Ripped Off

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ripped off in Spanish :

ripped off

1

timen

VERB
2

estafado

VERB
  • ... really fast deserves to be ripped off. ... muy rápido merece ser estafado.
  • The labels have been ripped off. Las etiquetas se han estafado.
  • So he feels ripped off. Así que se siente estafado.
  • Somebody got ripped off that night. Alguien fue estafado aquella noche.
  • and people while you and if they can assert ripped off y la gente mientras usted y si se puede afirmar estafado
- Click here to view more examples -
3

arrancada

VERB
  • His face was almost ripped off because of the cement. Tenía la cara casi que arrancada por el cemento.
  • His face was almost ripped off because of the cement. Su cara casi fue arrancada debido al cemento
  • With one of your locals getting his head ripped off. Con la cabeza arrancada de uno de sus municipales
  • By having her leg ripped off? Teniendo su pierna arrancada?
- Click here to view more examples -

More meaning of Ripped Off

conned

I)

estafado

VERB
  • When some realize they've been conned, they get obsessed ... Cuando alguien descubre que fue estafado, se pone obsesionado ...
  • ... knows when they're being conned. ... sabe que está siendo estafado.
  • You were conned before with a charity, weren't you? Te habían estafado con caridad antes, ¿no?
  • I've conned people. He estafado a gente.
  • ... of the heavy father conned him ... del padre pesados ​​lo estafado
- Click here to view more examples -
II)

timados

VERB
III)

engañó

VERB
  • Your father conned your mother! ¡Tu padre engañó a tu madre!
  • You conned me, gunny. Me engañó, Artillero.

cheated

I)

engañado

VERB
  • We were cheated badly. Nos han engañado bastante.
  • He got it into his head he was being cheated. Él se metió en la cabeza que estaba siendo engañado.
  • He cheated me back there. Me ha engañado allí arriba.
  • Now you have been cheated, too. Ahora tú también has sido engañado.
  • But that man wouldn't have cheated on me. Pero éste hombre no me habría engañado.
- Click here to view more examples -
II)

estafado

VERB
  • ... million passengers you would've cheated till now? ... millones de pasajeros has estafado hasta ahora?
  • You cheated me out of 5 yuan! ¡Me has estafado cinco yuanes!
  • abandoned, ruined, betrayed, deceived and cheated abandonado, arruinado, traicionado, engañado y estafado
- Click here to view more examples -
III)

estafados

ADJ
  • because they have been cheated many times by unethical businesses. porque han sido estafados innumerables veces por empresas sin ética.
  • ... of those who feel cheated. ... de los que se sienten estafados.
IV)

trampa

VERB
  • Cheated on the midterm. Trampa en el examen semestral.
  • You played my hand and you cheated. Jugaste mi mano e hiciste trampa.
  • I still say we were cheated in that game. Aún creo que nos hicieron trampa allí.
  • I've never cheated on anything in my entire life. Jamás hice trampa en toda mi vida.
  • If they don't, everyone will assume they cheated. Si no lo hacen, todos asumirán que hicieron trampa.
- Click here to view more examples -
V)

timado

VERB
Synonyms: ripped off, scammed
  • lf any of them suspicioned how we cheated them. Si cualquiera de ellos sospechara cómo los hemos timado.
VI)

burlado

VERB
  • He has cheated me. Se ha burlado de mí.
  • 'cheated of feature by dissembling nature 'burlado en apostura por falaz naturaleza
VII)

deje engañar

VERB
  • ... : "Do not be cheated by hoaxes." ... : "No se deje engañar por los hoax"

swindled

I)

estafado

VERB
  • So you're simply being swindled. Entonces estás siendo simplemente estafado.
  • Come out and meet the man you've swindled. Salir y conocer al hombre que ha estafado.
  • I have been swindled! Me han estafado!
  • ... else of our family, could have swindled anyone. ... otra persona de mi familia puede haber estafado a alguien.
  • ... common sense even after being swindled so badly? ... sentido común después de ser tan terriblemente estafado?
- Click here to view more examples -

scammed

I)

timaron

VERB
Synonyms: ripped off
  • They scammed me, and now they're selling ... Me timaron y ahora están vendiendo ...
II)

estafados

VERB
  • People paid to be scammed. Gente pagando para ser estafados.

defrauded

I)

defraudado

VERB
Synonyms: disappointed
  • defrauded strange they should be driving cattle cap defraudado extraño que debe conducir ganado tapa
  • ... and he may be defrauded of his rights, after ... ... y que puede ser defraudado en sus derechos, después de ...
II)

estafado

VERB

torn

I)

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
  • The second was torn before. El segundo fue rasgada antes.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • ... the sail is not torn. ... la vela no esté rasgada.
  • with a torn voice. con la voz rasgada.
  • Screen is scrambled or appears torn La pantalla está movida o aparece rasgada
  • ... of him ripped with a noise like torn canvas, and ... de él arrancó con un ruido de tela rasgada, y
- Click here to view more examples -
II)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • His heart was torn with anguish. Su corazón estaba desgarrado por la angustia.
  • I thought my heart was torn in two. Me parecía que mi corazón estaba desgarrado.
  • All torn up from the things he'd seen. Desgarrado por las cosas que había visto.
  • The surrounding tissue is jagged and torn. El tejido está dentado y desgarrado.
  • ... which looked broken and half torn asunder. ... que parecía roto y medio desgarrado.
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
  • The ignition system, it's been completely torn out. El sistema de encendido, lo han arrancado.
  • The pages are torn out. Han arrancado las páginas.
  • I absolutely must be torn from you for ever. Estoy totalmente debe ser arrancado de ti para siempre.
  • ... and the sheet had been torn. ... y la hoja había sido arrancado.
  • ... appears to be a fragment torn from a larger sheet. ... parece ser un fragmento arrancado de una hoja más grande.
  • It appears to be a fragment torn from a Parece ser un fragmento arrancado de una
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
  • Which has been torn. El cual ha sido roto.
  • Our armchair was a bit torn. Teníamos un sillón algo roto.
  • Look how she's torn the paper. Mire cómo ha roto el papel.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Stained red, my heart is torn. Rojo de colores, mi corazón está roto.
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
VI)

devastadas

VERB
VII)

destrozado

VERB
  • And you've torn your pants again. Y tú has destrozado tu pantalón.
  • Your brother's all torn up inside. Tu hermano está destrozado por dentro.
  • Weeks of uncertainty have torn this family to shreds as ... Semanas de incertidumbre han destrozado a esta familia como ...
  • ... a human should be torn limb from limb. ... a un humano debe ser destrozado pedazo a pedazo.
  • which is why i haven't torn it apart. Es por eso que no lo he destrozado.
  • as it is so torn up my way back ... ya que está tan destrozado mi camino de regreso ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
  • You cannot always be torn in two. No puedes sentirte siempre dividido en dos.
  • torn between the excitement of learning about her life dividido entre la excitación de aprender acerca de su vida
  • A man torn is two men. ¿Un hombre dividido en dos?
  • because you're torn. porque uno está dividido.
  • Glorified and rejected, torn and destitute, lover ... Glorificado y rechazado, dividido e indigente, amante ...
- Click here to view more examples -

torn off

I)

rasgado

VERB
Synonyms: tearing, torn, ripped, teared
II)

arrancado

VERB
  • That means it was torn off within the last few hours. Esto significa que fue arrancado en las dos últimas horas.
  • Except your flesh was torn off your body. Sólo que te habían arrancado la piel.
  • Except your flesh was torn off your body. Excepto que te habían arrancado la piel.
  • ... the cylindrical shape, and torn off the mandrel. ... la forma cilíndrica, y arrancado el mandril.
  • His ears were torn off. Le han arrancado las orejas.
- Click here to view more examples -

snatch

I)

arrebatar

VERB
Synonyms: wrest
  • You also snatch your share. También arrebatar su parte.
  • Friend of sinners, but to snatch them from sin. Amigo de los pecadores, sino para arrebatar del pecado.
  • Nobody can snatch a soul that my father gave me. Nadie puede arrebatar un alma que me dio mi padre.
  • This was supposed to be simple snatch and extract. Esto se suponía que sería simplemente arrebatar y sacar.
  • Then we can snatch him out and rush him away the ... A continuación, le podemos arrebatar y correr lo llevaron ...
- Click here to view more examples -
II)

arrebatarle

VERB
Synonyms: wrest
  • So we had to try and snatch it out. Así que tuvimos que tratar de arrebatarle a cabo.
  • ... we were able to snatch a hasty luncheon at a ... de que fuéramos capaces de arrebatarle un almuerzo en una apresurada
  • ... we were able to snatch a hasty luncheon at a ... de que fueron capaces de arrebatarle un almuerzo apresurado en un
  • a gingerly snatch at it, just missing it; una cautela arrebatarle a él, sólo lo que falta;
- Click here to view more examples -
III)

arrebatamiento

NOUN
Synonyms: rapture

plucked

I)

desplumado

VERB
  • Slaughtered poultry must be plucked immediately and completely. El desplumado deberá ser inmediato y completo .
  • disturbance what you really did was plucked the strings perturbaciones lo que realmente hizo fue desplumado las cuerdas
II)

arrancó

VERB
  • He plucked out his own eyes and left. Se arrancó los ojos y se marchó.
  • from his hands, plucked it through the de sus manos, se arrancó a través de la
  • plucked furiously at the line that held me arrancó con furia en la línea que me sostuvo
  • plucked a block away which but i don't know arrancó una manzana, que pero no me saber
  • She plucked at the knots of her racket and heard him ... Arrancó en los nudos de su raqueta y le oyó ...
- Click here to view more examples -
III)

rasgueadas

VERB
  • The four strings are plucked with a large plectrum (above ... Sus cuatro cuerdas son rasgueadas con una púa grande ( ...
IV)

desplumada

ADJ
  • ... be the first with that plucked goose! ... a ser el primero con esa oca desplumada!
V)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • the curtains of the bed plucked apart, the las cortinas de la cama sacó aparte, el
  • still my father never plucked up the heart Todavía mi padre nunca sacó el corazón
  • and my friend plucked at my sleeve as we y mi amigo sacó de la manga a medida que
  • ... might have stood on tiptoe and plucked it off. ... podría haber puso de puntillas y lo sacó fuera.
  • how old were you plucked forty flamboyant fifty ¿Cuántos años tenía usted sacó cuarenta cincuenta extravagante
- Click here to view more examples -
VI)

pulsada

ADJ
Synonyms: down, pulsed

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.