Guardhouse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Guardhouse in Spanish :

guardhouse

1

calabozo

NOUN
  • Two days in the guardhouse. Dos días en el calabozo.
  • He should've started digging from the guardhouse. Debería haber cavado desde el calabozo.
  • From the guardhouse, ma'am. Del calabozo, señora.
  • From penthouse to guardhouse. Del àtico al calabozo.
- Click here to view more examples -
2

caseta

NOUN
  • as they went down the guardhouse steps and a su paso por las escaleras y caseta de vigilancia
  • ... as they went down the guardhouse steps and ... ya que bajó las escaleras y caseta de vigilancia

More meaning of Guardhouse

dungeon

I)

mazmorra

NOUN
  • This is a really nice dungeon. Esta es una realidad mazmorra agradable.
  • Get back to the dungeon. Regresa a la mazmorra.
  • Walled in a dungeon. Emparedado en una mazmorra.
  • She put me in a dungeon. Me puso en una mazmorra.
  • The dungeon has been cleared out. Ya han vaciado la mazmorra.
- Click here to view more examples -
II)

calabozo

NOUN
  • Put her in a dungeon. Ponla en el calabozo.
  • Anything found in the dungeon belongs to the hotel. Todo lo encontrado en el calabozo pertenece al hotel.
  • I am finally getting out of the dungeon. Yo estoy saliendo finalmente del calabozo.
  • The dungeon tower still exists, purely decorative. La torre del calabozo todavía existe, completamente decorativa.
  • She put me in a dungeon. Ella me puso en un calabozo.
- Click here to view more examples -

brig

I)

bergantín

NOUN
  • in a schooner or brig, confined to the en una goleta o bergantín, confinado a la
  • ... to spend two years in a brig for this. ... a perder dos años en un bergantín por esto.
  • ... a torpedo, thereby destroying a brig in full sail upon ... ... un torpedo, destruyendo así un bergantín a toda vela en ...
  • firm for an old, brig-rigged, sea ... firma de un viejo bergantín de velas, mar ...
  • ... daring fellow, in a brig of fourteen or sixteen ... ... compañero de osadía, en un bergantín de catorce o dieciséis ...
- Click here to view more examples -
II)

calabozo

NOUN
  • Put the prisoners in the brig. Los prisioneros, al calabozo.
  • They threw me in the brig for three years. Me dieron tres años de calabozo.
  • Set up a brig inside. Arme un calabozo adentro.
  • Leave her in the brig. Déjela en el calabozo.
  • Take him back to the brig. Llévalo de vuelta al calabozo.
- Click here to view more examples -

cachot

I)

calabozo

NOUN

stand

I)

pararse

VERB
Synonyms: stepping
  • A colt stand up that fast. Un potro pararse tan rapido.
  • She can sit, she can stand. Ella puede sentarse, ella puede pararse.
  • Not the best place to stand, fella. Ese no es el mejor lugar para pararse muchacho.
  • No time to stand around talking. No es tiempo de pararse a hablar.
  • They can barely stand on one leg. Apenas pueden pararse en una pierna.
  • A colt stand up that fast. A un potro pararse tan rápido.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Stand like the whole day. Soporte como el conjunto días.
  • Comes with a stand in the back. Viene con un soporte atrás.
  • Mounting port, for the wall stand. Montaje de puerto, para el soporte de pared.
  • Go stand in the back. El soporte va en la espalda.
  • And no tools required to put this stand on. No se necesitan herramientas para armar el soporte.
  • Must have hit this valet stand, too. Debe haber golpeado este soporte de criado, también.
- Click here to view more examples -
III)

están parados

VERB
  • No idea where they stand. No tienen ni idea de donde están parados.
  • Either here where you stand, or sold off to ... Ya sea aquí donde están parados, o vendidos a ...
  • ... have been found and who stand here beside us. ... hemos encontrado y que están parados aquí,junto a nosotros.
  • are of more use than you because they stand son de uso más que tú, porque están parados
- Click here to view more examples -
IV)

soportar

VERB
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • And that is what she cannot stand. Y es eso lo que no puede soportar.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • And he can't stand his partners being on holiday either. Y no puede soportar a sus socios en vacaciones tampoco.
  • I can not stand the fact which is very far. No puedo soportar el hecho de que estés lejos.
  • I can barely stand living with you. Apenas puedo soportar el convivir contigo.
- Click here to view more examples -
V)

estrado

NOUN
  • Not on the stand. No en el estrado.
  • We put her on the stand. La ponemos en el estrado.
  • All right, take the stand. Bien, suba al estrado.
  • Put me back on the stand again. Ponme en el estrado de nuevo.
  • Ready to take the stand. Listo para el estrado.
  • I could take the stand. Podría subir al estrado.
- Click here to view more examples -
VI)

quedes

VERB
Synonyms: stay
  • Better not stand there. Mejor que no te quedes ahí.
  • Well come on in, don't just stand there! Vamos, pasa, no te quedes ahí.
  • But now, do not stand upon ceremony. Pero ahora, no te quedes en la ceremonia.
  • Come on, don't stand there like a nail. Venga, no te quedes ahí como un clavo.
  • Never stand in the shadows. Nunca te quedes en las sombras.
  • Don't you stand here in my face. No te me quedes mirando.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • Stand up and come forward. De pie y avancen.
  • Please stand and raise your right hand. Póngase de pie y levante la mano derecha.
  • He could hardly stand himself. Él mismo apenas podía estar de pie.
  • Hardly anyone can stand upright. Casi nadie se mantiene en pie.
  • You can barely stand. Apenas puedes tenerte en pie.
  • Stand up, the four of you. Los cuatro de pie.
- Click here to view more examples -
VIII)

parado

VERB
  • I could totally stand. Me puedo quedar parado.
  • I want to have you stand on my stage. Quiero tenerte parado en mi escenario.
  • You just stand there. Sólo te quedas parado.
  • You simply have to decide on which side you stand. Simplemente tienes que decidir de qué lado estás parado.
  • Look at my man stand strong. Mira a mi hombrecito, bien parado.
  • Yet here you stand, alive. Y aquí estás parado, con vida.
- Click here to view more examples -
IX)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • We need to stand together. Tenemos que permanecer juntos.
  • You can stand right here if you want. Usted puede permanecer aquí si quiere.
  • I think you'll stand there for a while then ... Creo que va a permanecer ahí un rato y después volverá ...
  • To stand with a smile in ... Permanecer con una sonrisa en ...
  • ... a chance to surrender or stand down. ... la oportunidad de rendirse o permanecer al margen.
- Click here to view more examples -
X)

posición

NOUN
  • I told you all where you stand in this. A todos les dije cuál era su posición en esto.
  • Then it's time we take a stand. Entonces es tiempo de tomar una posición.
  • He took his stand there, dominating the entire assembly. Él tomó su posición allí, dominando todo el conjunto.
  • Now you've got to take a stand. Tienes que tomar una posición.
  • All teams stand by. Todos los equipos en posición.
  • But you need to rethink your stand on this. Pero debes reconsiderar tu posición sobre esto.
- Click here to view more examples -

booth

I)

cabina

NOUN
  • By a red telephone booth. Junto a una cabina de teléfonos roja.
  • By booth number three. A la cabina numero tres.
  • The whole booth is down. Se ha apagado toda la cabina.
  • Get in that booth. Entra en la cabina.
  • The broadcast booth is over here. La cabina de transmisión está aquí.
  • Did you check the last booth on the left? Miraste en la última cabina de la izquierda.
- Click here to view more examples -
II)

stand

NOUN
Synonyms: stand
  • I have a booth here. Tengo un stand aquí.
  • We can use this on the booth. Podemos usar esto en el stand.
  • I got to open my booth. Tengo que abrir mi stand.
  • ... on to the next funny booth. ... en el proximo divertido stand.
  • ... of our wine in our booth. ... nuestra vino en nuestro stand.
  • We have doubled the booth size, doubled the Hemos duplicado el tamaño del stand, hemos duplicado
- Click here to view more examples -
III)

caseta

NOUN
  • You got two more hours in that booth. Os quedan dos horas más en esa caseta.
  • One guard manning the booth. Un guardia cuida la caseta.
  • In the booth maybe there is one. En la caseta a lo mejor hay alguna.
  • ... when he was walking to the booth. ... cuando iba hacia la caseta.
  • ... a security guard, not an information booth. ... guardia de seguridad, no caseta de información.
  • ... about the size of a telephone booth, and the beds ... ... el tamaño de una caseta telefónica y las camas ...
- Click here to view more examples -
IV)

taquilla

NOUN
  • We met at the ticket booth. Nos hemos cruzado en la taquilla.
  • Ticket booth right by the entrance. La taquilla está en la entrada.
  • ... have seen the autograph in the ticket booth. ... hayan visto el autógrafo en la taquilla.
  • Get out of the booth! ¡Salga ya de la taquilla!
- Click here to view more examples -

hut

I)

choza

NOUN
Synonyms: shack, wigwam, cot, hovel, hootch
  • There is nothing to clean up in the hut. Ya no hay nada que limpiar en la choza.
  • He has homing pigeons in his hut. Tiene palomas en la choza.
  • Inside his hut, there was a long pole. Dentro de su choza había un poste muy largo.
  • Put it in bark, leave it in hut. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza.
  • Three spies were in that hut. Tres espías estaban en esa choza.
  • This is a hut. Ésta es una choza.
- Click here to view more examples -
II)

cabaña

NOUN
  • The chief says that the sacred hut is over there. El jefe dice que la cabaña sagrada está por ahí.
  • Get in the hut. Entra en la cabaña.
  • The hut belongs to you, like everything else. Esa cabaña os pertenece como todo lo demás.
  • The van is apparently towing, a fishing hut. La camioneta estaba siendo usada como cabaña de pesca.
  • I have the key to my hut. Tengo la llave de mi cabaña.
  • We are going the hut. Vayamos a la cabaña.
- Click here to view more examples -
III)

barraca

NOUN
Synonyms: barraca, shack, bunkhouse
  • ... to assemble the guard under the hut of the prisoners. ... a montar guardia en la barraca de los detenidos.
  • We're building a new hut. Estamos construyendo una barraca.
  • ... a radio in this hut! ... una radio en esta barraca!
  • Well, then, we'll search the hut. Bueno, pues registraremos la barraca.
  • ... over the wire, behind hut 14. ... sobre el cable, tras la barraca 14.
  • You're not in your hut? ¿No está en su barraca?
- Click here to view more examples -
IV)

caseta

NOUN
  • He lives in a hut built on the median ... Vive en una caseta construida en la mediana de la autopista ...
  • ... that caravan next to the security hut. ... que la caravana junto a la caseta de vigilancia.
  • ... carried him to the hut? ... lo ha llevado a la caseta?
- Click here to view more examples -
V)

refugio

NOUN
  • ... way in the back, like a hut. ... detrás, como un refugio.
  • ... every ten minutes to a nearby hut with a scientist and ... ... cada diez minutos a un refugio próximo donde un científico ...
  • That's a hut, isn't it? ¿Eso es un refugio, no es cierto?
- Click here to view more examples -
VI)

casilla

NOUN
Synonyms: box, square, date, checkbox
  • ... join your father in the hut. ... reunirse con tu padre en la casilla.
  • I set fire to the hut. Prendí fuego a la casilla.
  • I went to the hut, ready to scratch his eyes ... Fui a la casilla dispuesta a arrancarle los ojos ...
- Click here to view more examples -

dugout

I)

dogout

NOUN
  • Then you were in the dugout with me and you ... Tu estabas en el dogout conmigo, y me ...
II)

caseta

NOUN
  • This is an officer's dugout. Esta es la caseta de un oficial.
  • We want them in that dugout. Queremos que entren en la caseta.
  • The dugout's very tastefully done. La caseta es de muy buen gusto.
  • The dugout's on fire. La caseta se incendia.
  • Near the dugout, first-base side. Cerca de la caseta, al costado de primera base.
- Click here to view more examples -
III)

piragua

NOUN
IV)

banquillo

NOUN
  • She said first row behind the dugout. Dijo primera fila, detrás del banquillo.
  • ... first row, behind the dugout. ... en primera fila, detrás del banquillo.
  • ... crossing in front of their dugout? ... cruza frente a su banquillo?
  • ... front row, behind the dugout. ... en primera fila, detrás del banquillo.
  • Yankees come out of their dugout. Los Yankees salen del banquillo.
- Click here to view more examples -
V)

trinchera

NOUN
Synonyms: trench, foxhole
  • Go get some sleep in the dugout. Vamos a ver si conseguimos dormir en la trinchera.
  • ... you better go to dugout. ... ve mejor a la trinchera.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.