Meaning of Crown in Spanish :

crown

1

corona

NOUN
Synonyms: wreath, crowns, coronet, krone
  • Another thorn in my crown. Otra espina en mi corona.
  • Crown is in danger. Corona está en peligro.
  • You said you could change half a crown. Ha dicho que tenía cambio de media corona.
  • I know you're eager to wear the crown. Sé que estás ansioso por llevar la corona.
  • He told us he'd never used crown chips. Nos dijo que él nunca usaba fichas de corona.
  • So eager for the crown. Tan ansioso de llevar la corona.
- Click here to view more examples -
2

coronar

VERB
  • We have come to crown victory with friendship. Vinimos a coronar la victoria con amistad.
  • We have come to crown victory with friendship. Venimos para coronar la victoria con la amistad.
  • We have come to crown victory with friendship. Hemos venido a coronar la victoria con la amistad.
  • We also have to crown a new winner in my weekly También tenemos para coronar a un nuevo ganador en mi semanal
  • that is to crown my glory on the ... para coronar mi gloria en los ...
  • ... as what could alone crown all my ... como lo único que podría coronar a todos mis
- Click here to view more examples -
3

heredero

NOUN
Synonyms: heir, inheritor
4

copa

NOUN
Synonyms: cup, drink, glass, goblet
  • No branches to catch my crown! Ninguna rama que mantenga mi copa.
  • ... on our way from crown high connecting that detailed camp ... en nuestra forma de copa alta que conecta campamento detallada
  • ... beyond compare, and on the crown of his hat ... sin igual, y en la copa de su sombrero
  • ... another hesitating hand lifting the crown of his hat to ... ... la otra mano vacilante levantar la copa de su sombrero a ...
  • ... upwards forming an ample hemispheric crown when it grows in isolated ... ... de su altura constituyendo una copa ampliamente hemisférica cuando crece aislado ...
  • ... I shall catch a crown." ... voy a tomar una copa.
- Click here to view more examples -

More meaning of crown

crowns

I)

coronas

NOUN
  • His crowns and other feathered ornaments express this identification. Sus coronas y otros adornos de plumas expresan esta identificación.
  • My twenty thousand crowns. Mis veinte mil coronas.
  • A relatively low number of adults needed crowns. Una cantidad relativamente baja de adultos necesitaban coronas.
  • Fifteen crowns a week. Quince coronas por semana.
  • Those crowns sure are heavy. Estas coronas seguro que son pesadas.
- Click here to view more examples -
II)

corona

VERB
Synonyms: crown, wreath, coronet, krone
  • ... to the canals without weakening of crowns. ... a los canales sin debilitamiento de la corona.
  • ... have been turning out half-crowns by the thousand. ... han estado convirtiendo en media corona por miles.
  • ... the squat, square building that crowns the ... el edificio en cuclillas, la plaza que corona la
  • ... make a pearl for their crowns ... hacen una perla de su corona
  • What crowns the heads of righteous people? ¿Qué corona las cabezas de los justos?
- Click here to view more examples -
III)

diademas

NOUN
IV)

escudos

NOUN
  • Ten thousand crowns in gold is a sum sufficiently. Diez mil escudos de oro es una suma.
  • ... of him to accept a few crowns. ... que se aceptan algunos escudos.
  • A thousand crowns, you hear? Mil escudos, ¿me oye?
  • Ten thousand crowns in cash. 10 mil escudos, bien contados.
  • ... with having extorted a hundred thousand crowns from a servant of ... de haber arrancado cien mil escudos de un siervo de
- Click here to view more examples -

cup

I)

taza

NOUN
Synonyms: mug, bowl
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • I have been waiting for a cup all day. Esperé todo el día por una taza.
  • I have been waiting for a cup all day. He deseado una taza todo el di a.
  • I only gave him a cup of tea. Sólo le di una taza de té.
  • I could use a good cup of coffee. Me vendría bien una buena taza.
  • Come on in, have a cup o' coffee. Entra a tomar una taza de café.
- Click here to view more examples -
II)

copa

NOUN
Synonyms: drink, glass, goblet
  • I remember a superb cup from last year. Recuerda la fabulosa copa del año pasado.
  • There was wine in my cup. Había vino en mi copa.
  • I remember a superb cup from last year. Recuerdo una copa espléndida del año pasado.
  • The location of the cup was secret. La ubicación de la copa era secreta.
  • The cup that gives everlasting life. La copa que da la vida eterna.
  • A cup of wine. Una copa de vino.
- Click here to view more examples -
III)

vaso

NOUN
  • Good thing it was just a cup. Menos mal que solo fue un vaso.
  • This is the best pizza in a cup ever. Esta es la mejor pizza en un vaso.
  • From the shirt to the cup. Directo de la camiseta al vaso.
  • So that would be the opening of the cup. Esto sería la boca del vaso.
  • His discarded soda cup. El vaso de cartón.
  • Into a cup in the middle of the day? Dentro de un vaso, a pleno día.
- Click here to view more examples -
IV)

ahuecan

NOUN

drink

I)

beber

VERB
Synonyms: drinks
  • I feel that we should drink together to. Creo que debiéramos beber juntos para.
  • I was just looking for a drink. Sólo buscaba algo de beber.
  • I need something to drink. Necesito algo de beber.
  • Every night is time for drink. Cada noche es tiempo de beber.
  • Old enough to drink. Edad suficiente para beber.
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
- Click here to view more examples -
II)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze
  • Please bless this drink and food, we pray. Bendice esta comida y bebida.
  • I wanted to buy my friends a drink. Sólo quería pagarle la bebida a mis amigos.
  • You put something in my drink. Pusiste algo en mi bebida.
  • That spilled drink's going to ruin your carpet. Esa bebida va a estropear su alfombra.
  • You have the drink. Disfruta de la bebida.
  • Your drink contained the first half of the poison. Su bebida contenía la primera mitad del veneno.
- Click here to view more examples -
III)

trago

NOUN
Synonyms: swallow, sip, swig, gulp
  • That is our specialty drink. Este es nuestro trago especial.
  • Come get a drink with us. Ven a tomar un trago con nosotros.
  • I want youto have a drink with me. Tómate un trago conmigo.
  • A drink comes in handy sometimes. Un trago es bueno a veces.
  • Have a drink with me. Toma un trago conmigo.
  • I could do with a drink. No podría sin un trago.
- Click here to view more examples -
IV)

copa

NOUN
Synonyms: cup, glass, goblet
  • You always have a drink this time of day. Siempre te tomas una copa a estas horas.
  • I just had a drink though. Pero si sólo tomé una copa.
  • Go buy yourself a drink. Ve a por una copa.
  • Any interest in grabbing a drink? Tienes interés en tomar una copa.
  • We can have a drink at my place. Podríamos tomar una copa en mi casa.
  • I had a drink to celebrate. Tenía una copa para celebrar.
- Click here to view more examples -
V)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, grab, catch
  • Come and have a drink. Entra, ven a tomar algo.
  • Everyone should drink champagne in the morning. Todos deberían tomar champaña en la mañana.
  • Give him something to drink. Dale algo de tomar.
  • They went together back to the kitchen to drink coffee. Fueron juntos a la cocina a tomar café.
  • He started to drink as he usually does. Empezó a tomar como lo hace usualmente.
  • Have him drink this medicine twice a day. Tiene que tomar su medicina cada día.
- Click here to view more examples -

glass

I)

vidrio

NOUN
  • A tea table, metal and glass. Una mesa de té, metal y vidrio.
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Across a sea of thin volcanic glass. Del otro lado de un río de vidrio volcánico.
  • The same place you pulled the piece of glass from. El mismo lugar de donde me sacaste el vidrio.
  • The glass was loose. El vidrio estaba suelto.
  • I went to clean the glass on the light. Fui a limpiar el vidrio de la luz.
- Click here to view more examples -
II)

cristal

NOUN
Synonyms: crystal
  • We look upon this world through glass. Miramos este mundo a través de cristal.
  • You have a heart of glass. Tienes el corazón de cristal.
  • One side of the wall was glass. Una de las paredes era como de cristal.
  • She pulled away, fell onto the glass table. Se apartó, cayó sobre la mesa de cristal.
  • This is music from the glass. Esta es la música desde el cristal.
  • And also with a glass bowl. Y también con un recipiente de cristal.
- Click here to view more examples -
III)

vaso

NOUN
Synonyms: vessel, cup, vase, tumbler, beaker, vas
  • I know that from my glass. Yo sé que de mi vaso.
  • Have a glass of port. Toma un vaso de oporto.
  • Come on over and pull up a glass. Pasa y coge un vaso.
  • Bring me a glass of water. Tráigame un gran vaso de agua.
  • A glass is on the table with no coaster. Un vaso sobre la mesa sin posavasos.
  • Get me a glass of water. Rápido, dame un vaso de agua.
- Click here to view more examples -
IV)

copa

NOUN
Synonyms: cup, drink, goblet
  • I had half a glass to celebrate. Bebí media copa para celebrar.
  • Pour yourself a glass of wine. Pasa y te sirves una copa de vino.
  • Get me a glass of plum brandy. Una copa de brandy de ciruelas.
  • I could use a glass. Me caería bien una copa.
  • And to finish, a glass of cava. Al terminar, se ofrecerá una copa de cava.
  • Something stronger, a glass of brandy. Algo màs fuerte, una copa de orujo.
- Click here to view more examples -
V)

acristalado

NOUN
  • Huge glass area for greater comfort and visibility Enorme espacio acristalado para mayor confort y visibilidad

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.