Siren

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Siren in Spanish :

siren

1

sirena

NOUN
  • The meaning of the siren. El significado de la sirena.
  • And that siren means you go. Y esa sirena significa que te vas.
  • I wonder what kind of siren sound this makes. Veamos cómo suena la sirena.
  • I kept pray in' for a siren. Seguí rezando para una sirena.
  • Only you can hear the siren. Solo vos podes oír la sirena.
- Click here to view more examples -

More meaning of Siren

mermaid

I)

sirena

NOUN
  • The only way to track her is with a mermaid. La única forma de encontrarla es con la sirena.
  • You are like a mermaid. Eres como una sirena.
  • With my mermaid magic. Con mi magia de sirena.
  • The mermaid that he drew. Sí, la sirena que él dibujó.
  • I would say a mermaid. Yo diría una sirena.
- Click here to view more examples -

horn

I)

cuerno

NOUN
Synonyms: cornu
  • With a very big horn. Con un cuerno muy grande.
  • He lifted his horn and blew into it. Levantó su cuerno y lo sopló.
  • Reflective string and horn music. Cadena y el cuerno de música reflexiva .
  • Leave the horn, the bow, and the bill. Deja el cuerno, el arco, y la cuenta.
  • Maybe they didn't hear the horn. Quizá no oyeron eI cuerno.
  • Maybe they didn't hear the horn. Quizá no oyeron el cuerno.
- Click here to view more examples -
II)

bocina

NOUN
  • And the horn wasn't hurt none. Y la bocina sigue intacta.
  • If you need me, just honk the horn. Si me necesitas, toca la bocina.
  • Turn the horn towards the window. Y apunta la bocina hacia la ventana.
  • When you hear the horn, come running. Cuando oigas la bocina, baja rápido.
  • The horn had disappeared. La bocina no estaba.
  • I spend my life waiting for a horn. Paso mi vida esperando una bocina.
- Click here to view more examples -
III)

claxon

NOUN
Synonyms: honking
  • You see somebody, you honk the horn. Si ves algo, toca el claxon.
  • Save some horn for the rest of us. Deja algo de claxon a los demás.
  • When you hear the horn, come running. Cuando oigas el claxon, sal rápido.
  • He does it when he hears a horn, too. También lo hace cuando oye un claxon.
  • Do you not hear that horn? No escuchas el claxon.
  • Only the captain gets to honk the horn. Sólo el capitán toca el claxon.
- Click here to view more examples -
IV)

trompa

NOUN
  • It's a difficult horn solo. Es un solo de trompa difícil.
  • ... with ice, thrusts his horn up, and ... de hielo, mete la trompa, y
  • ... uses several times in the clarinet and horn parts. ... utiliza varias veces en las partes de clarinete y trompa.
  • ... do know how to play the horn, do you? ... sabes cómo tocar la Trompa, ¿no?
  • There you will find a horn that is called Resounding. Allí encontrarás una trompa llamada Resonante.
  • ... the spell of the Horn, hatred will destroy you. ... el influjo de la trompa, el odio te destruirá.
- Click here to view more examples -
V)

corneta

NOUN
Synonyms: bugle, cornet
  • One bugle horn, must be from ... Un cuerno de la corneta, debe ser de ...
  • ... father starts playing the horn at the table. ... padre se pone a tocar la corneta en la mesa.
  • ... and raised in a brass horn. ... y me crié en una corneta.
  • ... , belay the noisy horn. ... , guarde esa ruidosa corneta.
- Click here to view more examples -
VI)

hornos

NOUN
  • Are we really making for the Horn? ¿Realmente nos dirigimos al Cabo de Hornos?
  • ... on a boat off cape horn. ... en un barco cerca de Cabo de Hornos.
  • ... sweat a bit, making for the Horn? ... duro el viaje al Cabo de Hornos?
  • ... , and round the Horn, and round the ... ... y el Cabo de Hornos, y la vuelta de la ...
- Click here to view more examples -
VII)

asta

NOUN
Synonyms: asta, pole, flagpole, mast, shaft, hoist
  • You're thinking, that can't be stag horn. Piensan que no puede ser asta de venado.
  • Is this a stag horn handle at this price? ¿Un mango de asta de venado a este precio?
  • ls this a stag horn handle at this price? ¿ Un mango de asta de venado a este precio?
  • ... , have you ever seen stag horn at this price? ... , ¿han visto asta de venado a este precio?
- Click here to view more examples -
VIII)

sirena

NOUN

whistle

I)

silbato

NOUN
  • And that rope is the whistle. Y esa cuerda es el silbato.
  • The guy had a whistle. El tipo tenía silbato.
  • That it escapes me suit as whistle. Que se escapa me traje como silbato.
  • I only borrowed the whistle to make him happy. Tomé prestado el silbato tan sólo para hacerle feliz.
  • I blew my whistle. Me sopló el silbato.
- Click here to view more examples -
II)

silbar

VERB
Synonyms: hissing
  • All you got to do is whistle. Sólo tienes que silbar.
  • If you can whistle you have an advantage over people who ... Si sabes silbar, tienes una ventaja sobre los que ...
  • Bullets began to whistle among the branches and ... Las balas comenzaron a silbar entre las ramas y ...
  • ... your lips as if you were going to whistle. ... sus labios como si estuviera por silbar.
  • ... to do if you can whistle. ... de hacer si sabes silbar.
- Click here to view more examples -
III)

patena

NOUN
Synonyms: paten
  • But it's clean as a whistle. Está limpio como una patena.
  • Service record's clean as a whistle. Su hoja de servicio esta limpia como una patena.
  • ... my friend, are clean as a whistle. ... amigo amigo estás limpio como una patena.
  • He's clean as a whistle now. Ahora está más limpio que una patena.
  • Clean as a whistle. limpio como una patena.
- Click here to view more examples -
IV)

pitazo

NOUN
V)

pito

NOUN
Synonyms: cock, woodpecker, wiener
  • We bought him a badge and whistle for his birthday. Le compramos una insignia y un pito para su cumpleaños.
  • When the whistle blew, my brother ran onto the field ... Cuando el pito sonó, mi hermano corrió al campo ...
  • ... we have to start looking for a whistle. ... tenemos que empezar a buscar un pito.
  • ... a badge and a whistle for his birthday. ... una insignia y un pito para su cumpleaños.
  • ... and tried to "whistle her down the ... y trató de "el pito por el
- Click here to view more examples -
VI)

pitido

NOUN
  • ... firing at the first whistle of the locomotive. ... disparar contra el primer pitido de la locomotora.
  • Clean, sharp as a whistle. Limpia, aguda como un pitido.
  • Never reacted to the whistle or the screeching brakes ... No reaccionó al pitido ni a los chirriantes frenos ...
  • ... fifteen minutes before the whistle. ... quince minutos antes del pitido.
  • ... and welcome, before the whistle of ... y bienvenida, antes del pitido de
- Click here to view more examples -
VII)

sirena

NOUN
  • Oh, isn't that the warning whistle? Oh, ¿no fue eso la sirena de aviso?
  • That's the 8:00whistle. Es la sirena de las 8:00.
  • Man, it's like a work whistle. Hombre, es como una sirena en el trabajo
  • Who's blowin' that whistle? ¿Quién está tocando la sirena?
- Click here to view more examples -

sounder

I)

sonda

NOUN
  • Sounder had lost his identity. Sonda había perdido su identidad.
  • Sounder was on the trail of something, and he had ... Sonda estaba en la pista de algo, y lo había ...
  • Sounder gradually stopped baying. Sonda poco a poco dejó de ladrar.
  • we had started Sounder on the trail. que había comenzado a Sonda en el camino.
  • Wallace is following Sounder down into the Wallace sigue abajo en la Sonda
- Click here to view more examples -
II)

sirena

NOUN
  • Sounder baying near, and knew a cougar had ... Sirena aullando cerca, y sabía que un puma había ...
  • If I could hear Sounder, he could hear me ... Si yo pudiera escuchar sirena, que me podía oír ...
  • "That Sounder will make a lion chaser. "Esa sirena hará un cazador de leones.
  • "Well, I heard Sounder, " he said with ... "Bueno, he oído sirena", dijo con ...
  • ... the saddle roared out: "After Sounder! ... la silla rugió: "Después de sirena!
- Click here to view more examples -
III)

resonador

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.