
  • I saw all that from a cellar window. Vi todo lo que desde una ventana del sótano.
  • I heard you in the cellar. Lo oí en el sótano.
  • Maybe through a cellar window. Quizá a través de una ventana del sótano.
  • We decided to create a rehearsal studio in the cellar. Decidimos hacernos una estudio de ensayo en el sótano.
  • There are burglars singing in the cellar. Hay ladrones en el sótano.
  • There is someone with him in the cellar. Hay alguien con él en el sótano.
- Click here to view more examples -
2

bodega

NOUN
  • I have a wonderful cellar myself. Yo tengo una hermosa bodega.
  • Down the cellar, of course. Abajo, en la bodega, por supuesto.
  • I set up more cots in the cellar. Tomé varias cosas de la bodega.
  • To the cellar and back to the castle. A la bodega y de vuelta al castillo.
  • Here in the cellar, right below my study. Aquí en la bodega, justo bajo mi despacho.
  • Everybody in the cellar. Todos a la bodega.
- Click here to view more examples -
3

cava

NOUN
4

trastero

NOUN
Synonyms: storage, storeroom

More meaning of Cellar

basement

I)

sótano

NOUN
Synonyms: cellar
  • The basement was the easiest way in. El sótano era la manera más facil.
  • I sure hope the bathroom's in the basement. Espero que el baño esté en el sótano.
  • It really is in the basement. Realmente está en el sótano.
  • But the breakers are in the basement. Pero los interruptores están en el sótano.
  • Cast in the basement in five minutes. El elenco al sótano en cinco minutos.
  • Just go with me to the basement. Ven conmigo al sótano.
- Click here to view more examples -
II)

basamento

NOUN
Synonyms: plinth
  • The basement at the base of the sediments ... El basamento en la base de los sedimentos ...
III)

planta sótano

NOUN
  • ... attic with private solarium and basement ... ático con solarium privado y planta sótano .
IV)

semisótano

NOUN
V)

basal

NOUN
Synonyms: basal, baseline
VI)

subsuelo

NOUN
  • There's room in the basement. Hay espacio en el subsuelo.
  • sources of energy, wealth of the basement, de las fuentes de energía, riquezas del subsuelo,
  • He goes to the basement instead of space Él va para el subsuelo en vez del espacio
  • you run down the basement i wanted to get them to ... que corren por el subsuelo que quería llegar a ...
- Click here to view more examples -

winery

I)

bodega

NOUN
  • But maybe the winery. Pero puede que la bodega.
  • bottle that romans famed winery botella que romans famosa bodega
  • youth kathleen a wire in only winery juventud kathleen un alambre en única bodega
  • The winery has a reception pavilion, a place ... La bodega tiene un pabellón de recepciones, lugar en ...
  • winery has its own personality, and he works ... bodega tiene su propia personalidad, y trabaja ...
  • ... do you want to work in a winery or something? ... quieres trabajar en una bodega o algo así?
- Click here to view more examples -
II)

lagar

NOUN
Synonyms: lagar
  • ... just be another vineyard and winery right next to everybody ... ... sólo fuera otro viñedo y lagar justo al lado de los ...
III)

viña

NOUN
Synonyms: viña, vineyard

hold

I)

sostener

VERB
Synonyms: sustain, argue, uphold
  • Help me hold this guy. Ayúdenme a sostener a este tipo.
  • We have to hold this for one to two minutes. Tenemos que sostener esto uno o dos minutos.
  • I want to hold her hand and smell her hair. Quiero sostener su mano y oler su cabello.
  • You know how to hold your drink. Sabes cómo sostener tu trago.
  • Both of you can hold my laser pointer anytime. Las dos pueden sostener mi láser cuando quieran.
  • Just to hold his hand on the plane. Sólo para sostener su mano en el avión.
- Click here to view more examples -
II)

sujete

VERB
  • Hold this against his ear. Sujete esto contra la oreja.
  • Come on, hold that tummy in. Come on, sujete esa barriga.
  • Hold the calls till after the show. Sujete el caja de llamadas después de la función.
  • Hold that between your teeth. Sujete esto entre los dientes.
  • Someone hold him up. Alguien que lo sujete.
  • Hold this a minute. Sujete esto un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
  • Try to hold a pose. Intente mantener su postura.
  • Our orders are to hold our position. Las órdenes son mantener la posición.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe cómo mantener la reserva.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe mantener la reservación.
  • Unit five, hold your position in the main entrance. Unidad cinco, mantener posición en la entrada principal.
  • You have to hold eye contact. Tienes que mantener el contacto visual.
- Click here to view more examples -
IV)

asimiento

NOUN
Synonyms: seizure, grasp
  • He felt he must keep hold of her with his ... Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
  • ... get in there, get a hold of him! ... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
  • I couldn't get a hold of him. No pude conseguir un asimiento de él.
  • You're forbidden to get down to the hold. Le está prohibido bajar al asimiento.
  • cheats you've got a hold of you dropped trucos que tienes un asimiento de usted caído
  • She tightened her fierce hold about his Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)

sostenerse

VERB
Synonyms: sustain
  • This plan might not hold up. Este plan no podía sostenerse.
  • Five fingers to hold with, to hold on with. Cinco dedos para sostenerse,para aguantar.
  • ... something to help you hold on. ... algo que les ayude a sostenerse.
  • You can't hold out much longer. No podrá sostenerse así mucho más tiempo.
  • You'll need something to help you hold on. Van a necesitar algo para sostenerse.
  • never really seemed to hold up. nunca pareció sostenerse del todo.
- Click here to view more examples -
VI)

aguantar

VERB
Synonyms: endure, withstand, bear
  • I can hold my liquor like no other. Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
  • The defences have to hold. Sus defensas tienen que aguantar.
  • I could hold it all day long. Puedo aguantar todo el día.
  • That tunnel's not going to hold. Esto no va a aguantar.
  • Just try to hold on for a few more minutes. Sólo intenta aguantar algunos minutos.
  • I wonder how long you can hold your breath. Me estaba preguntando cuánto tiempo puedes aguantar la respiración.
- Click here to view more examples -
VII)

celebrar

VERB
  • I cannot hold his powers back. No puedo celebrar de nuevo sus poderes.
  • Then we must hold a hearing. Tendré que celebrar una vista.
  • We can hold the wedding here safe enough. La boda se puede celebrar aquí tranquilamente.
  • We have to hold court. Tenemos que celebrar un juicio.
  • We hold big festival. Nosotros, celebrar, gran fiesta.
  • And you get just hold it. Y usted se acaba de celebrar.
- Click here to view more examples -
VIII)

contener

VERB
Synonyms: contain, restrain
  • I have to hold my breath. Tengo que contener la respiración.
  • Have to hold my breath. Tengo que contener el aliento.
  • This may hold the information we need to stop it. Esto podría contener la información que necesitamos para detenerlo.
  • No signed paper can hold the iron. Ningún papel firmado puede contener el hierro.
  • He can hold his breath, but not forever. Puede contener el aliento, pero no eternamente.
  • The house could hardly hold them all. La casa apenas podía contener a todos.
- Click here to view more examples -
IX)

espera

NOUN
  • Get the field commander and put him on hold. Llama al oficial de comando y ponlo en espera.
  • Hold on, this could be my new roommate. Espera, puede ser mi compañero nuevo.
  • Emergency calls placed on permanent hold cycle. Llamadas de emergencia situadas en ciclos de espera.
  • Hold it here for a second. Espera aquí un instante.
  • Wait a minute, hold on. Un minuto, espera.
  • Take what you get and hold for the applause. Acepta lo que lograste y espera por los aplausos.
- Click here to view more examples -
X)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope, await
  • We just need to hold out for a few hours. Sólo necesitamos esperar unas horas.
  • So the centre has to hold. Así que el centro deberá esperar.
  • But if you want to hold, we'll hold. Pero si quieres esperar, esperaremos.
  • Hold off on the car for a minute. Esperar en el coche un momento.
  • All right, you got to hold on. Muy bien, usted consiguió esperar.
  • And we must hold it. Y nosotros debemos esperar.
- Click here to view more examples -

warehouse

I)

almacén

NOUN
  • A warehouse in town. En un almacén del pueblo.
  • I heard it was misplaced at the warehouse. Oí que estaba perdida en el almacén.
  • Being held in a warehouse. Están retenidos en un almacén.
  • All we need is warehouse space. Todo lo que necesitamos es un almacén.
  • We were over in the warehouse. Estábamos en el almacén.
  • Of the one that you spoke in the warehouse. De la que hablaste en el almacén.
- Click here to view more examples -
II)

bodega

NOUN
  • All we need is warehouse space. Sólo necesitamos una bodega.
  • It was an abandoned warehouse. Fue una bodega abandonada.
  • Illegally filling a warehouse. Pero llenar ilegalmente una bodega.
  • I stopped at the warehouse, he wasn't there. Pasé por la bodega, pero no lo encontré.
  • This is an abandoned warehouse we're dealing with ... Se trata de una bodega abandonada con lo que estamos tratando ...
  • ... suspects last seen entering south side of warehouse. ... los sospechosos entraron por el sur a una bodega.
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • He led them to the warehouse. Los guió al depósito.
  • In the warehouse there were hundreds. En el depósito había cientos.
  • You were awfully gentle with those chaps at the warehouse. Fuiste demasiado amable con esos tipos en el depósito.
  • Here is a warehouse. Aquí está un depósito.
  • A warehouse is for dry goods. Un depósito es para no perecederos.
  • Kind of like how a warehouse is inhabited by boxes. Como si un depósito estuviera habitado por cajas.
- Click here to view more examples -
IV)

galpón

NOUN
Synonyms: shed, barn, galpon
  • This is the south side of the warehouse. Este es el lado sur del galpón.
  • ... meet us at the warehouse at midnight sharp. ... se reúnan con nosotros en el galpón a la medianoche.
  • As of 1988, this municipal warehouse has held a universe ... Desde 1988, este galpón municipal alberga un universo ...
  • Once I was in a city warehouse Una vuelta me encontré en un galpón municipal
  • ... , or to break into a warehouse in despair. ... , o romper algún galpón, desesperados.
- Click here to view more examples -
V)

nave

NOUN
  • Warehouse for storage and distribution of the merchandise. Nave de almacenamiento y distribución de mercancía.

dig

I)

cavar

VERB
Synonyms: digging, delve, diggin'
  • We have to dig deeper. Tenemos que cavar más profundo.
  • That hole ain't going to dig itself. Ese agujero no se va a cavar solo.
  • We would do well to dig the boat. Haríamos bien en cavar la embarcación.
  • They can dig without you. Pueden cavar sin ti.
  • You have to dig much deeper to find this information. Tienes que cavar mucho más profundo para hallar esta información.
  • After dig until now. Después de cavar hasta ahora.
- Click here to view more examples -
II)

excavar

VERB
  • I will show you where to dig. Les mostraré dónde han de excavar.
  • For example, you can dig your way out. Por ejemplo, puedes excavar un túnel y salir.
  • He gave us the right to dig for gold. Nos cedió el derecho a excavar en busca de oro.
  • They had no reason to dig any deeper. No tenían razón para excavar tan profundo.
  • You just have to dig it up. Sólo tienes que excavar.
  • They were starting to dig here. Empezaron a excavar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

excavación

NOUN
  • The body was found at a dig site. Hallaron el cuerpo en una excavación.
  • We gotta get to that dig site. Tenemos que ir a esa excavación.
  • I must've left it at the dig site. Debo de haberla olvidado en el sitio de la excavación.
  • The entrance to the archaeological dig. La entrada a la excavación arqueológica.
  • And he ruined my dig. Y arruinó mi excavación.
  • We return to the dig. Regresaremos a la excavación.
- Click here to view more examples -
IV)

escarbar

VERB
Synonyms: digging, scavenge
  • Find something to dig a grave with. Encuentra algo para escarbar una tumba.
  • I want to dig into his past. Quiero escarbar en su pasado.
  • Time to dig in. Es hora de escarbar.
  • But now i want to dig deeper. Pero ahora quiero escarbar más hondo.
  • Then you'll have to dig. Entonces tendras que escarbar.
  • I had to dig very deep to find someone who ... Tuve que escarbar muy profundo para encontrar alguien que ...
- Click here to view more examples -
V)

empuje

NOUN
  • ... so - and give it a dig - ' ... así - y darle un empuje - '

storage

I)

almacenamiento

NOUN
  • The antimatter storage tanks are failing. Los tanques de almacenamiento de antimateria están fallando.
  • There was another storage room inside the storage room. Había una habitación extra en el cuarto de almacenamiento.
  • You have successfully installed the following packages on storage system . Instaló exitosamente los siguientes paquetes en el sistema de almacenamiento .
  • The door to the freezer storage. La puerta del congelador de almacenamiento.
  • In a storage facility. En una instalación de almacenamiento.
  • My storage unit is under surveillance. Mi unidad de almacenamiento está bajo vigilancia.
- Click here to view more examples -
II)

conservación

NOUN
  • any special storage conditions or conditions of use; las condiciones especiales de conservación y de utilización,
  • special precautions for storage, precauciones particulares de conservación,
  • food storage and preparation; cocción y conservación de alimentos;
  • special precautions for storage, precauciones especiales de conservación,
  • special storage precautions, if any, las precauciones especiales de conservación, cuando proceda;
  • ... to the collection and storage of soil samples, ... a la recogida y conservación de las muestras de suelo,
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • I know who took our cash from the storage locker. Sé quién tomó el dinero del depósito.
  • My storage unit is under surveillance. Mi depósito está bajo vigilancia.
  • The stage made for better storage. Ese escenario sería mejor como depósito.
  • I got locked in a storage room. Te lo dije,estaba encerrado en un depósito.
  • I need to get into a storage locker. Hola, digamos que tengo que entrar en un depósito.
  • We found this in storage. Encontramos esto en el depósito.
- Click here to view more examples -
IV)

muebles

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.