Chunky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Chunky in Spanish :

chunky

1

fornido

NOUN
Synonyms: burly, husky, beefy, stocky
  • ... just got over being chunky in the ninth grade. ... superado lo de ser fornido en noveno.
2

grueso

NOUN
  • She said you were chunky. Dijo que estuvo grueso.
  • you can work this with chunky yarn if you have access usted puede trabajar esto con hilo grueso, si tiene acceso
  • who had a very chunky processor on the side of ... que tenía un procesador muy grueso en un lado de ...
  • ... will be a crochet cap made with chunky or bulky yarn ... será una gorra de ganchillo hecho con hilo grueso o voluminosos
  • Lightly mash until chunky and broken down Puré ligeramente hasta grueso y desglosado
- Click here to view more examples -
3

macizos

NOUN
4

trocitos

NOUN
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks, diced
  • Of course you would say chunky. Claro que dirías con trocitos.

More meaning of Chunky

husky

I)

husky

NOUN
  • for quick snacks at husky luncheon sandwiches to para meriendas rápidas en el almuerzo husky sándwiches a
  • noise made by husky dog. ruido de perros husky.
  • Husky was the comprehensive supplier ... Husky fue el suministrador completo ...
  • ... main they were the wild wolf husky ... principal eran los salvajes husky lobo
  • ... he said at last in a husky ... dijo al fin en un husky
- Click here to view more examples -
II)

ronca

ADJ
  • I have a husky voice. Tengo una voz ronca.
  • Her voice grew husky. Su voz se hizo ronca.
  • There was husky emotion in his voice. No había emoción en su voz ronca.
  • ... gave her evidence in a low, husky voice. ... dio su testimonio en voz baja y ronca.
  • ... act now, and his voice was husky and low. ... actuar ahora, y su voz era ronca y baja.
- Click here to view more examples -
III)

fornido

NOUN
Synonyms: chunky, burly, beefy, stocky
  • ... a good choice for a husky as you type. ... una buena decisión para un tipo fornido como tú.
  • So your husky son's got more money ... Así que tu fornido hijo tiene más dinero ...
  • it takes to husky man to handle a fifth as much ... que se necesita para hombre fornido de manejar quinto tanto ...
  • ... was a big, husky fellow, with the jaw of ... ... era un tipo alto, fornido, con la mandíbula de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esquimal

NOUN
Synonyms: eskimo, inuit

beefy

I)

carnosos

ADJ
Synonyms: fleshy
II)

fornido

ADJ
Synonyms: chunky, burly, husky, stocky
  • ... it anymore i can't do it beefy alike m ... ya no puedo hacerlo igual fornido m
  • to these super colourful, punchy, beefy drums. hacia ese super colorido, con golpe y fornido.

thickness

I)

grueso

NOUN
  • And that's the thickness of the book. Y el grueso del libro.
  • ... price for this particular length and thickness. ... precio para este largo y grueso en particular.
  • ... there looks good, and then transfer the thickness. ... que se ve bien y luego se transfieren el grueso.
  • ... available type, color and thickness of a menu's frame ... ... tipo, color y grueso disponibles del bastidor de un menu ...
  • Line thickness and lettering size should be ... La línea grueso y el tamaño del deletreado se deben ...
  • the thickness of board from the first flap ... el grueso de cartón de la primera aleta ...
- Click here to view more examples -
II)

espesor

NOUN
Synonyms: thick
  • Higher thickness of the outer ring. Elevado espesor del anillo exterior.
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • The thickness of the floating slab ... El espesor de la losa flotante ...
  • We did a full thickness skin graft, and she'll ... Hicimos un injerto de piel de espesor completo y va a ...
  • In general thickness, they all bore ... De espesor en general, todos llevaban ...
  • ... it is about twice the thickness of the upper lip. ... es aproximadamente el doble del espesor arriba del labio.
- Click here to view more examples -
III)

grosor

NOUN
Synonyms: thick, girth
  • The length and the thickness. La longitud y el grosor.
  • Identical texture and thickness. Mismo grosor y textura.
  • Measure the thickness of the friction plates with ... Mida el grosor de los discos de fricción con un calibre ...
  • Gets the thickness of the underline relative ... Obtiene el grosor del subrayado con respecto ...
  • Type the thickness of the wall over ... Escriba el grosor de la pared en ...
  • Measure the thickness of the friction and steel ... Mida el grosor de los discos de fricción y de acero ...
- Click here to view more examples -

thick

I)

grueso

ADJ
  • It is the thick book with the green lid. Es el libro grueso con la tapa verde.
  • It is a booklet, and it is quite thick. Es un folleto, y es bastante grueso.
  • His neck was always very, very thick. Su cuello fue siempre muy, muy grueso.
  • It has a fairly thick rhizome. Tiene un rizoma bastante grueso.
  • His thick hair was tumbled over his forehead. Su pelo grueso se cayó sobre la frente.
  • Look at how thick this book is. Mira que grueso es el libro.
- Click here to view more examples -
II)

espesor

ADJ
Synonyms: thickness
  • The door was thick, solid oak slabs. La puerta estaba losas de espesor, de roble macizo.
  • ... reading is only half that thick. ... leyendo tiene la mitad de espesor.
  • ... and that looks right, the thick. ... y se ve a la derecha, el espesor.
  • This time, it's thick. En esta ocasión, es de espesor.
  • the primary plates are about 100 km thick las placas principales tienen unos 100 km de espesor
  • looping itself about a corner of thick set bucle en sí sobre una esquina del conjunto de espesor
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly, heavily
IV)

grosor

ADJ
Synonyms: thickness, girth
  • Four football fields thick of concrete. Un grosor de cuatro campos de fútbol de concreto.
  • ... more than a quarter inch thick. ... más de medio centímetro de grosor.
  • ... is you can make them as thick as you like. ... es que usted puede hacer que el grosor que desee.
  • ... with it between his thick thumb and finger. ... con él entre el pulgar y el dedo de grosor.
  • I don't know how thick the ice is. No sé qué grosor tiene.
  • Her hair's grown thick and healthy looking Su cabello ha crecido de grosor y aspecto saludable
- Click here to view more examples -
V)

densa

ADJ
Synonyms: dense, densely, denser
  • The night's so dark, the jungle so thick. La noche es oscura y la jungla muy densa.
  • A thick fog covered all the villages on the coast. Una niebla densa cubría todos los pueblos de la costa.
  • So thick it looks fake. Tan densa que parece falsa.
  • The atmosphere is too thick. La atmósfera es muy densa.
  • That jungle's too thick. Esa jungla es demasiado densa.
  • This fog's as thick as, as. Esta niebla es tan densa como.
- Click here to view more examples -
VI)

tupido

ADJ
Synonyms: dense, bushy
  • It sure is thick. De seguro está tupido.
  • through a thick forest. hacia un tupido bosque.
  • ... slight man with a thick blond ... hombre delgado con un rubio y tupido
  • very, very, very, very thick. muy, muy, muy, muy tupido.
- Click here to view more examples -

coarse

I)

grueso

ADJ
  • ... and read it off like coarse print. ... y leerlo como la impresión de grueso.
  • ... is grown so brown and coarse! ... se ha vuelto tan moreno y grueso!
  • hands folded in her lap upon her coarse apron. las manos cruzadas en su regazo a su delantal grueso.
  • and an officer of a coarse, dark aspect, y un oficial de un aspecto grueso y oscuro,
  • Generally, coarse gold is easier to ... En general, el oro grueso es más fácil de ...
- Click here to view more examples -
II)

tosco

ADJ
  • ... and he low, you refined and he coarse, you ... y bajo, refinado y tosco que, se
  • once coarse and trite, perverse and una vez tosco y vulgar, perversa y
  • ... seemed to me ignorant, coarse, and besotted, compared ... ... me pareció ignorante, tosco y embrutecido, en comparación ...
  • * I grew coarse * * Yo crecí tosco *
- Click here to view more examples -
III)

basto

ADJ
Synonyms: basto
  • To leave the coarse one unknown outside of the immensity. Salir del basto desconocido fuera de la inmensidad.
  • Paints an image in a coarse style using short, ... Pinta la imagen con un estilo basto utilizando pinceladas cortas y ...
  • ... an image in a coarse manner using short, rounded strokes ... ... una imagen en estilo basto utilizando brochazos cortos, redondos ...
  • ... men in the one coarse space per months at the ... ... hombres en el espacio basto por meses a la ...
- Click here to view more examples -
IV)

burda

ADJ
Synonyms: burda, gross, crude, clumsy
  • ... reduce or minimize the coarse satisfaction of the senses, for ... ... de reducir la satisfacción burda de los sentidos, por ...
V)

áspera

ADJ
  • Your hands are so coarse. Usted muy áspera manos.
  • ... he caught another perfume, something raw and coarse. ... él cogió otro perfume, algo cruda y áspera.
  • I am a coarse person and am also a ... Soy una persona áspera, además de un ...
- Click here to view more examples -
VI)

grosero

ADJ
  • I find it coarse and vulgar. A mí me parece grosero y vulgar.
  • ... true artist is always a bit coarse. ... verdadero artista es siempre un poco grosero.
  • You don't have to be so coarse No estás obligado a ser grosero.
  • coarse deportment, to be like ... comportamiento grosero, a ser como ...
  • He's uneducated and coarse. Es un maleducado y un grosero.
- Click here to view more examples -
VII)

basta

NOUN
  • In general with one coarse. En general con uno basta.
  • It was alone a minimum error in their coarse career. Fue solo un error mínimo en su basta carrera.
  • Coarse to hear the shots. Basta oír los disparos.
  • ... to a certain point, not coarse. ... de un momento determinado, no basta.
  • It is already enough, ok, coarse. Basta ya, ok, basta.
- Click here to view more examples -
VIII)

ordinario

ADJ
Synonyms: ordinary, regular
  • He's too coarse for her. Es demasiado ordinario para ella.
  • She said it was too coarse, unruly. Decía que era demasiado ordinario y revoltoso.
  • Food she finds too coarse to mention A ella le parece muy ordinario hablar de comida.
  • Fine or coarse animal hair (including ... Pelo fino u ordinario de animales (con inclusión ...
  • You're coarse and you're conceited. Eres ordinario y engreído.
- Click here to view more examples -

thickly

I)

grueso

ADV
  • he spoke thickly because of a bleeding lip. habló grueso a causa de un labio sangrando.
  • It had snowed softly and thickly all through the hours ... Había nevado suave y grueso a lo largo de las horas ...
  • thickly about the window, struck upon something caught ... grueso de la ventana, golpeó con algo atrapado ...
  • ... neat villages, and its still thickly-leaved forests. ... pueblos limpio, y sus bosques aún grueso de hoja.
  • ... the hair to grow thickly there was no hair at all ... ... que el pelo crezca grueso no había pelo en absoluto ...
- Click here to view more examples -
II)

densamente

ADV
Synonyms: thick, densely, heavily
  • These were thickly inhabited. Estos fueron habitadas densamente.
  • far into the thickly interlaced web of branches. ahora en la web densamente entrelazado de ramas.
  • the walk where the ivy grew so thickly. el paseo donde la hiedra creció tan densamente.
  • thickly sprinkled the field like ... densamente salpicado el campo como ...
  • ... house in the most thickly populated quarters, were not ... una casa en los barrios más densamente poblados, no se
- Click here to view more examples -
III)

espesamente

ADV
  • pallor and thickly shaded with a swart growth of hair ... palidez y espesamente sombreadas, con un crecimiento de pelo moreno ...

bulk

I)

bulto

NOUN
Synonyms: lump, bundle, bulge, bump
  • ... a legal way to bulk up. ... una forma legal de hacer bulto.
  • ... find useful when programming to process sensitive data in bulk. ... encontrar útil al programar para procesar datos sensibles en bulto.
  • ... of time, were called "bulk" and meant the ... ... de tiempo, fue llamado "bulto" y significó lo ...
- Click here to view more examples -
II)

granel

NOUN
  • But most of us are bulk feeders. Pero la mayoría de nosotros somos alimentadores de granel.
  • By buying food in bulk and cooking in large ... Al comprar la comida a granel y cocinar en grandes ...
  • The bulk sale is one where the consumer can ... La venta a granel es uno donde el consumidor puede ...
  • ... a lot was purchased in bulk in paper bag. ... un lote fue adquirido a granel en bolsa de papel.
  • ... bought all the locks in bulk at a swap meet. ... compró las cerraduras a granel en una venta de garaje.
  • of each consignment of products submitted in bulk; en cada lote de productos presentados a granel,
- Click here to view more examples -
III)

mayor parte

NOUN
Synonyms: most, majority
  • The bulk of my weight is back here. La mayor parte de lo que tengo está aquí detrás.
  • The bulk of the series. La mayor parte de la serie.
  • The bulk of the work was done. Se había hecho la mayor parte del trabajo.
  • The bulk of it's just ... La mayor parte de la que sólo ...
  • ... on banks for the bulk of financing. ... a los bancos para obtener la mayor parte de su financiamiento.
  • ... although agriculture provided the bulk of employment. ... aunque la agricultura generó la mayor parte de los empleos.
- Click here to view more examples -
IV)

abultar

NOUN
V)

grueso

NOUN
  • It seems that the bulk of the estate is here. Parece que el grueso del patrimonio está aquí.
  • We can remove the bulk and defer my salary. Podemos cambiar el grueso y mantener mi parte.
  • As the bulk of our fleets are engaged on the front ... Como el grueso de nuestra flota está destacado en la ...
  • ... but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
  • ... should agree to supply the bulk of such a force. ... deben aceptar proporcionar el grueso de estas fuerzas.
  • The bulk of the series. El grueso de la série.
- Click here to view more examples -
VI)

masiva

NOUN
Synonyms: massive, mass
  • Incremental bulk load refers to loading data into ... La carga masiva incremental es la carga de datos en ...
  • ... of data because a bulk load must be replicated intersite. ... de datos porque debe replicarse una carga masiva entre sitios.
  • Bulk copying data between multiple ... Copia masiva de datos entre varias ...
  • Incremental bulk load throughput versus size ... Rendimiento de la carga masiva incremental frente al tamaño ...
  • ... the target table for the bulk-insert operation. ... la tabla de destino de la operación de inserción masiva.
  • ... or to reorganize data after a bulk load. ... o para reorganizar los datos después de una carga masiva.
- Click here to view more examples -
VII)

aparente

NOUN
VIII)

detectada

NOUN
Synonyms: detected

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: rough, raw, brute, brutus, crude
  • As gross as ever. Tan bruto como siempre.
  • I found it kinda gross. Lo encontré bastante bruto.
  • Ten percent of the gross. Diez porciento del bruto.
  • Guaranteed net or gross weight. Peso neto o peso bruto garantizado.
  • Your adjusted gross income is also important ... Tu ingreso bruto ajustado es también importante ...
  • ... a percent of the gross national product. ... porcentaje del producto nacional bruto.
- Click here to view more examples -
II)

asqueroso

ADJ
  • This is absolutely gross! Esto es completamente asqueroso.
  • Bet his nose is cold and gross. Seguro que tiene el hocico frío y asqueroso.
  • The floor is gross. En el suelo es asqueroso.
  • Because if it is, that's really gross. Porque si es así,es muy asqueroso.
  • I can get by that you're old and gross. Puedo soportar que seas viejo y asqueroso.
  • And that is completely gross. Y eso es totalmente asqueroso.
- Click here to view more examples -
III)

gruesa

ADJ
Synonyms: thick, coarse, stout, thickly
  • I want a gross of these. Quiero una gruesa de éstas.
  • ... of the subject suggests some gross distortion of a known genus ... ... del sujeto sugiere alguna distorsión gruesa de un género conocido ...
  • it has a gross of likes to be treated tiene una gruesa de gustos a tratar
  • a gross is 144, and a ... una gruesa es 144 y una ...
  • ... - I think a gross is actually twelve dozens. ... - creo que una gruesa son 12 docenas
- Click here to view more examples -
IV)

burdo

ADJ
Synonyms: crude, crass
  • It is a gross personal insult to you. Es un burdo insulto hacia ti.
  • Generally we can see the gross body; Generalmente podemos ver nuestro cuerpo burdo;
  • You see my gross body Tú ves mi cuerpo burdo
  • and the other is called gross body. y el otro se llama cuerpo burdo.
  • ... simply interested with the gross body ... simplemente interesados en el cuerpo burdo
  • ... false ego, and the gross body is made of earth ... ... ego falso, y el cuerpo burdo está hecho de tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

grosera

ADJ
Synonyms: rude, rudely, crass
  • ... think up a less gross substance to use for candles? ... imaginar una sustancia menos grosera para hacer velas.
  • ... avoid allowing their friends to commit a gross political blunder. ... evitar a sus amigos una falta política grosera.
  • I have to be as gross and worthless as you ... ¿tengo que ser tan grosera y despreciable como tu ...
  • I have not been gross! ¡No he sido grosera!
  • You have been very gross with him! ¡Has sido muy grosera con él!
  • ... the projection of 124% could be a gross underestimate. ... la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera.
- Click here to view more examples -
VI)

flagrantes

ADJ
  • ... and majorities - from gross violations. ... y a las mayorías—de las violaciones flagrantes.
  • ... such other forms of gross violations as "social cleansing" ... ... otras formas de violaciones flagrantes como la "limpieza social" ...
  • ... the continuing occurrence of gross and systematic violations of human rights ... ... la persistencia de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos ...
  • ... by various recent conflicts, gross violations of the rights of ... ... diversos conflictos recientes, las violaciones flagrantes de los derechos de ...
  • ... crush this led to gross violations of human rights ... ... de aplastarlos provocaron violaciones flagrantes de los derechos humanos ...
- Click here to view more examples -
VII)

macroscópica

ADJ
Synonyms: macroscopic
  • ... based on the degree of gross and microscopic tumor extension ... ... basa en el grado de extensión macroscópica y microscópica del tumor ...
  • ... from the study, should be subjected to gross necropsy. ... del estudio, se someterán a necropsia macroscópica.
  • ... - by the gross tangible image of material achievement. ... - por la imagen macroscópica tangible de los logros materiales.
- Click here to view more examples -
VIII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, major, fatal
  • But you've made a gross mistake. Pero cometiste un grave error.
  • ... you are, it's gross. ... lo haces, es algo grave.
  • You see, now it's gross. Verás, ahora es grave.
  • We are stopping a gross miscarriage ofjustice! Nosotros venimos a parar una grave ruptura de la justicia.
  • gross inequality that we're experiencing right now on grave desigualdad que estamos experimentando en estos momentos en
  • You know, this is getting way too gross Sabes, esto se está poniendo demasiado grave
- Click here to view more examples -
IX)

asco

ADJ
  • The sock in the box was gross. La media en la caja era un asco.
  • It would gross them out to see me like. Les daría asco verme ahí.
  • Cause it's gross. Porque es un asco.
  • It is so gross how a guy can ... Qué asco que un chico pueda ...
  • Oh, you don't look gross. No, no estás hecha un asco.
  • Gross, it's turning into a snake. Que asco, se está convirtiendo en una serpiente.
- Click here to view more examples -
X)

repugnante

ADJ
  • ... all the time it's, like, so gross. ... todo el tiempo es repugnante.
  • So seriously, how gross does my ear look? En serio, ¿mi oreja es repugnante?
  • Sometimes, it's just gross. A veces es simplemente repugnante.
  • It's kind of gross. Es un poco repugnante.
  • This gross "older man" thing. Este asunto repugnante del "hombre mayor".
  • ... in the minutes as "gross." ... en el acta como "repugnante".
- Click here to view more examples -

solid

I)

sólido

ADJ
Synonyms: strong, robust
  • All these floors are solid oak. Los pisos son de roble sólido.
  • We have a solid presentable case. Tenemos un caso sólido para presentar.
  • I mean, this is solid. Quiero decir, esto es sólido.
  • These walls are rock solid metal. Estas paredes son de metal sólido.
  • The wall is solid. El muro es sólido.
  • But over here, like solid iron. Pero aquí, como el hierro sólido.
- Click here to view more examples -
II)

maciza

ADJ
Synonyms: massive
  • It has an octagonal ground plan and a solid appearance. Tiene planta octogonal y apariencia maciza.
  • Base in solid natural-colour beech. Base de madera de haya maciza de color natural.
  • get out the solid silver desk ready if we could have ... salir del escritorio de plata maciza listo si podríamos tener ...
  • You're a solid five. Eres una maciza cinco.
  • ... and was walled with solid timber on both sides; ... y estaba amurallado con madera maciza en ambos lados, que
- Click here to view more examples -

massifs

I)

macizos

NOUN
  • The highest of these massifs, the highest mountain ... El más alto de estos macizos, la montaña más alta ...
  • ... of natural environments: calcareous massifs on the north and ... ... de ambientes naturales: macizos calcáreos, al norte, ...

flower beds

I)

parterres

NOUN
Synonyms: flowerbeds
II)

macizos

NOUN
Synonyms: solid, massifs, clumps, chunky
  • ... with a central fountain, flower beds and benches. ... con una fuente central, macizos de flores y bancos.
  • flower beds on the hill, ... macizos de flores en la colina, ...
III)

jardineras

NOUN
IV)

flores

NOUN

pieces

I)

pedazos

NOUN
Synonyms: bits, chunks, apart
  • And put all the yellow pieces together in a pile. Y pon todos los pedazos amarillos en una pila.
  • Often in several pieces. A veces en muchos pedazos.
  • There are pieces falling all over the street. Hay pedazos por toda la calle.
  • It might easily fall to pieces. Se puede hacer pedazos.
  • Now only three pieces missing. Ahora faltan sólo tres pedazos.
  • Whole or in pieces. Entero o en pedazos.
- Click here to view more examples -
II)

piezas

NOUN
Synonyms: parts, pcs
  • Now we have two pieces left here. Ahora tenemos dos piezas restante aquí.
  • Pieces of the vaccine. Piezas de la vacuna.
  • There are eight or eight pieces of my body. Hay ocho u ocho piezas de mi cuerpo.
  • So go back to the pieces of the pie. Así que volvamos a las piezas del pastel.
  • There you go, thinking in terms of pieces. Ahí vas, pensando en términos de piezas.
  • They are comprehensive and present interesting data and opinion pieces. Son completos y presentan datos interesantes y piezas de opinión.
- Click here to view more examples -
III)

trozos

NOUN
  • Just bits and pieces so far. Sólo algunos trozos hasta ahora.
  • You are all the pieces of my soul. Sois todos los trozos de mi alma.
  • It only comes back in pieces. Solo me viene en trozos.
  • Except the bit where it's blown to pieces. Excepto la parte en que está reventado en trozos.
  • Everything was split into pieces. Todo se dividió en trozos.
  • I just want to give him two fresh pieces. Sólo quiero darle dos trozos frescos.
- Click here to view more examples -
IV)

obras

NOUN
  • Save your favourite pieces and create your own gallery. Guarda tus obras favoritas y crea tu propia galería.
  • As precise as your pieces. Tan preciso como sus obras.
  • Lyrics were added later to several of these pieces. A varias de estas obras se le agregaron versos posteriormente.
  • We wait for the other pieces like this. Esperamos otras obras así.
  • There are far better pieces here. Por aquí hay mejores obras.
  • ... ask you to lend me one of your pieces. ... pedirle que me preste una de sus obras.
- Click here to view more examples -
V)

fragmentos

NOUN
  • We have only bits and pieces of information. Solo tenemos fragmentos de información.
  • All the pieces are here. Todos los fragmentos están aquí.
  • Radioactive pieces of his home world. Fragmentos radioactivos de su planeta.
  • We just have bits and pieces, but. Sólo tenemos fragmentos, pero.
  • Just bits and pieces. Solo piezas y fragmentos.
  • The bits and pieces you never bothered to put into ... Los fragmentos que nunca expresas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

partes

NOUN
  • But then other pieces surfaced. Pero aparecieron otras partes.
  • To split the soul into seven pieces. Para dividir el alma en siete partes.
  • The pieces required for assembly are on the river bottom. Las partes están al final del río.
  • I saved the better pieces. Salvo las mejores partes.
  • Or at least pieces of him. Al menos algunas partes de él.
  • The pieces were cold. Las partes estaban frías.
- Click here to view more examples -

bits

I)

pedacitos

NOUN
  • Might have something on those bits of fingernails. Puede que tenga algo de esos pedacitos de uñas.
  • Bits and pieces here and there. Pedacitos aquí y allá.
  • We were all bits of transitory matter to him. Nosotros éramos todos pedacitos de materia transitoria para él.
  • We were all bits of transitory matter to him. Para él, éramos todos pedacitos de materia transitoria.
  • I can feel bits of my brain falling away like a ... Puedo sentir pedacitos de mi cerebro cayendo como los de una ...
  • ... substituting the coffee beans with bits of the shirts. ... pero sustituyendo el café por pedacitos de camisetas .
- Click here to view more examples -
II)

brocas

NOUN
III)

trozos

NOUN
  • The dentist pulled out the bits. El dentista extrajo los trozos.
  • Bits of broken glass you can never get up. Trozos de vidrio roto que no se pueden quitar.
  • To three bits of board. Tres trozos de tablero.
  • You got bits of ceiling in my breakfast. Pusiste trozos de techo en mi desayuno.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • Just bits and pieces. Sólo trozos y piezas.
- Click here to view more examples -
IV)

pedazos

NOUN
Synonyms: pieces, chunks, apart
  • And their whole club will fall to bits. Y su todo club se hará pedazos.
  • This ship of yours must be falling to bits. Este barco suyo parece que se cae a pedazos.
  • You feel you have to bring all the bits together. Sientes que tienes que encajar todas los pedazos.
  • If we wanted, we could smash them to bits. Si queremos, podemos hace rIas pedazos.
  • Bits of the torn letter. Pedazos de la carta.
  • You take bits of broken glass and mirrors and ... Coges pedazos de cristal roto y espejos y ...
- Click here to view more examples -
V)

trocitos

NOUN
Synonyms: pieces, chips, chunks, diced
  • All those bits and molecules no one's ever seen. Todos esos trocitos y moléculas que nadie ha visto nunca.
  • ... half a helmet somewhere, bits of hair. ... medio casco en alguna parte trocitos de pelo.
  • ... instead of sour cream or bacon bits. ... en lugar de crema agria o trocitos de tocino.
  • dinosaurs with bits of feathers dinosaurios con trocitos de plumas
  • add a handful of bacon bits. añadir un puñado de trocitos de tocino .
  • dinosaurs with bits of feathers dinosaurios con trocitos de plumas
- Click here to view more examples -
VI)

tbi

NOUN
Synonyms: bit
  • ... the discipline of some BITs while other BITs ( ... ... la disciplina de algunos TBI, mientras que otros tratados ( ...
VII)

fragmentos

NOUN
  • Just bits and pieces so far. Por ahora sólo fragmentos.
  • We just have bits and pieces, but. Sólo tenemos fragmentos, pero.
  • The bits and pieces you never bothered to put into ... Los fragmentos que nunca expresas en ...
  • and my other bits of it and that ... y mis otros fragmentos de la misma, y ​​que ...
  • bits of wreckage, she called them - and ... fragmentos de los restos, los llamaba - y ...
  • ... no jagged edges, bits of glass or metal ... ... ausencia de bordes cortantes, fragmentos de cristal o metal ...
- Click here to view more examples -

diced

I)

picada

ADJ
  • 1 small red onion, diced 1 cebolla roja pequeña picada
II)

daditos

ADJ
Synonyms: cubes, dices
III)

trocitos

ADJ
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks
IV)

cubitos

ADJ
Synonyms: cubes, ice cubes, cube, cubed
V)

rebanado

VERB
Synonyms: sliced, slicing
VI)

picados

VERB
  • 2 celery stalks, diced 2 tallos de apio picados

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.