Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Faceplate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Faceplate
in Spanish :
faceplate
1
placa frontal
NOUN
Total of 19 LEDs on the faceplate:
Total de 19 LED en la placa frontal:
2
carátula
NOUN
Synonyms:
cover
,
inlay
,
declarations
More meaning of Faceplate
in English
1. Cover
cover
I)
cubrir
VERB
Synonyms:
meet
,
fill
,
sheeting
My newspaper quickly sent me to cover the story.
Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
I told you to cover that flank.
Te ordené cubrir el flanco.
Even you won't be able to cover the losses.
Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
Lot of ground to cover in three days.
Mucho terreno para cubrir en tres días.
He needed itto cover the mortgage.
Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
Two can cover more ground.
Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)
cubierta
NOUN
Synonyms:
covered
,
deck
,
housing
,
roof
,
casing
,
coated
,
indoor
This is a cover story.
Esta es una historia cubierta.
We installed a lockable cover.
Instalamos un cubierta con llave.
Open the scanner cover.
Abra la cubierta del escáner.
I just have to put a replacement cover on.
Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
It is difficult to maintain cover a story like this.
Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
His cover is airtight.
Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)
tapa
NOUN
Synonyms:
lid
,
top
,
cap
,
flip
I guess you can life the access cover.
Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
We need you to rip the cover off.
Tenéis que arrancar la tapa.
I want this as a cover.
Quiero esto como tapa.
Remove the ribbon, then close the cover.
Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
Now open the port cover.
Ahora abra la tapa.
Remove the ribbon, and then close the cover.
Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)
portada
NOUN
Synonyms:
home
,
homepage
,
façade
,
doorway
Nice embossed cover here.
Portada en relieve agradable aquí .
We need a photo for the cover.
Necesitamos una foto para la portada.
I wrote an inscription on the inside cover.
He escrito algo en la portada interior.
But this isn't just any cover.
Pero ésta no es una portada cualquiera.
I never looked at the cover.
Nunca miré la portada.
Really interesting choice for the cover.
Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
range
,
hedge
,
hedging
There is a lot of cover under the bridge.
Bajo el puente hay mucha cobertura.
I closed that cover out.
Ya dimos de baja esa cobertura.
We need to give him all the cover we can.
Debemos darle toda la cobertura que podamos.
You only left me with the cover page.
Tú no me dejó que la cobertura.
The relief shape provides cover right in the capture zone.
El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
Good beaches, good harbor, maximum air cover.
Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)
abarcan
VERB
Synonyms:
include
,
span
,
encompass
,
comprise
,
embrace
,
spanning
The reports cover all the surveillance information needed to issue ...
Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
... limited in scope and only cover certain categories of species, ...
... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
... rely on samples, cover different aspects of the economy and ...
... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
... vary in scope and cover a broad set of ...
... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
... are of limited duration, cover only a portion of the ...
... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
Their territories cover 22% of the world's land mass
Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)
cubrirse
VERB
He had a couple of seconds to run for cover.
Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
Use the heat and the steam for cover.
Usen el calor y el vapor para cubrirse.
Use the vehicles as cover.
Usen los vehículos para cubrirse.
They knew how to duck and cover.
Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
Heavy doorways are a good place to duck and cover.
Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
Whoever flew it is trying to cover their tracks.
Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)
tapadera
NOUN
Synonyms:
lid
Protect your cover, come out a hero.
Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
It was just a cover for her own guilt.
Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
These children and computers be a cover.
Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
Had to break cover.
Tuvo que romper la tapadera.
In order to protect his cover.
Para proteger a su tapadera.
This pickup in the bar was a cover.
Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)
funda
NOUN
Synonyms:
founded
,
sleeve
,
sheath
,
holster
,
melts
,
scabbard
Cover available in additional colours upon request.
Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
Leave the original cover on your saddle.
Dejar la funda original en el asiento.
Anyone lose a car cover?
Alguien perdió una funda de coche?
The cover, the cover.
La funda, la funda.
Put the car cover on for you first?
le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)
tapar
VERB
Synonyms:
plug
,
recap
,
clog
,
stopper
Switch on the printer and open the cover.
Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
She lied about one trauma to cover a worse trauma.
Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
All to cover up what he was really feeling inside.
Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
And you want to cover for him?
Y vos encima lo querés tapar.
She worked that sampler herself to cover the hole.
Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
Put on some perfume to cover the smell.
Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -
2. Inlay
inlay
I)
embutido
NOUN
Synonyms:
sausage
,
recessed
,
cold meats
II)
incrustación
NOUN
Synonyms:
embedding
,
incrustation
,
keying
,
veneering
,
embed
,
grafting
... can be integrated as an inlay in any laminate covering.
... se puede integrar como incrustación en cualquier recubrimiento de laminado.
Gold Inlay - Top View - Movie
Incrustación de Oro - Vista superior - Vídeo
Ceramic Inlay - Cross Section - Movie
Incrustación de cerámica - Sección transversal - Vídeo
Ceramic Inlay - Top View - Movie
Incrustación de cerámica - Vista superior - Vídeo
- Click here to view more examples -
III)
carátula
NOUN
Synonyms:
cover
,
faceplate
,
declarations
IV)
tag
NOUN
Synonyms:
gad
,
gat
3. Declarations
declarations
I)
declaraciones
NOUN
Synonyms:
statements
,
returns
,
remarks
,
representations
,
depositions
,
pronouncements
But for now, nobody wants to make declarations.
Pero de momento, nadie ha querido hacer declaraciones.
The actual declarations of intent were also hardly implemented.
Las declaraciones concretas de intenciones apenas se aplicaron.
No more big public declarations.
No más declaraciones en público.
You signed these declarations.
Usted firmo estas declaraciones.
I only record the witnesses' declarations.
Yo sólo registro las declaraciones de testigos.
- Click here to view more examples -
II)
carátula
NOUN
Synonyms:
cover
,
faceplate
,
inlay
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
30 April 2026
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.