Guaranteeing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Guaranteeing in Spanish :

guaranteeing

1

garantizar

VERB
  • Guaranteeing you a place at the conservatory. Garantizar una plaza en el conservatorio.
  • Guaranteeing the welfare of animals is something that is ... Garantizar el bienestar de los animales es algo ...
  • Guaranteeing access for all will inevitably remain a ... Garantizar el acceso de todos seguirá siendo inevitablemente una ...
  • ... globalization can be an instrument guaranteeing cultural identities. ... globalización puede ser el instrumento para garantizar las identidades culturales.
  • ... effective they have been in actually guaranteeing pluralism. ... que hayan sido realmente eficaces para garantizar el pluralismo.
- Click here to view more examples -
2

garantizándole

VERB
Synonyms: ensuring
3

avalando

VERB
Synonyms: endorsing, attesting

More meaning of Guaranteeing

ensure

I)

asegurar

VERB
  • Just to ensure my asset is intact. Solo para asegurar que mi activo está intacta.
  • Our mission is to ensure continuity of our species. Nuestra mision es asegurar la continuidad de nuestra especie.
  • To ensure our defense. Para asegurar nuestras defensas.
  • To ensure the crown and your happiness. Para asegurar la corona y tu felicidad.
  • To ensure that the rules are followed. Para asegurar que se sigan las reglas.
  • It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution. Parecía un paso necesario para asegurar un final justo.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: guarantee, secure, assure
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Your father pays me to ensure your safety. Tu padre me paga para garantizar tu seguridad.
  • That way we can ensure continuity. De esa manera podemos garantizar continuidad.
  • Operatives are given discreet tasks to ensure secrecy. Los agentes reciben misiones discretas para garantizar la confidencialidad.
  • Set reminders to ensure important milestones are not missed. Establezca recordatorios para garantizar que no se pierdan hitos importantes.
  • Ensure continuous learning and updating of skills. Garantizar la formación permanente y la actualización de cualificaciones.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To ensure the safety of their child. Para asegurarse de la seguridad de sus hijos.
  • You will need to ensure that you have a ... Debe asegurarse de que tiene una ...
  • Finally this knot can ensure whether or not, ... Finalmente puede asegurarse este nudo o no, ...
  • There is also a need to ensure that enhancing access to ... También es preciso asegurarse de que el mejoramiento del acceso al ...
  • Ensure that an edible crop has a ... Asegurarse de que en un cultivo comestible ha transcurrido un ...
  • To ensure you get all files, the ... Para asegurarse de que tiene todos los ficheros, la ...
- Click here to view more examples -
IV)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, insure
  • Ensure that patient survives. Asegúrese de que el paciente sobreviva.
  • Ensure that the data format is appropriate for ... Asegúrese de que el formato de datos es adecuado para ...
  • Ensure that the recordset contains ... Asegúrese de que el juego de registros contiene ...
  • Ensure the answer to the ... Asegúrese que la respuesta a la ...
  • Ensure that you assign a license to all users whom you ... Asegúrese de asignar una licencia a todos los usuarios que ...
  • Ensure that in this drink in particular, ... Asegúrese de que en esta bebida en particular, ...
- Click here to view more examples -
V)

velar por

VERB
Synonyms: enforce, overseeing
  • We need to ensure it can happen legally. Debemos velar por que así sea legalmente.
  • Governments should ensure that work programmes for ... Los gobiernos deben velar por que los programas de trabajo para ...
  • Ensure that indigenous children and ... Velar por que los niños indígenas y ...
  • Ensure that there is a plan for care ... Velar por que haya un plan para la atención física y ...
  • We need to ensure that the industry is ... Debemos velar por que la industria se encuentre ...
  • Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review ... Velar por que las restantes operaciones complejas realicen el examen solicitado ...
- Click here to view more examples -
VI)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, make sure
  • Ensure that the team member understands: Compruebe que el miembro del equipo entiende:
  • Configuration policy pages, ensure these options are selected: Configuración, compruebe que estas opciones están seleccionadas:
  • Ensure that pages that display such information make use of ... Compruebe que las páginas que muestran esta información utilizan ...
  • Ensure that the current value ... Compruebe que el valor actual ...
  • Please ensure that the correct version ... Compruebe que está instalada la versión correcta ...
  • Check to ensure that system memory / ... Compruebe que la memoria del sistema o ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • ... is the best way to ensure their safety. ... es la mejor forma de lograr su seguridad.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
  • ... in small batches to ensure quick and even cooking. ... en pequeñas cantidades para lograr una cocción rápida y pareja.
  • ... the approved text four times to ensure maximum retention. ... el texto aprobado cuatro veces para lograr la máxima retención.
  • ... in our power to ensure its continuance. ... a nuestro alcance para lograr su continuación.
  • ... of every business strategy is to ensure that a business makes ... ... de toda estrategia comercial es lograr que una empresa obtenga ...
- Click here to view more examples -
VIII)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Ensure the face cushion is ... Verifique que la almohadilla esté ...
  • On each server, ensure that the session is ... En cada servidor, verifique que la sesión se encuentre ...
  • ... VMware virtual disk and ensure it has a .vmdk extension ... ... disco virtual VMware y verifique que su extensión es .vmdk ...
- Click here to view more examples -

guarantee

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure
  • I wanted to guarantee you would return. Quería garantizar que regresa rías.
  • Looking after it is the best guarantee for our future. Cuidarlo es garantizar nuestro futuro.
  • We cannot guarantee an acquittal. Pero no podemos garantizar una absolución.
  • This is the only way to guarantee our survival. Esta es la única forma de garantizar nuestra supervivencia.
  • Of two people who could guarantee. De dos personas que puedan garantizar.
  • I cannot guarantee your safety if you insist on coming. No puedo garantizar su seguridad si insisten en ir.
- Click here to view more examples -
II)

garantía

NOUN
  • This is your guarantee until the full moon. Esta es tu garantía hasta luna llena.
  • Plus a guarantee to start drilling within ten days. Más una garantía de comenzar a perforar en diez días.
  • I can give you my tools as a guarantee. Le daré mis herramientas como garantía.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos a pedir una garantía.
  • You know there's no guarantee this will work. Sabe que no hay garantía de que esto funcione.
  • You stay here, as a guarantee. Tú, te me quedas aquí, de garantía.
- Click here to view more examples -
III)

garantizarle

VERB
  • It is difficult for me to guarantee that. Es difícil para mí garantizarle eso.
  • We have to guarantee him a peaceful stay. Tenemos que garantizarle una noche tranquila.
  • I can guarantee your safety. Puedo garantizarle su seguridad.
  • I can guarantee there will be a call for ... Puedo garantizarle que habrá peticiones para ...
  • We couldn't guarantee your safety if he was here. No podríamos garantizarle la seguridad si él estuviera aquí.
  • We can guarantee you one, Podemos garantizarle a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

aval

NOUN
  • The guarantee will be cancelled when the ... El aval será cancelado cuando el ...
  • The guarantee you offered me has been in vain. Ha sido en vano el aval que me ofreciste.
  • Here's the guarantee you were asking me for. Aquí está el aval que me pedía.
  • provided a guarantee for the amount of the investment S.A. procedió a prestar aval por el importe de la inversión
  • ... paper is the largest guarantee ever offered to a champion on ... ... papel es el mayor aval jamás ofrecido a un campeón en ...
- Click here to view more examples -
V)

avalan

VERB
Synonyms: endorse, vouch, attest
VI)

asegurar

VERB
  • To guarantee the single market and fiscal harmonisation ... Para asegurar la unicidad del mercado y la armonización fiscal ...
  • ... prices and premiums should guarantee a reasonable revenue for ... ... precios y las primas deberían asegurar una renta decente en las ...
  • ... the different stakeholders and guarantee local support for the conservation ... ... los diversos actores y a asegurar compromisos locales para la conservación ...
  • I can guarantee you, the audience could ... Te puedo asegurar que el público podría ...
  • I can't guarantee that they won't come after you. No puedo asegurar que no lo perseguirán.
  • ... importance of projects to guarantee the supply of water ... ... importancia de los proyectos destinados a asegurar el abastecimiento de agua ...
- Click here to view more examples -

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

assure

I)

asegurar

VERB
  • I can assure you of that. Eso te lo puedo asegurar.
  • I seek to use its authority to assure the area. Pretendo usar su autoridad para asegurar el área.
  • I can assure you she hasn't been here. Les puedo asegurar que no ha estado aquí.
  • I can assure you they are deeply felt. Les puedo asegurar que se siente profundamente.
  • I can assure you, we only want to help. Le puedo asegurar que sólo queremos ayudarla.
  • I am not paying you to assure my safety. No te estoy pagando para asegurar mi seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, secure
  • Under these conditions, we can assure a proposal which is ... En estas condiciones, podemos garantizar una propuesta que es ...
  • ... of the precipice, and assure his safety. ... del precipicio, y garantizar su seguridad.
  • We're working to assure there will be. Trabajamos para garantizar que así sea.
  • ... prepare appropriate technologies to assure greater food safety and ... ... preparación de las tecnologías adecuadas para garantizar una mejor seguridad y ...
  • ... our first priority should be to assure that women are screened ... ... que nuestra prioridad debe ser garantizar que las mujeres sean examinadas ...
  • ... have a cuff to assure that all air moves in and ... ... tienen un manguito para garantizar que todo el aire entre y ...
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To assure that no duplicate names exist: Para asegurarse de que no existen nombres duplicados:
  • remain and assure himself that his son-in permanecer y asegurarse de que su hijo-en
  • to assure that that was no earthly home para asegurarse de que eso no fue un hogar terrenal
  • ... back and check, and assure yourself ... atrás y comprobar y asegurarse
  • ... on his pocket to assure himself the patterns were ... en el bolsillo para asegurarse de los patrones se
  • ... and taking stock to assure himself. ... y hacer un balance para asegurarse.
- Click here to view more examples -

ensuring

I)

asegurar

VERB
  • Ensuring that each project is finished within ... Asegurar que el proyecto se realice dentro ...
  • For the purposes of ensuring the best use of ... Para asegurar el mejor aprovechamiento de ...
  • I am concerned about ensuring that farmers requiring compensation ... Me interesa asegurar que los agricultores necesitados de compensaciones ...
  • These will include ensuring all unaccompanied children are ... Dichos planes incluirán asegurar que todos los niños sin compañía estén ...
  • Ensuring confidence in networks and information systems requires ... Asegurar la confianza en las redes y sistemas de información requiere ...
  • Ensuring the accuracy of color is of critical importance in ... Asegurar la precisión del color es de gran importancia en ...
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
  • Ensuring that children enrol in school at the right age ... Garantizar que la matriculación escolar tiene lugar a la edad correcta ...
  • The first is ensuring a safe, sustainable, competitive supply ... El primero es garantizar un suministro seguro, sostenible y competitivo ...
  • Ensuring that the price is appropriate for producers and ... Garantizar que el precio sea apropiado tanto para los productores ...
  • Who is responsible for ensuring that the site holds ... Quién se encarga de garantizar que el sitio mantiene ...
  • For the purpose of ensuring the education of the ... Para garantizar la educación de los ...
  • By ensuring that all interests are catered for ... Al garantizar que todos los intereses se tomaban en ...
- Click here to view more examples -
III)

asegurándose

VERB
Synonyms: making sure
  • ... to raise productivity by ensuring that the workforce is ... ... a elevar su productividad asegurándose una fuerza de trabajo ...
  • By ensuring that children are immunized at appropriate ages. Asegurándose de inmunizar a los niños a las edades apropiadas.
  • ... did a good job ensuring that the project was ... ... realizó un buen trabajo asegurándose de que los proyectos tuvieran ...
  • thus ensuring that while maybe 30 people asegurándose así, que mientras quizá 30 personas
  • or by ensuring that the detection criteria ... asegurándose de que los criterios de detección ...
  • by ensuring that health services are ... asegurándose de que los servicios de salud ...
- Click here to view more examples -
IV)

velar por

VERB
  • Ensuring the safety of our citizens' food ... Velar por la preservación de la seguridad alimentaria de nuestros conciudadanos ...
  • ... allows for a greater flexibility in ensuring that offences will be ... ... brinda más flexibilidad para velar por que los delitos sean ...
  • ensuring that the training takes proven methods into account; velar por que la formación tenga en cuenta los métodos probados;
  • ... is an important way of ensuring such accountability and justiciability. ... es una manera importante de velar por esa responsabilidad y justiciabilidad.
  • Reaffirming its commitment to ensuring that the human rights ... Reafirmando su determinación de velar por que los derechos humanos ...
  • Achieving results involved ensuring that the international legal obligations ... El logro de resultados requería velar por que las obligaciones jurídicas internacionales ...
- Click here to view more examples -
V)

asegurarse

VERB
  • Ensuring your pathway is clear will allow you to have ... Asegurarse que su camino esté despejado le permitirá tener el ...
  • ... you are responsible for ensuring that the products are ... ... usted es responsable de asegurarse que los productos se ...
  • By ensuring that the pursuit of new knowledge ... Al asegurarse de que la búsqueda de nuevos conocimientos ...
  • ensuring that every unit of ... asegurarse de que cada lote de ...
  • ensuring that material posted on ... asegurarse que el material usado en ...
  • It is simply a case of ensuring that, having removed ... Es simplemente un caso de asegurarse de que, habiendo eliminado ...
- Click here to view more examples -

endorsing

I)

endosar

VERB
Synonyms: endorse
  • The endorsing and fiIling out of the deposit slip. Endosar y llenar el recibo.
  • ... as well as issuing and endorsing coupons, gift cards ... ... así como emitir y endosar vales, tarjetas de regalo ...
II)

avalando

VERB
III)

respaldando

VERB
Synonyms: supporting, backing
IV)

refrendar

VERB
Synonyms: endorse, countersign
  • we keep running that at endorsing yep seguimos corriendo a refrendar que sí
  • endorsing yes oh there it ... refrendar sí oh hay se ...
  • ... to pay taxes and endorsing some of the house listed as ... ... que pagar impuestos y refrendar algunos de la casa aparece como ...
- Click here to view more examples -

attesting

I)

atestiguando

VERB
II)

certificando

VERB
Synonyms: certifying
III)

avalando

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.