Flagged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Flagged in Spanish :

flagged

1

marcado

VERB
  • We flagged his aliases at all ports of entry. Hemos marcado su alias en todos los puertos de entrada.
  • You were flagged at the bank when you got ... Has sido marcado por el banco cuando se ...
  • ... the only file here flagged for encryption. ... el único archivo aquí marcado con encriptación.
  • ... this security parameter will no longer be flagged. ... este parámetro de seguridad dejará de estar marcado.
  • flagged yard at the blank face of a stable, ... patio marcado en la cara en blanco de un establo, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Flagged

marked

I)

marcado

VERB
  • I have it marked right there. Lo he marcado ahí.
  • He had the rest of the marked money. Él tenía el dinero marcado que faltaba.
  • Marked in the left. Marcado en la izquierda.
  • Rows start in the pointed marked. Las filas empiezan en el punto marcado.
  • I have them marked. Ya los he marcado.
  • The safe channel is clearly marked. El canal seguro está marcado claramente.
- Click here to view more examples -
II)

caracteriza

VERB
  • The condition is marked by changes in mental status ... Esta afección se caracteriza por cambios en el estado mental ...
  • The disorder is marked by multiple physical complaints ... Este trastorno se caracteriza por un patrón de dolencias físicas múltiples ...
  • The result, inevitably, is marked by a further fall ... El resultado, inevitablemente, se caracteriza por una mayor caída ...
  • It is marked by a certain nonchalance. Se caracteriza por una cierta despreocupación.
  • ... a coward, so called, is marked ... un cobarde, por lo que llama, se caracteriza
  • ... return of my pupils would be marked by a ... regreso de mis alumnos se caracteriza por una
- Click here to view more examples -
III)

señalado

VERB
  • I think we've just been marked for something. Nos han señalado por alguna razón.
  • I marked the changes. He señalado los cambios.
  • ... tell you if the roads were marked. ... si el camino estuviera señalado.
  • It'll be quite clearly marked on the menu. Estará bien señalado en el menú.
  • ... we know he's marked. ... que sabemos que es un Señalado.
  • ... mistake about it: the commitment marked by this event signals ... ... se confundan: el compromiso señalado por este acontecimiento nos indica ...
- Click here to view more examples -

marking

I)

marca

VERB
  • The marking on the hilt. La marca en la empuñadura.
  • A rite of initiation marking a new level of spiritual ... Un rito de iniciación que marca un nivel espiritual más ...
  • The marking should be legible throughout ... La marca debe permanecer legible durante toda ...
  • The marking shall be clearly legible ... Esta marca deberá ser claramente legible ...
  • ... in the products that carry the marking. ... , en los productos que lleven dicha marca.
  • Times and dates, each marking an apocalyptic event. Horas y fechas, cada marca es un acontecimiento apocalíptico.
- Click here to view more examples -
II)

señalización

VERB
Synonyms: signage, signaling
  • labelling and marking to indicate danger; Etiquetado y señalización de los peligros;
  • survey and marking of suspected areas; la inspección y señalización de zonas sospechosas;
  • The absence of such marking in no way relieves any ... La ausencia de tal señalización no dispensará en modo alguno ...
  • Marking Requirements Prior to Commencement ... Requisitos de señalización antes de la iniciación ...
- Click here to view more examples -

dial

I)

marcar

VERB
  • All you have to do is dial. Todo lo que tiene que hacer es marcar.
  • First you have to dial the numbers. Primero tienes que marcar el número, querida.
  • I can dial the number if you can remember it. Puedo marcar el número si se acuerda de él.
  • You can dial the number yourself. Puede marcar usted misma.
  • You can dial that number yourself. Usted mismo puede marcar ese número.
  • First you have to dial the numbers. Primero tienes que marcar los números, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

acceso telefónico

NOUN
  • As dial-up machines rarely run smart-hosts ... Los sistemas de acceso telefónico raramente ejecutan hosts inteligentes ...
  • For dial-up networking connections, ... En el caso de conexiones de acceso telefónico a redes, para ...
  • Notification of dial-in attempts and your authorization/ ... Notificación de intentos de acceso telefónico y su autorización o ...
  • ... following authentication methods for dial-up networking: ... siguiente métodos de autenticación para el acceso telefónico a redes:
  • ... and those used by dial-up machines. ... como los utilizados por equipos de acceso telefónico.
  • ... users can connect and disconnect dial-up connections. ... los usuarios pueden conectar y desconectar conexiones de acceso telefónico.
- Click here to view more examples -
III)

marcado

NOUN
  • There is no dial tone. No hay tono de marcado.
  • ... without waiting for a dial tone. ... sin tener que esperar un tono de marcado.
  • ... sure you want to remove the selected dial string? ... seguro que desea eliminar la cadena de marcado seleccionada?
  • To configure static routes for a dial-in user: Para configurar las rutas estáticas para un usuario de marcado:
  • Your mode dial is located right here Su modo de marcado está ubicado por aquí
  • ... was shown to us by doing the manual dial above. ... , se mostro en el marcado manual anterior.
- Click here to view more examples -
IV)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, area, field, ball, orb, realm
  • Draw a single dial. Dibuje una sola esfera.
  • The luminous dial activates it. La esfera iluminada lo activa.
  • That's the dial below and right of the speed indicator ... Es la esfera que está debajo del indicador de velocidad ...
  • And there's no aesthetic compromise with the dial: Y no hay concesiones estéticas con la esfera:
  • The dial was painted by hand ... La esfera fue pintada a mano ...
  • ... the part of the dial ... la parte de la esfera
- Click here to view more examples -
V)

cuadrante

NOUN
Synonyms: quadrant, quad
  • I adjusted a dial three times a week. Ajustaba el cuadrante tres veces a la semana.
  • The astronomical dial, indicating 24 hours of the ... El cuadrante astronómico, que indica las 24 horas de ...
VI)

selector

NOUN

dialed

I)

marcado

VERB
  • The number you have dialed has been changed. El número marcado ha sido cambiado.
  • He must have dialed by accident. Debe haber marcado por accidente.
  • You have dialed a city number. Ha marcado un número de la ciudad.
  • The number you have dialed has been disconnected. El número que ha marcado ha sido desconectado.
  • The number you have dialed has been disconnected. El número que ha marcado está fuera de servicio.
- Click here to view more examples -
II)

marcarse

VERB
Synonyms: marked
III)

discado

VERB
Synonyms: dial
  • ... the other one, to alone a dialed. ... la otra, a solo un discado.
  • Last call dialed was 911. El último número discado fue el 911.
IV)

hechas

ADJ
Synonyms: made

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.