Upholding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Upholding in Spanish :

upholding

1

defender

VERB
  • and in upholding the right of the ... y a defender el derecho de la ...
  • Upholding the principles of truth, justice and the ... Defender los principios de la verdad justicia, y el ...
  • ... set an example in upholding and enforcing customary laws ... ... ejemplo a la hora de defender y reforzar las leyes tradicionales ...
  • ... A.D.A, dedicated to upholding the law of the land. ... asistente del fiscal dedicado a defender la ley del estado.
- Click here to view more examples -
2

sostenimiento

NOUN

More meaning of Upholding

defend

I)

defender

VERB
Synonyms: uphold, advocate, plead
  • We can defend our own lands! Podemos defender nuestras tierras.
  • This is not something that you should defend. Eso no es algo que deberían defender.
  • You can not defend. No se pueden defender.
  • You have nothing to defend. No tenéis nada que defender.
  • And we must defend our borders on all sides. Y debemos defender nuestras fronteras en todos lados.
  • I was preparing to defend my ship. Me preparaba para defender mi nave.
- Click here to view more examples -
II)

defenderse

VERB
  • He needed to defend his life. Sintió la necesidad de defenderse.
  • If players want to defend against magic damage, ... Si los jugadores quieren defenderse contra daño mágico, ...
  • ... you have the ability to defend yourselves. ... que tienen la capacidad de defenderse ustedes solos.
  • ... place and time to defend. ... lugar ni el momento indicado para defenderse.
  • ... all in the same position, unable to defend yourselves. ... todos en la misma situación, incapaces de defenderse.
  • ... lowered a lot, their body cannot defend. ... bajó mucho, su cuerpo no puede defenderse.
- Click here to view more examples -
III)

defenderla

VERB
  • You are not allowed to defend her. Usted no tiene permiso para defenderla.
  • You really don't have to defend her. No tienes que defenderla.
  • With all my heart, defend you to the last. Con todo mi corazón, defenderla hasta el final.
  • What we like is to defend live music, with ... Queremos defenderla música en vivo, ...
  • ... about the law, so's he can defend it. ... la ley para que pueda defenderla.
  • Brave men sworn to defend her. Hombres valientes que juraron defenderla.
- Click here to view more examples -

uphold

I)

defender

VERB
Synonyms: defend, advocate, plead
  • Her job is to uphold the law. Su trabajo es defender a la justicia.
  • We have an obligation as academics to uphold certain standards. Tenemos la obligación como académicos de defender ciertos estándares.
  • I must uphold that law. Debo defender esa ley.
  • A savior will rise to uphold justice and be struck ... Un salvador se levantará para defender a la justicia y ...
  • And uphold justice to the full extent of the law ... Y defender la justicia hasta el cumplimiento total de la ley ...
- Click here to view more examples -
II)

respetar

VERB
  • to uphold these duties? respetar esos deberes?
  • it was she of all the world who must uphold fue ella la de todo el mundo que deben respetar
  • ... sets the standards and governments need to uphold them. ... establece los estándares y los gobiernos necesitan hacerlos respetar.
  • ... a man, who's supposed to uphold the law. ... un hombre que, supuestamente, debería respetar las leyes.
  • ... have solemnly pledged to uphold. ... se han comprometido solemnemente a respetar.
- Click here to view more examples -
III)

sostener

VERB
Synonyms: hold, sustain, argue
  • It is our duty to uphold this structure. Es nuestro deber sostener esta estructura.
  • We lie to uphold social ideals: Mentimos para sostener ideales sociales:
  • We lie to uphold social ideals: Mentimos para sostener ideales sociales:
  • ... standard I have to uphold. ... estándares que tenemos que sostener.
- Click here to view more examples -
IV)

hacer valer

VERB
Synonyms: enforce, assert
  • How do they uphold their rights? ¿Cómo hacer valer nuestros derechos?
  • ... to be established in order to uphold the principles and objectives ... ... que se cree para hacer valer los principios y objetivos ...
  • We failed to uphold the law. No pudimos hacer valer la Ley Brannigan.
- Click here to view more examples -

advocate

I)

defensor

NOUN
  • ... that we need him to be an advocate. ... que necesitamos que sea un defensor.
  • ... and help you become an advocate for your constituency. ... y le ayudarán a ser un defensor de su área.
  • ... critic he grew to be her advocate. ... crítico que llegó a ser su defensor.
  • want what we pump advocate queremos lo que bombear defensor
  • in advocate rapidly got i got a en defensor rápidamente consiguió que me dieron una
  • and then went down public advocate y luego bajó defensor público
- Click here to view more examples -
II)

abogar

VERB
Synonyms: plead, advocacy
  • Advocate for your participation in the development and ... Abogar por su participación en la elaboración y ...
  • Advocate for changes in law and policies governing ... Abogar por cambios en las leyes y las políticas que rigen ...
  • to advocate for kicking kids out of school para abogar por patear niños fuera de la escuela
  • was a and advocate a believer in this era un creyente y abogar en este
  • It will be considered disobedience if not advocate for him Se considerará desobediencia si no abogar por él
  • well they advocate for going to a territorial tax system así que vamos a abogar por un sistema fiscal territorial
- Click here to view more examples -
III)

abogado

NOUN
  • I became an advocate many years ago. Me convertí en abogado hace muchos años.
  • If the defence advocate is finished. Si el abogado de la defensa ha terminado.
  • I want to be your advocate. Quiero ser su abogado.
  • Only one advocate is allowed to speak per contestant. Sólo se permite un abogado por participante.
  • My advocate is drawing up papers granting ... Mi abogado está elaborando los documentos que te conceden ...
  • My advocate is drawing up papers granting your ... Mi abogado esta elaborando los papeles de tu ...
- Click here to view more examples -
IV)

propugnan

VERB
Synonyms: espouse
  • Others advocate national policies and means adapted to ... Otras propugnan políticas y medios nacionales aptos para ...
  • Those who advocate fiscal decentralization and deregulation ... Quienes propugnan la descentralización y la desreglamentación fiscales ...
  • ... describe them as imprecise and to advocate a narrow interpretation on ... ... calificarlos de imprecisos y propugnan una interpretación restrictiva por ...
- Click here to view more examples -
V)

defender

VERB
Synonyms: defend, uphold, plead
  • My job is to advocate for families. Mi trabajo es defender a las familias.
  • You have to advocate for the kids. Debes defender a los niños.
  • nobody believed it might advocate of it nadie creía que podría defender de la misma
  • strongly disposed in my own heart to advocate their union. muy dispuesto en mi propio corazón para defender su sindicato.
  • the dad was unable to advocate for his family and ... el padre era incapaz de defender a su familia y ...
  • to advocate for alternatives to detention, and ... defender alternativas a la detención y promover ...
- Click here to view more examples -
VI)

promotor

NOUN
  • ... organization to become an advocate for the need to change. ... empresa de la necesidad de convertirse en promotor del cambio.
  • ... as coordinator, adviser, advocate and capacity-builder ... ... como coordinador, asesor, promotor y creador de capacidad ...
VII)

partidario

NOUN
  • Not even the most passionate advocate of the responsibility to protect ... Ni siquiera el más apasionado partidario del deber de proteger ...
  • Mises did not advocate additional state interventions. Mises no era partidario de intervenciones estatales adicionales.
  • As an advocate for the abolition of ... Como partidario de la abolición de ...
  • I am not an advocate of gaming, but ... No soy partidario de los juegos de azar, pero ...
  • And so I advocate passionate dedication to the ... Así que soy partidario de una dedicación apasionada a la ...
  • As an advocate for regionalism, I have offered ... Como partidario del regionalismo, yo he ofrecido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

interceder

VERB
Synonyms: intercede
  • It's my job advocate for them. Es mi trabajo interceder por ellos.
  • ... patients and families and advocate for them during procedures ... ... pacientes y las familias e interceder por ellos durante los procedimientos ...

plead

I)

declararse

VERB
Synonyms: declare, filing
  • ... than we were prepared to plead a moment ago. ... de como iba a declararse hace un momento.
  • the agreed to plead for the rest of ... la aceptó declararse por el resto de ...
  • ... pardon her, might plead with her ... la perdone, puede declararse con su
  • How do you wish to plead? ¿Cómo desea declararse?
  • ... what was he going to do, plead shadowed? ... ¿qué iba a hacer, declararse ensombrecido?
- Click here to view more examples -
II)

alegar

VERB
Synonyms: claim, allege
  • His best bet would be to plead diminished capacity. Su mejor opción sería alegar capacidad disminuida.
  • The parties may not plead any failure to communicate ... Las partes no podrán alegar la omisión de comunicación ...
  • ... we have is to plead temporary insanity. ... que tenemos es de alegar locura temporal.
  • ... while only two can plead the case, the ... ... si bien, sólo dos pueden alegar el caso, los ...
  • ... had taught her to plead with him when her ... ... le había enseñado a alegar con él cuando sus ...
- Click here to view more examples -
III)

suplicar

VERB
  • Watching people beg and plead. Viendo a la gente rogar y suplicar.
  • If you care about me, don't make me plead. Si te importo, no me hagas suplicar.
  • Plead strongly for the removal ... Suplicar fuertemente para la destitución ...
  • ... back to his office to try and plead for you. ... a su oficina a suplicar por usted.
  • ... talk to the doctors and plead for his release. ... hablar con los doctores y suplicar por su liberación.
- Click here to view more examples -
IV)

declara

VERB
  • How do you plead? Como se declara?
  • Plead you do how? ¿Declara se cómo?
  • ... first degree, how do you plead? ... premeditado, ¿cómo se declara?
  • ... and purchase of prohibited material, how do you plead? ... y adquisición de sustancias prohibidas, ¿cómo se declara?
  • How does the defendant plead? ¿Cómo se declara el acusado?
- Click here to view more examples -
V)

rogar

VERB
  • You need to plead like that, rascal. Tienes que rogar así, chiquillo.
  • You should at least plead for something. Deberías al menos rogar por algo.
  • ... here to beg or plead or apologise or to keep my ... ... aquí para suplicar, rogar, disculparme o para mantener mi ...
  • ... here to beg or plead or apologize or to keep my ... ... aquí para suplicar, rogar, disculparme o para mantener mi ...
  • Are you daring to plead for his life? ¿Te atreves a rogar por su vida?
- Click here to view more examples -
VI)

abogar

VERB
Synonyms: advocate, advocacy
  • He should plead for you. El es quien debe abogar por ti.
  • If you're here to plead his case, you've ... Si está aquí para abogar por él, ha ...
  • and plead to know what had happened. y abogar por saber lo que había sucedido.
  • plead for it, could not but feel it too. abogar por él, no podía dejar de sentir demasiado.
  • plead for complete data and ... abogar por los datos completos y ...
- Click here to view more examples -
VII)

defender

VERB
Synonyms: defend, uphold, advocate
  • ... live beside her, can't you plead my cause? ... vive al pié de ella no puede defender mi causa?
  • to plead to the mayor of board para defender al alcalde de la junta
  • ... would attempt to speak, to plead the limitations ... trataría de hablar, para defender los límites
  • ... her woes, and he had to plead her case with ... sus males, y tuvo que defender su caso con
  • ... total ignorance of the connection must plead my apology." ... ignorancia total de la conexión debe defender mis disculpas.
- Click here to view more examples -
VIII)

invocar

VERB
Synonyms: invoke, summon, conjure
IX)

apelar

VERB
Synonyms: appeal
  • He can plead the case. Él puede apelar el caso.
  • But we're here to plead for the life of ... Pero estamos aquí para apelar por la vida de ...
  • Can I plead the fifth? ¿Puedo apelar a la quinta enmienda?
  • How you going to plead at the preliminary hearing? ¿ Qué va a apelar en la audiencia preliminar?
- Click here to view more examples -

support

I)

apoyo

NOUN
  • What you need now is stability and support. Lo que ahora necesitas es estabilidad y apoyo.
  • Thank you very much for your support. Muchas gracias por vuestro apoyo.
  • Thank you for your support. Gracias por tu apoyo.
  • You have full support from everyone. Tienes el apoyo total de todos.
  • Thanks for the support. Gracias por el apoyo.
  • And what we need is your support. Y lo que necesitamos es tu apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Support for dynamic network announcements. Soporte para anuncios dinámicos de red.
  • I found one as a support supervisor. Acá encontré una como supervisor soporte.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • Intelligence said they didn't have air support! La información decía que no tenían soporte aéreo.
  • They have no support for asynchronous mirroring. No posee soporte para espejado asincrónico.
  • If she has your support that is. Si ella tiene su soporte este es.
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
  • Do not support terrorists. No apoye a los terroristas.
  • There may be law to support this. Puede que alguna ley apoye esa postura.
  • Support his efforts to live healthier. Apoye sus esfuerzos para vivir de forma más saludable.
  • Show that you support us! Demuestre que usted nos apoye .
  • I do not need any scriptures to support me. No necesito ninguna escritura que me apoye.
  • We hope that you will support us. Esperamos que usted nos apoye.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
  • And the one time she needed my support. Y cuando ella necesite mi ayuda.
  • I have to look for support. Tengo que buscar ayuda.
  • Because that is also a form of support. Porque ésa es también una forma de ayuda.
  • The first when his son starts walking without any support. La primera cuando su hijo comienza caminar sin ayuda.
  • You need all the support you can get. Necesita toda la ayuda que pueda.
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
  • Get full support for converting presentations authored in any language. Obtenga compatibilidad total para convertir presentaciones creadas en cualquier idioma.
  • Support for this operating system is ending. La compatibilidad con este sistema operativo está finalizando.
  • Support a standard model and future extensibility. Compatibilidad con un modelo estándar y extensibilidad futura.
  • In reality, support for fibers has been ... En realidad, la compatibilidad con las fibras se ha ...
  • For localization support, developers must use ... Para obtener compatibilidad de adaptación, los desarrolladores deben utilizar ...
  • The support level for this control is unknown or not ... El nivel de compatibilidad para este control se desconoce o no ...
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • For any questions you can ask for our technical support. Para cualquier duda puedes contar con nuestro servicio de asistencia.
  • They give us round the clock support. Nos proporcionan una asistencia permanente.
  • Recent commitments of financial support for treatment, along ... Las recientes promesas de asistencia financiera para el tratamiento, además ...
  • And we call this support for economic reform in ... A esto lo llamamos asistencia para las reformas económicas en ...
  • The technical support, both by telephone ... La asistencia técnica, sea por teléfono ...
  • They are covered by a customer support network and by a ... Están cubiertos por una red de asistencia al cliente y una ...
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
  • Support the distributed cooperative design. Soportar diseño cooperativo distribuido.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • They could never support life. Jamás podrían soportar vida.
  • ... memory performance a system can support. ... rendimiento de memoria que pueda soportar un sistema.
  • ... found a way to support the weight. ... encontrado la manera de soportar el peso.
  • ... a respiratory system that would support great size. ... un sistema respiratorio que puede soportar un gran tamaño.
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
  • Premature babies will need more support than other babies. Los bebés prematuros necesitan más respaldo que otros bebés.
  • So they will not find any public support there. Así que allí no encontrarán respaldo popular.
  • You have my full support. Tiene todo mi respaldo.
  • Legitimate responses and the support of international public opinion ... Legitimidad en la respuesta y respaldo de la opinión pública internacional ...
  • He seeks support for a close relative, who is also ... Busca respaldo para una pariente cercana que asimismo es ...
  • Building the needed support for a new social contract ... Generar el respaldo necesario para un nuevo contrato social ...
- Click here to view more examples -

sustaining

I)

sostener

VERB
Synonyms: hold, sustain, argue, uphold
  • ... and also provided resources for sustaining consumption. ... y también generaron recursos para sostener el consumo.
  • ... is capable of generating and sustaining life. ... es capaz de generar y sostener la vida.
  • is the value of maintaining and sustaining healthy networks. que es el mantener y sostener redes saludables.
  • is capable of sustaining the kind of social action son capaces de sostener el tipo de acción social que vimos
  • ... living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we ... ... planeta con vida capaz de sostener formas de vida que creamos ...
- Click here to view more examples -
II)

autosostenido

NOUN
  • ... their ability to embark on self-sustaining development. ... su capacidad para acometer un desarrollo autosostenido.
  • ... institutional capacities for self-sustaining development. ... institucional para el desarrollo autosostenido.
III)

sustentar

VERB
  • ... stuck on a world incapable of sustaining life. ... atrapados en un mundo incapaz de sustentar la vida.
  • capable of sustaining large cities, capaz de sustentar grandes ciudades
  • capable of sustaining their towns. capaz de sustentar a su población.
  • capable of sustaining their group. capaz de sustentar a su grupo.
  • ... start nurturing, protecting, and sustaining their people? ... empezarán a alimentar, proteger y sustentar a su pueblo?
- Click here to view more examples -
IV)

auto-sustentable

VERB

sustainability

I)

sostenibilidad

NOUN
Synonyms: sustainable
  • The environmental sustainability marks these performances. La sostenibilidad ambiental marca estas actuaciones.
  • So sustainability is also an important piece. La sostenibilidad es también una pieza importante.
  • Urban sustainability is multidimensional. La sostenibilidad urbana es multidimensional.
  • So sustainability is also an important piece. La sostenibilidad es también una pieza importante.
  • The great challenge is to maintain the sustainability. El gran desafío es mantener la sostenibilidad.
  • The promotion of sustainability of actions. Promoción de la sostenibilidad de las actuaciones.
- Click here to view more examples -

sustenance

I)

sustento

NOUN
  • Fear and pain were no longer my sustenance. El miedo y el dolor ya no eran mi sustento.
  • He denied me sustenance. Me negó el sustento.
  • The sustenance of life could now be ... El sustento de la vida podía ser ahora ...
  • ... on this island we can use for sustenance. ... en esta isla que podemos usar para sustento.
  • ... for the communal taking of sustenance. ... para la toma comunal de sustento.
- Click here to view more examples -
II)

sostenimiento

NOUN
III)

subsistencia

NOUN
  • ... obtain sufficient assurance of sustenance ... obtener garantías suficientes de subsistencia
  • ... in quantities sufficient only for self-sustenance. ... en cantidades apenas suficientes para su propia subsistencia.
  • ... develop new methods of self-sustenance. ... desarrollar nuevos métodos de subsistencia.
- Click here to view more examples -

upkeep

I)

mantenimiento

NOUN
  • And my understanding is the upkeep is quite minimal. Y según entiendo, el mantenimiento es muy mínimo.
  • But i can see the upkeep on this place is ... Pero puedo ver que el mantenimiento en este sitio es ...
  • The upkeep of his private jet is worth more than that ... El mantenimiento de su jet costará más ...
  • The upkeep's on him. El mantenimiento va por su cuenta.
  • Upkeep is considerably more work with a large home. El mantenimiento de una casa grande es considerablemente más trabajoso.
- Click here to view more examples -
II)

manutención

NOUN
Synonyms: maintenance, alimony

subsistence

I)

subsistencia

NOUN
  • ... as well as offering an alternative to subsistence farming. ... así como ofrecer una alternativa a la agricultura de subsistencia.
  • ... is a necessary contribution to its subsistence. ... es una contribución necesaria para la subsistencia.
  • ... to a minimum level of subsistence. ... a contar con un nivel mínimo de subsistencia.
  • ... continuous employment and the means of subsistence. ... empleo continuo y los medios de subsistencia.
  • ... lack of means of subsistence, and it is not only ... ... falta de medios de subsistencia y no sólo es ...
- Click here to view more examples -
II)

autoconsumo

NOUN
Synonyms: consumption

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.