Profane

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Profane in Spanish :

profane

1

profano

NOUN
  • The use of obscene, profane or abusive language. El uso de lenguaje obsceno, profano o abusivo.
  • It was the sole profane ring which was linked to ... Era el anillo único profano que estaba vinculado a ...
  • A world that honours the profane, and delights in ... Un mundo que venera lo profano, y se deleita en ...
  • ... rang out filled with profane allusions to a general. ... sonó lleno de alusiones a un profano en general.
  • Sit there, unworthy profane. Tome asiento, indigno profano.
- Click here to view more examples -
2

soez

NOUN
Synonyms: foul
  • What a profane person you are! ¡Qué soez eres!
3

profanar

VERB
Synonyms: desecrate, defile
  • One shouldn't profane a sacred place Uno no debería profanar un lugar sagrado.

More meaning of Profane

unholy

I)

impío

ADV
  • And save us from her unholy child. Y que nos libre de su impío hijo.
  • My unholy horseman, rise! Mi jinete impío, levántate.
  • with a forty five automatic unholy with a bullet from ... con cuarenta y cinco impío automático con una bala de ...
  • some unholy favour received very many years ago - as ... algún favor recibido impío hace muchos años - ...
  • ... by the sanctity of the unholy ... por la santidad de el impío
- Click here to view more examples -
II)

profano

ADV
  • Then began an unholy row. Entonces comenzó una fila profano.
  • There was something unholy in that room. Allí había algo profano en esa habitación.
  • This path will lead you to an unholy place. Este sendero os llevará a un lugar profano.
  • For everything holy, there is something unholy. Para cada cosa santa, hay aIgo profano.
  • For everything holy, there is something unholy. Para cada cosa santa, hay algo profano.
- Click here to view more examples -

layman

I)

laico

NOUN
  • The layman is full of fads ... El laico está lleno de modas ...
  • ... clear to even a layman, ... claro que incluso un laico,
  • layman, with tolerance because he practised an art, ... laico, con la tolerancia porque practicaba un arte, ...
  • The layman that I am was ... Soy laico y ya lo era ...
  • The layman who shirks his duty and fails to supply ... El laico que elude su deber y falla en proporcionar ...
- Click here to view more examples -
II)

profano

NOUN
  • Very interesting, even to a layman. Interesante, hasta para un profano.
  • Even to a layman. Interesante, hasta para un profano.
  • It's complicated for a layman. Es complicado para un profano.
  • ... rather deep for a layman." ... bastante profundo para un profano."
  • As a layman, there are things I ... Como profano, hay cosas que ...
- Click here to view more examples -
III)

lego

NOUN
Synonyms: lego, bequeath
  • ... recommended reading - one for the layman, the other for ... ... lecturas recomendables - uno para el lego y el otro para ...
IV)

forastero

NOUN

layperson

I)

laico

NOUN
Synonyms: layman, lay, secular, laic, laity
II)

profano

NOUN
  • ... it difficult for a layperson to read and understand it. ... difícil su lectura y comprensión para un profano.
  • ... might seem, to a layperson, a secondary concern ... ... puede parecer, para un profano, una preocupación secundaria que ...

foul

I)

asqueroso

ADJ
  • You really are as foul as she says. Realmente es tan asqueroso como ella dice.
  • It almost made us wish for something truly foul. Casi nos hizo desear algo realmente asqueroso.
  • A monster most foul. El monstruo más asqueroso.
  • ... it sat, growing more foul and powerful by the day ... ... y se volvió más asqueroso y poderoso al pasar los días ...
  • By some foul means, Por algún medio asqueroso.
- Click here to view more examples -
II)

falta

ADJ
  • I look like a foul. Me veo como una falta.
  • More and more foul grew the air. Cada vez falta más creció el aire.
  • You want to call the foul, call the foul. Si quieres pedir falta, pide falta.
  • You want to call the foul, call the foul. Si quieres pedir falta, pide falta.
  • So no harm, no foul. Así que como no hay daño, no hay falta.
- Click here to view more examples -
III)

fétido

ADJ
Synonyms: fetid, smelling
  • The air in here is foul enough already. El aire está bastante fétido.
  • Chronic cough with large amounts of foul-smelling sputum production Tos crónica con producción grandes cantidades de esputo fétido
  • ... must be filled with his foul reek. ... , deben tener su fétido olor.
- Click here to view more examples -
IV)

vil

ADJ
Synonyms: vile, fel, despicable, vilest
  • You are a foul liar, and my judges ... Sois un vil mentiroso y mis jueces ...
  • Listen as the foul flying demon gives alarm ... ¡Escuche cómo el vil demonio volador da la alerta ...
  • Listen as the foul flying demon gives alarm ... ¡Escuche como el vil demonio volador da la alerta ...
  • "What a foul and awesome display." "Qué exhibición vil e imponente".
- Click here to view more examples -
V)

sucio

ADJ
  • ... get a red card for foul play. ... recibe una tarjeta roja por juego sucio.
  • the air was so foul that often, el aire estaba tan sucio que a menudo,
  • He's foul enough. Él es bastante sucio.
  • They fancy some foul, obscure den, some ... Se creen algunos den sucio, oscuro, algunos ...
  • ... had made the air stagnant and foul. ... había hecho el aire estancado y sucio.
- Click here to view more examples -
VI)

repugnante

ADJ
  • appears a most foul monster! parece un monstruo repugnante!
  • scribbled all over this foul house! garabateado por toda la repugnante casa.
  • So fair and foul a day I have not seen. Es el más bello y repugnante día que he visto.
  • I recognized your foul stench, when I ... Reconocí su repugnante hedor en cuanto me ...
  • ... she drank a caustic, foul-tasting liquid voluntarily? ... ella bebió un líquido corrosivo repugnante voluntariamente?
- Click here to view more examples -

desecrate

I)

profanar

VERB
Synonyms: defile, profane
  • The worst they could do is desecrate our bodies. Lo peor que podrían hacer es profanar nuestros cuerpos.
  • If you really want to desecrate the graves of those ... Si realmente quieres profanar las tumbas de estos ...
  • One shouldn't desecrate a sacred place. Uno no debería profanar un lugar sagrado.
  • The crowd proceeded violently to desecrate the site with picks ... La muchedumbre procedió a profanar el sitio con picos ...
  • ... you have a church to desecrate or something? ... tienes alguna iglesia que profanar?
- Click here to view more examples -

defile

I)

profanar

VERB
Synonyms: desecrate, profane
  • And we can defile any piece of furniture you want. Y podemos profanar cada pieza de mueble que quieras.
  • He's done nothing but defile our holy ground. No ha hecho sino profanar nuestra tierra sagrada.
  • You can't defile a sanctuary. No se puede profanar un templo.
  • I can no longer defile this temple and your teachings with ... No puedo profanar más este templo, y sus enseñanzas con ...
  • ... to judge these intruders who seek to defile our domain? ... a juzgar a los intrusos que quieren profanar nuestros dominios?
- Click here to view more examples -
II)

desfiladero

NOUN
Synonyms: gorge, canyon, ravine
  • happened that he entered a defile which led Sucedió que entró en un desfiladero que dio lugar
  • entered the dangerous defile, and before time ... entró en el desfiladero peligroso, y antes de la hora ...
  • between a narrow defile, where only one could walk ... entre un estrecho desfiladero, donde sólo se podía caminar ...
  • between a narrow defile, where only one ... entre un estrecho desfiladero, donde sólo se ...
  • ... had already reached the defile, and was slowly ... ya había alcanzado el desfiladero, y fue poco a poco
- Click here to view more examples -
III)

contaminan

VERB
  • considered the school and clean up my dad yes atmosphere defile considerada la escuela y limpiar mi papá sí contaminan la atmósfera

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.