Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Intimated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Intimated
in Spanish :
intimated
1
insinuado
VERB
Synonyms:
hinted
,
insinuated
... district attorney's office have intimated the case will likely be ...
... fiscal del distrito han insinuado que el caso probablemente será ...
... the first, as I intimated once before: you ...
... el primero, como ya he insinuado una vez: usted ...
... , as you had intimated that you would be absent ...
... , como usted ha insinuado que podría estar ausente ...
- Click here to view more examples -
2
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
figure out
,
grasp
Deer intimated the judge had been ...
Venado a entender que el juez había sido ...
He had merely intimated his displeasure, in ...
Él se había limitado a entender su malestar, en ...
He intimated his contempt of the ...
Dio a entender su desprecio de la ...
... things would have been intimated that have been
... cosas habrían dado a entender que han sido
proximate sense to intimated allows them to do with them
sentido próximo a entender que les permite hacer con ellos
- Click here to view more examples -
More meaning of Intimated
in English
1. Insinuated
insinuated
I)
insinuado
VERB
Synonyms:
hinted
,
intimated
You have insinuated things about my staff, ...
Tú has insinuado cosas sobre el personal de los ...
... water if I had not been insinuated it?
... aguas i yo no se lo hubiera insinuado?
insinuated, an old sepulchral man, who, ...
insinuado, un viejo sepulcral, que, ...
- Click here to view more examples -
2. Understand
understand
I)
entender
VERB
Synonyms:
figure out
,
grasp
You also have to understand your audience.
También se debe entender a la audiencia.
You need to understand that.
Tiene que entender que.
A power they will now begin to understand.
Un poder que ahora comenzarán a entender.
She tried to understand.
Ella trató de entender.
You said if anyone would understand it'd be me.
Dijiste que nadie te podía entender mejor que yo.
I can understand your feelings.
Puedo entender vuestros sentimientos.
- Click here to view more examples -
II)
comprender
VERB
Synonyms:
comprehend
,
realize
,
grasp
,
fathom
The need to understand.
La necesidad de comprender.
I just said that to understand your article better.
Hablo por hablar, para comprender mejor su artículo.
The animals cannot understand that he's not body.
Los animales no pueden comprender que no son el cuerpo.
I can understand his suspicion.
Puedo comprender sus sospechas.
I understand and apologise.
Quiero comprender, disculpa.
And understand my whole proposal.
Y comprender mi propuesta en su conjunto.
- Click here to view more examples -
III)
entenderla
VERB
And if you want to understand it.
Y si quieres entenderla.
Which is why we need to understand it.
Cuál es la razón por la que necesitamos entenderla.
I could barely understand her when she first got her.
Yo apenas podía entenderla cuando llegó.
I doubt you're qualified to understand.
Dudo que usted pueda entenderla.
Which is why we need to understand it.
Es por eso que necesitamos entenderla.
Which is why we need to understand it.
Por eso es que necesitamos entenderla.
- Click here to view more examples -
3. Figure out
figure out
I)
averiguar
VERB
Synonyms:
ascertain
We got to figure out how this happened.
Debemos averiguar cómo sucedió esto.
Then we can figure out how to manage your stress.
Entonces podremos averiguar cómo manejar tu estrés.
I still have to figure out how to send the signal.
Aún debo averiguar cómo mandar la señal.
It means you figure out how to thrive in the world.
Es averiguar cómo prosperar en el mundo.
Started trying to figure out who he was.
Empecé a tratar de averiguar quién era.
- Click here to view more examples -
II)
descubrir
VERB
Synonyms:
discover
,
uncover
,
explore
,
discovery
We just need to figure out who.
Sólo tenemos que descubrir quién.
We just have to figure out who they are.
Solo tenemos que descubrir quienes son.
I was just trying to figure out what his problem was.
Sólo intentaba descubrir cuál era el problema.
Someone managed to figure out the old one.
Alguien logró descubrir la anterior.
And our purpose is to figure out our purpose.
Y nuestro propósito es descubrir cuál es nuestro propósito.
- Click here to view more examples -
III)
descifrar
VERB
Synonyms:
decipher
,
decoding
,
decrypt
,
decode
,
decryption
,
unravel
All trying to figure out them signs.
Todos intentan descifrar los signos.
We just need to figure out what he's after.
Sólo tenemos que descifrar qué es lo que busca.
We need a biopsy to figure out which it is.
Necesitamos una biopsia para descifrar cuál es.
Help me figure out what kind of bird we got here.
Ayúdenme a descifrar qué clase de nave tenemos aquí.
The next was to figure out what goes on inside ...
Lo siguiente era descifrar qué ocurre dentro de ...
- Click here to view more examples -
IV)
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
grasp
We just want to figure out how we can help him.
Sólo queremos entender cómo podemos ayudar a tu hijo.
Just trying to figure out what you do for fun.
Sólo trato de entender lo que haces para divertirte.
Trying to figure out why'd they be the same temperature.
Intento entender porque deberían estar a la misma temperatura.
I want to figure out what the story is here.
Quiero entender cuál es la historia.
So this is what they want us to figure out.
Así que esto es lo que nos quieren hacer entender.
- Click here to view more examples -
V)
calcular
VERB
Synonyms:
calculate
,
compute
,
estimate
,
calculation
Our goal is to figure out the mass of this figure.
Nuestro objetivo es calcular la masa de la figura.
And then we can figure out the ratio.
Y luego podemos calcular la razon.
You have to figure out where you are.
Tienes que calcular dónde estás.
I still have to figure out the angle.
Aún debo calcular el ángulo.
We must figure out how to divert their attention away from us ...
Debemos calcular cómo alejar su atención de nosotros ...
- Click here to view more examples -
VI)
imaginar
VERB
Synonyms:
imagine
,
envision
I was trying to figure out what would be best for.
Intentaba imaginar qué sería lo mejor para.
If we can figure out some of these security issues ...
Si nos podemos imaginar que algunos de estos problemas de seguridad ...
See if we can figure out who the intended target was.
Veamos si podemos imaginar quiénes eran los objetivos intencionados.
that allow us to figure out new things.
que nos permiten imaginar nuevas cosas.
and we want to figure out today's value
y queremos imaginar cual es valor de hoy
- Click here to view more examples -
VII)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
meet
,
settle
,
figure
,
fix
You got a lot to figure out.
Tienes mucho que resolver.
We can figure out what to do when they arrive.
Podemos resolver lo que haremos cuando lleguen.
And our task is to figure out what the function is.
Y nuestra intención es resolver que función es.
So we want to figure out the volume under this.
Por lo que queremos resolver el volumen bajo esto.
I have spent my life trying to figure out something.
He pasado mi vida tratando de resolver las cosas.
- Click here to view more examples -
VIII)
determinar
VERB
Synonyms:
determine
,
identify
,
assess
,
establish
,
ascertain
,
determination
I was trying to figure out from where.
Trataba de determinar de dónde.
I could not figure out the direction of drawing.
No pude determinar la dirección del disparo.
That helped us figure out the real timetable.
Eso nos ayudó a determinar la hora de verdad.
I just want to figure out how he operates.
Sólo quiero determinar cómo opera.
The experts can figure out who you are, what ...
Los expertos pueden determinar quiénes son y qué ...
- Click here to view more examples -
4. Grasp
grasp
I)
asimiento
NOUN
Synonyms:
hold
,
seizure
II)
sujete
VERB
Synonyms:
hold
,
attach
,
secure
,
fasten
,
clamp
,
grip
... the fingers and toes grasp the corners of the ...
... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)
captar
VERB
Synonyms:
capture
,
catch
,
attract
One that the most ignorant can grasp.
Que el más ignorante lo pudiese captar.
You can never hope to grasp the source of our ...
Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
We could not grasp the meaning of the right of reply ...
No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
... is the effort to grasp what we can't grasp ...
... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ...
... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ...
... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)
agarran
NOUN
Synonyms:
seize
,
seizes
V)
comprender
VERB
Synonyms:
understand
,
comprehend
,
realize
,
fathom
I can grasp splendor of a small sculpture.
Puedo comprender el esplendor de una escultura pequeña.
I tried to grasp what she was saying.
Intentaba comprender lo que me decía.
Space is a difficult thing to grasp.
El espacio es algo difícil de comprender.
I tried to grasp what she was saying.
Intentaba comprender lo que me decía.
... than someone like you could ever grasp.
... que alguien como tú podría jamás comprender.
... describe something that's very difficult to grasp.
... describir algo que es muy difícil de comprender.
- Click here to view more examples -
VI)
tome
VERB
Synonyms:
take
,
takes
,
drink
I don't always grasp reality that well as you can ...
No siempre tome realidad que también se ...
VII)
alcance
NOUN
Synonyms:
reach
,
scope
,
range
,
reaches
,
extent
,
fingertips
,
outreach
Our scientists have a solution within their grasp.
Nuestros científicos tienen una solución dentro de su alcance.
Glory and riches are beyond our grasp.
La gloria y las riquezas no están a nuestro alcance.
Sleep seems out of our grasp.
Dormir parece estar fuera de nuestro alcance.
The book is right here within our grasp.
El libro está aquí a nuestro alcance.
It was in my grasp.
Estaba a mi alcance.
... so close, when it is finally within our grasp.
... tan cerca, que está a nuestro alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)
comprensión
NOUN
Synonyms:
understanding
,
comprehension
,
realization
,
insight
His quick grasp of the situation averted a tragedy.
Su rápida comprensión de la situación evitó una tragedia.
Your grasp of human emotion is.
Tu comprensión de la emoción humana es.
the grasp of the detective.
la comprensión de la detective.
the grasp of the detective.
la comprensión de los detectives.
i have a great grasp of numbers.
Tengo una gran comprensión de los números.
his grasp of what sought to escape him.
su comprensión de lo que trató de escapar de él.
- Click here to view more examples -
IX)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
grip
,
talons
,
jaws
,
paws
,
clawed
I am released from his grasp.
Estoy liberado de sus garras.
It slips from his grasp.
Se le escapa de las garras.
I seem to be in the grasp of some
Me parece que estoy en las garras de algunos
... is already in the grasp of a tackler.
... ya está en las garras de un tacleador.
in the grasp of instincts, emotions ...
en las garras de los instintos, las emociones ...
... she shook under his grasp.
... ella temblaba bajo sus garras.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.