Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Pushpin
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Pushpin
in Spanish :
pushpin
1
chincheta
NOUN
Synonyms:
pin
,
thumbtack
... Attention, Important, or Pushpin, onto the day ...
... Atención, Importante o Chincheta, hasta el día ...
... Attention, Important, or Pushpin, onto the day ...
... Atención, Importante o Chincheta, hasta el día ...
2
tachuela
NOUN
Synonyms:
tack
,
rivet
,
thumbtack
3
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
bookmark
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
This Pushpin is read-only ...
Este marcador es de sólo lectura ...
More meaning of Pushpin
in English
1. Pin
pin
I)
pin
NOUN
Synonyms:
pine
Write down your account number and pin.
Apunta tu numero de cuenta y el pin.
Pin it in place.
Pin en su lugar.
And pin them in place.
Y el pin en su lugar.
And pin it right behind your ears.
Y el pin justo detrás de las orejas.
I want the gear pin.
Quiero el equipo pin.
What you want is a pin number.
Lo que quieres es un número pin.
- Click here to view more examples -
II)
perno
NOUN
Synonyms:
bolt
,
stud
It rotates about the pin perpendicular to
Gira sobre el perno perpendicular a
I put a pin in there perpendicular to the ...
Me puse un perno allí perpendicular a la ...
III)
pasador
NOUN
Synonyms:
latch
,
dowel
,
barrette
,
cotter pin
,
passer
Right on the pin.
Justo en el pasador.
Put the pin back in the grenade.
Vuelva a ponerle el pasador.
You have the same class pin.
Usted tiene el pasador de la misma clase.
Single pin, kept in place by a ...
Tienen un solo pasador, sujetado con una ...
Place the pin joining the motor operator ...
Poner el pasador que une el mando ...
... until it touches chain pin.
... hasta que toque el pasador de la cadena.
- Click here to view more examples -
IV)
alfiler
NOUN
Synonyms:
pinhole
,
pinhead
,
tiepin
I need a pin or something.
Preciso un alfiler o algo.
One could have heard a pin drop.
Se podría haber oído caer un alfiler.
This pin will give you an idea of why.
Este alfiler les dará una idea del por qué.
Tip of pin is broken off.
La punta del alfiler está rota.
The pin's to blame for everything.
El alfiler es para culpar por todo.
This pin is defective.
El alfiler esta defectuoso.
- Click here to view more examples -
V)
clavija
NOUN
Synonyms:
plug
,
peg
,
dowel
,
prong
Take out the safety pin.
Extraer la clavija de seguridad.
Careful with the pin.
Ten cuidado con la clavija.
The pin snaps into a lock in the bottom of the ...
La clavija se ajusta encerrada en la base del ...
... he pushed in the last pin and turned away.
... , empujó en la última clavija y se alejó.
... up to the stage and knock out the pin.
... hasta el escenario y quitas la clavija.
... may have inserted a metal pin to repair it?
... puede que haya insertado una clavija de metal para repararlo.
- Click here to view more examples -
VI)
patillas
NOUN
Synonyms:
sideburns
,
pins
,
prong
,
whiskers
,
pinouts
... pin to 68-pin cable with no controller card
... patillas al cable de 68 patillas sin tarjeta controladora
9-pin male connectors
conectores macho de 9 patillas
9-pin serial connector
Conector serie de 9 patillas
9-pin connector;
Conector de 9 patillas;
Four USB-compliant 4-pin connectors
Cuatro conectores de 4 patillas, compatibles con USB
6-pin connector (powered)
Conector de 6 patillas (activado)
- Click here to view more examples -
VII)
nip
NOUN
Text sent when a PIN is reset:
Texto que se envía cuando se restablece un NIP:
You must select a new PIN.
Seleccione un nuevo NIP.
Enter a new PIN between %d and ...
Escriba un nuevo NIP de entre %d y ...
Your PIN is your electronic signature and you should not ...
Tu NIP es tu firma electrónica y no debes ...
... into the reader, then enter your PIN to authenticate.
... en el lector y escriba el NIP para autenticar.
Would you like to change the PIN and try again?
¿Desea cambiar el NIP y volverlo a intentar?
- Click here to view more examples -
VIII)
polos
NOUN
Synonyms:
poles
,
polo
,
lollies
IX)
pins
NOUN
Synonyms:
pins
You have a 24-pin motherboard connector
Tienen un conector de mother de 24 pins
for your 15 pin, in case you ...
para los 15 pins, en caso de que ...
... one of those new power supplies that has an eight pin
... uno de esos suministros nuevos que tienen 8 pins
... instead of an 8-pin
... en lugar de una de 8 pins
Two 6-pin powers is the only difference that ...
Dos suministros de 6 pins es lo único que ...
... it has a 4 pin molex connector right there
... tiene un conector molex de 4 pins
- Click here to view more examples -
X)
espiga
NOUN
Synonyms:
spike
,
stem
,
shank
,
tang
,
tenon
,
dowel
,
herringbone
... slots and the microphone pin.
... y ranuras de la espiga de micrófono.
XI)
fijan
NOUN
Synonyms:
set
,
fix
,
fixing
2. Tack
tack
I)
tack
NOUN
Tick Tack isn't the sound of a clock, ...
Tick Tack no es el sonido de un reloj, ...
i-Tack pallet adhesive
i-Tack adhesivo para paleta
... boiler using epoxy glue rather then Blu-Tack.
... caldera con pegamento epoxi en lugar de Blu-Tack.
... it with some more Blu-Tack.
... con un poco más de Blu-Tack.
... thin ring of Blu-Tack around the hole on both ...
... delgado anillo de Blu-Tack alrededor del orificio en ambos ...
- Click here to view more examples -
II)
tachuela
NOUN
Synonyms:
rivet
,
thumbtack
,
pushpin
You placed a tack on his chair.
Pusiste una tachuela en su silla.
the middle of the panel with a tack.
el centro del panel con una tachuela.
... of the bulb, using some blue tack,
... de la bombilla, utilizando algún tachuela azul,
... on to the middle of the panel with a tack.
... a la mitad del panel con una tachuela.
As though someone took a tack, roasted it red ...
Como si alguien tomara una tachuela, la asara al rojo ...
- Click here to view more examples -
III)
virada
NOUN
IV)
amura
NOUN
Synonyms:
amura
filled upon the other tack, with a report
lleno a la otra amura, con un informe
His tack's at 290.
Su amura está en 290.
V)
bordada
NOUN
Synonyms:
embroidered
better to take the other tack in this book ( ...
mejor tomar la otra bordada en este libro ( ...
At least, on this tack, the hole is not ...
Por lo menos en esta bordada el agujero no es ...
On this tack, we could easily make ...
En esta bordada podríamos arribar fácilmente a ...
- Click here to view more examples -
VI)
táctica
NOUN
Synonyms:
tactic
,
tactical
,
ploy
,
gambit
Time to change tack.
Tiempo de cambiar la táctica.
He tried another tack.
Lo intentó otra táctica.
We got to change tack.
Tenemos que cambiar de táctica.
I decided to take a different tack with my interns.
Yo decidí usar otra táctica con mis novatos.
Time to change tack.
Es hora de cambiar de táctica.
- Click here to view more examples -
VII)
rumbo
NOUN
Synonyms:
course
,
heading
,
direction
,
bearing
,
headed
It is time to change tack.
Ya es hora de cambiar de rumbo.
... it is now time for a change of tack.
... que es el momento de cambiar de rumbo.
... was now putting the ship on the other tack.
... estaba poniendo el barco en el rumbo otros.
tack to it's really want to remove the taxi ...
rumbo a lo que realmente desea eliminar el taxi ...
tack to windward, and kept her full and by ...
rumbo a barlovento, y mantuvo su completa y ...
- Click here to view more examples -
VIII)
presilla
NOUN
Synonyms:
clip
,
clasp
,
paperclip
,
looped
3. Rivet
rivet
I)
remache
NOUN
Synonyms:
clinch
,
fastener
,
riveting
Apparently he slipped on a rivet.
Aparentemente se resbaló con un remache.
Charm of blind rivet.
Charm de remache ciego.
Inserting the blind rivet in the manner passing ...
Inserción del remache ciego en la forma que pasa ...
Here is the rivet of your mistress's spectacles ...
Aquí está el remache de los espectáculos de su señora ...
... from the outside, blind rivet is useful.
... desde el exterior, remache ciego es útil.
- Click here to view more examples -
II)
clavar
NOUN
Synonyms:
nail
,
riveting
,
spiking
,
stab
III)
remachar
VERB
Synonyms:
riveting
IV)
tachuela
NOUN
Synonyms:
tack
,
thumbtack
,
pushpin
4. Marker
marker
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
score
,
bookmark
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
The brilliant marker of the other.
El brillante marcador del otro.
Left at the third marker.
A la izquierda en el tercer marcador.
You knew the marker was in my pocket.
Sabías que el marcador estaba en mi bolsillo.
I think it's my marker.
Creo que es mi marcador.
Another injection erases everything back to the marker.
Después, otra inyección borra hasta el marcador.
Here is paper and a marker.
Aquí tienes papel y un marcador.
- Click here to view more examples -
II)
rotulador
NOUN
Synonyms:
pen
,
labeler
,
sharpie
,
highlighter
You can adjust the location by moving the marker.
Puede ajustar la ubicación moviendo el rotulador.
I was just looking for a marker.
Estaba buscando un rotulador.
Marker is for writing.
El rotulador es para escribir.
Using a silver marker, we can add metallic details to ...
Con ayuda de un rotulador plateado, podemos agregar detalles metálicos ...
I left my marker open on the couch ...
Durante la fiesta, dejé mi rotulador abierto sobre el sofá ...
... you gave her that marker.
... que le diste ese rotulador.
- Click here to view more examples -
III)
efigie
NOUN
Synonyms:
effigy
Could be a second Marker.
Podría ser una segunda Efigie.
The Marker's not the problem here.
La Efigie no es el problema.
The Marker must not return to ...
La Efigie no debe llegar a ...
... mind is the key to the secrets of the marker.
... mente es la llave a los secretos de la Efigie.
... any fragments in the marker and make a thorough report.
... cualquier fragmento de la Efigie y hacer un reporte minucioso.
... continue our research into the marker.
... continuar nuestra investigación de la Efigie.
- Click here to view more examples -
IV)
pagaré
NOUN
Synonyms:
pay
,
promissory note
,
iou
If you want, you can ask for a marker.
Si quiere, puede pedir un pagaré.
I know what a marker is.
Sé lo que es un pagaré.
I do not forget a marker.
No olvido un pagaré.
Need a big marker.
Necesita un pagaré grande.
I will give you my marker.
Te daré un pagaré.
He would not even take my marker.
Ni siquiera aceptó mi pagaré.
- Click here to view more examples -
5. Score
score
I)
puntuación
NOUN
Synonyms:
scoring
,
punctuation
,
rating
,
rankings
,
highscore
Then it looks for ways to improve its score.
Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
I got a perfect score on my first pathology boards.
Tenía una puntuación perfecta en mis primeros exámenes de patología.
Question score can not be zero!
La puntuación de la pregunta no puede ser cero.
I am going to give you a score.
Voy a darle una puntuación .
They post the top score.
Le dan la máxima puntuación.
The big score, the chance to cash out.
La gran puntuación, la oportunidad de salir rico.
- Click here to view more examples -
II)
puntaje
NOUN
Synonyms:
scoring
,
scored
On a double word score.
Una palabra de puntaje doble.
He certainly ruined my score.
Seguro que arruinó mi puntaje.
I just have a credit score and a social.
Sólo tengo un puntaje de crédito y una social.
The score is increasing.
El puntaje está aumentando.
Maybe we can rack up a new score.
Quizás podamos aumentar el puntaje.
That will get a big score.
Eso tendrá un gran puntaje.
- Click here to view more examples -
III)
partitura
NOUN
Synonyms:
sheet music
And the computer prints out the score.
Y la computadora imprime la partitura.
Put my score up first.
Pon mi partitura primero.
By chance or not the original score shows in the drawing ...
Casualidad o no la partitura original muestra en el dibujo ...
... music written in this score.
... música, escrita en ésta partitura.
... if it were only the score.
... si fuera tan solo la partitura.
... need to think about the music score and sounds.
... necesidad de pensar en la partitura y los sonidos.
- Click here to view more examples -
IV)
veintena
NOUN
Synonyms:
twenty
,
twenties
,
20s
I saw a score of people.
Yo ví a una veintena de personas.
fit to hold two score of people on a pinch
en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
some two score millions of people, and had
unos dos millones veintena de personas, y había
name was written a score of times.
nombre fue escrito una veintena de veces.
in a score of drawing-rooms he would be ...
en una veintena de salones que sería ...
a score of glittering moons, but showed no ...
una veintena de lunas brillantes, pero no mostró ...
- Click here to view more examples -
V)
anota
NOUN
Synonyms:
scores
,
scoring
,
annotates
You don't score until you score.
Nadie anota hasta que anote.
Score as many goals as you can ...
Anota tantos goles como puedas ...
Get out there and score!
¡Ve allí y anota!
Will Z. with the score.
Will Z. anota una.
She don't score, you won't hear ...
¡Si no anota, no volverás a saber ...
- Click here to view more examples -
VI)
calificación
NOUN
Synonyms:
rating
,
qualification
,
grade
,
qualifying
,
rated
,
scoring
I was two frames away from a perfect score.
Estaba a dos cuadros de la calificación perfecta.
That was the highest score.
Ésa era la calificación más alta.
... authorized to inform you that your score meets or exceeds the ...
... autorizada a informarle que su calificación cumple o sobrepasa el ...
delusion on the score of what he had done.
engaño sobre la calificación de lo que había hecho.
Additional score-based actions
Acciones basadas en la calificación adicional
To disable score-based actions:
Para desactivar acciones basadas en la calificación:
- Click here to view more examples -
VII)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
Look at the score.
Fíjate en el marcador.
You know the score.
Tu sabes el marcador.
See if we can't even that score.
Veamos si podemos igualar el marcador.
So even the score.
Entonces empareja el marcador.
Score one for the therapy industry.
La industria terapéutica abre el marcador.
You better watch the score board.
Tú deberías cuidar el marcador.
- Click here to view more examples -
VIII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
dial
,
marking
,
marked
,
flag
,
tick
,
bookmark
How are they going to score five goals who knows.
Dios sabe cómo van a marcar cinco goles.
One way to score.
Una sola manera de marcar.
Provided you can score the goals.
Si es que puedes marcar.
They have to score goals in a goal.
Tienen que marcar goles en la portería.
He tried to score a header with my car last ...
El trató de marcar un hit con mi carro la ...
... to get more chances to score, all right?
... a obtener muchas oportunidades de marcar, verdad?
- Click here to view more examples -
IX)
resultado
NOUN
Synonyms:
result
,
outcome
,
resulted
,
output
,
turned out
We should just find out the score.
Deberíamos averiguar el resultado.
He even predicted the score here.
Incluso predijo el resultado aquí.
A final score of six to three.
Un resultado final de seis a tres.
And the score is ascend.
Y el resultado es ascender.
You knew the score even then.
Tu sabías el resultado desde antes.
You already know the score.
Ya sabes el resultado.
- Click here to view more examples -
6. Bookmark
bookmark
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
Information about the bookmark will be displayed.
Se mostrará información acerca del marcador.
The bookmark will be deleted.
El marcador se eliminará.
Change the name or address for the bookmark.
Permite cambiar el nombre o dirección del marcador.
The bookmark will open.
El marcador se abrirá.
Select the desired bookmark.
Seleccione el marcador deseado.
- Click here to view more examples -
II)
favorito
NOUN
Synonyms:
favorite
,
favourite
,
followers
Add bookmark to save the page as a bookmark.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Add bookmark to save the page as a bookmark.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Select the bookmark of the browser page ...
Seleccione el favorito de la página del navegador al ...
Select the bookmark of the browser page ...
Seleccione el favorito de la página del navegador ...
Bookmark to enter a page you have defined as a ...
Favorito para entrar en una página definida como ...
- Click here to view more examples -
III)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
dial
,
marking
,
score
,
marked
,
flag
,
tick
... at least will work bookmark
... por lo menos va a funcionar marcar
... that we're all forced to bookmark
... que todos estamos obligados a marcar
IV)
bookmarks
NOUN
... current url to the bookmark list this slot is called ...
... url actual a la lista de bookmarks este slot es llamado ...
7. Placeholder
placeholder
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
bookmark
,
dialer
,
marking
,
highlighter
We can now insert placeholder text into a text frame ...
Ahora podemos insertar texto de marcador en un marco de texto ...
The placeholder objects are not visible when you ...
Los objetos del marcador de posición no están visibles cuando se ...
If the placeholder is still selected, press the ...
Si el marcador de posición sigue seleccionado, presione la ...
Select the placeholder graphical objects and delete them.
Seleccione los objetos gráficos de marcador de posición y elimínelos.
They might have had it as a placeholder
Quizá lo tuvieron como un marcador
- Click here to view more examples -
8. Dialer
dialer
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
bookmark
,
placeholder
,
marking
,
highlighter
dialer differences have their roots
diferencias marcador tienen sus raíces
as a dialer and as a speakerphone, so you can ...
como marcador y parlante, pueden ...
... that you want in your client dialer.
... que desee en el marcador de cliente.
... bluffing which i think letters dialer
... un farol que creo marcador letras
An internal error occurred in Phone Dialer.
Ha ocurrido un error interno en el Marcador telefónico.
- Click here to view more examples -
II)
discador
NOUN
III)
sintonizador
NOUN
Synonyms:
tuner
9. Marking
marking
I)
marca
VERB
Synonyms:
brand
,
mark
,
marks
,
trademark
,
branded
,
marked
The marking on the hilt.
La marca en la empuñadura.
A rite of initiation marking a new level of spiritual ...
Un rito de iniciación que marca un nivel espiritual más ...
The marking should be legible throughout ...
La marca debe permanecer legible durante toda ...
The marking shall be clearly legible ...
Esta marca deberá ser claramente legible ...
... in the products that carry the marking.
... , en los productos que lleven dicha marca.
Times and dates, each marking an apocalyptic event.
Horas y fechas, cada marca es un acontecimiento apocalíptico.
- Click here to view more examples -
II)
señalización
VERB
Synonyms:
signage
,
signaling
labelling and marking to indicate danger;
Etiquetado y señalización de los peligros;
survey and marking of suspected areas;
la inspección y señalización de zonas sospechosas;
The absence of such marking in no way relieves any ...
La ausencia de tal señalización no dispensará en modo alguno ...
Marking Requirements Prior to Commencement ...
Requisitos de señalización antes de la iniciación ...
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.