Undertaker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Undertaker in Spanish :

undertaker

1

enterrador

NOUN
Synonyms: gravedigger
  • I feel like an undertaker. Me siento como un enterrador.
  • Only the undertaker sells empty boxes. Sólo el enterrador vende cajas vacías.
  • Only the undertaker sells empty boxes. Sólo un enterrador vende cajas vacías.
  • The only man who sells empty boxes is the undertaker. Sólo el enterrador vende cajas vacías.
  • ... in spite of what this undertaker says. ... aunque lo diga este enterrador.
- Click here to view more examples -
2

funeraria

NOUN
  • I saw you this morning at the undertaker's. Te vi esta mañana en la funeraria.
  • I thoughtyou were an undertaker. Pensé que era de la funeraria.
  • The telephone number of the undertaker is on the other ... El número del teléfono de la funeraria está en el otro ...
  • ... dynamite hidden in the undertaker's parlor. ... dinamita escondida en la funeraria.
  • ... we can sell it to an undertaker. ... se lo podemos vender a una funeraria.
- Click here to view more examples -
3

sepulturero

NOUN
Synonyms: gravedigger
  • Only the undertaker sells empty boxes. Aquí el único que vende cajas vacías es el sepulturero.
  • ... color so natural, only your undertaker knows for sure. ... tan natural, sólo su sepulturero sabe su secreto.
  • ... hide and seek with the undertaker. ... a las escondidas con el sepulturero.
  • The only man who sells empty boxes is the undertaker. Aqui el único que vende cajas vacias es el sepulturero.
  • undertaker's brother and a heavy metal ... hermano del sepulturero y fan del heavy metal ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Undertaker

gravedigger

I)

sepulturero

NOUN
Synonyms: undertaker
  • Forget about this gravedigger. Olvídense de este sepulturero.
  • Ask your brother-in-law about the Gravedigger. Pregúntale a tu cuñado por el Sepulturero.
  • Listen, the gravedigger, he's gone. Escucha, el sepulturero está muerto.
  • Except for naming the gravedigger after me - you can ... Excepto por nombrar al sepulturero después de mi, puedes ...
  • The gravedigger case finally begins today with ... El caso del sepulturero finalmente comienza hoy con ...
- Click here to view more examples -
II)

enterrador

NOUN
Synonyms: undertaker
  • I know you're not a gravedigger. Ya sé que no eres enterrador.
  • The mortician, the gravedigger and me. El de la funeraria, el enterrador y yo.
  • We haven't been introduced, gravedigger. Aún no nos presentaron, enterrador.
  • You've never seen a gravedigger? ¿Nunca has visto a un enterrador?
- Click here to view more examples -

funeral

I)

funeral

NOUN
Synonyms: memorial, burial
  • He wore it to his own funeral. Lo usó hasta su funeral.
  • They obviously didn't want anyone looking in before the funeral. Obviamente no querían que alguien lo abriera antes del funeral.
  • We could use another funeral. Podríamos tener otro funeral.
  • We miss you at the funeral. Te extrañamos en el funeral.
  • I heard you at the funeral. Le oí en el funeral.
  • Anyone would think you two were going to a funeral! Cualquiera pensaría que vosotros dos vais a un funeral.
- Click here to view more examples -
II)

fúnebre

NOUN
  • I gave the eulogy at your funeral. Me encargué del elogio fúnebre.
  • A funeral service, the usual. Lo usual, un servicio fúnebre.
  • I can tell you have a lot of funeral experience. Yo puedo decir que usted tiene mucha experiencia fúnebre.
  • Or they sang already a funeral song to her. Ellos ya cantaron una canción fúnebre para ella.
  • The least expensive type of funeral service is direct burial ... El servicio fúnebre menos costoso es el entierro ...
  • ... who just arrived in a funeral procession. ... quién llegó en un cortejo fúnebre.
- Click here to view more examples -
III)

entierro

NOUN
  • My funeral is fully assured. Mi entierro está asegurado.
  • You were at his funeral. Ayer estuvo en su entierro.
  • And start the funeral. Y empezará el entierro.
  • I went to her funeral yesterday. Fui a su entierro ayer.
  • That funeral made me hungry. Ese entierro me puso hambriento.
  • I was still a child at his funeral. Yo era aún niña cuando me llevaron al entierro.
- Click here to view more examples -

mortuary

I)

mortuorio

NOUN
  • ... know what is a mortuary? ... sabes lo que es un mortuorio?
  • That's when they open the mortuary. A esa hora abren el mortuorio.
  • remodeling directing forty mortuary description unit remodelación dirigir cuarenta mortuorio descripción de la unidad
  • there was a mortuary air about the place that lowered our ... había un aire mortuorio sobre el lugar que bajó el ...
  • ... the bodies in the mortuary? ... los cuerpos en el mortuorio?
- Click here to view more examples -
II)

funeraria

NOUN
  • At a respectable mortuary. En una funeraria respetable.
  • Wonder what mortuary that coffin's going to. Me pregunto a qué funeraria va ese ataúd.
  • The mark and the casket were donated by the mortuary. El marco y el ataúd fueron donados por la funeraria.
  • The mortuary company must have switched out the bodies between the ... La funeraria debe haber cambiado los cuerpos entre el ...
  • You should tell the mortuary to speed things up. Deberías decirle a la funeraria para apresurar las cosas.
- Click here to view more examples -
III)

morgue

NOUN
Synonyms: morgue
  • Going to the mortuary. Vamos a la morgue.
  • When you get in the mortuary. Cuando lleguemos a la morgue.
  • In the mortuary, via the hill. A la morgue, vía la colina.
  • No point taking it to the mortuary. No tiene sentido llevarlo a la morgue.
  • Double this man out to the mortuary. Lleve a este hombre a la morgue.
- Click here to view more examples -
IV)

funebria

ADJ

burial

I)

entierro

NOUN
  • They needed a proper burial. Ellas necesitaban un entierro apropiado.
  • That child deserves a decent burial. Ese niño merece un entierro digno.
  • Better get started with your burial detail. Será mejor comenzar con el entierro.
  • More sense than burial. Más sentido que un entierro.
  • We will see that he gets a fitting burial. Nos aseguraremos de que tenga un entierro apropiado.
- Click here to view more examples -
II)

enterramiento

NOUN
Synonyms: burying
  • It indicated that it wasn't a proper burial. Eso indicaba que no era un enterramiento adecuado.
  • In any of the burial-places of this city En cualquiera de los lugares de enterramiento de esta ciudad
  • The burial-place had got to the pass that El lugar de enterramiento había conseguido al paso que
  • ... may be directly disposed of as waste by burial; ... puedan eliminarse directamente como residuos mediante enterramiento;
  • ... this may be a burial place sure enough, but ... ... esto puede ser un lugar de enterramiento bastante seguro, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

sepultura

NOUN
  • She received no burial and no portrait remains of her. No recibió sepultura y no poseemos ningún retrato suyo.
  • Give him a proper burial in an unmarked grave. Dale una adecuada sepultura en una tumba anónima.
  • Give her a proper burial among friends. Le daremos sepultura rodeada de amigos.
  • Then the burial rights with the coins on his face ... Entonces los derechos de sepultura con las monedas en su cara ...
  • ... , and a decent burial can take place. ... y se les puede dar una sepultura decente.
- Click here to view more examples -
IV)

inhumación

NOUN
V)

sepelio

NOUN
  • ... has to pick them up and give them a burial. ... debe recogerlos y darles un sepelio.
VI)

mortuoria

NOUN
Synonyms: mortuary
  • ... years she sat in her burial chamber. ... años estuvo sentada en su camara mortuoria.
VII)

funeral

NOUN
Synonyms: funeral, memorial
  • They say that burial is tomorrow. Me dijeron que el funeral sería mañana.
  • Your agent deserved a proper burial. Su agente merecía un funeral apropiado.
  • ... nearby temple hold a simple burial for her. ... templo cercano llevara a cabo un simple funeral para ella.
  • ... bring a fiancée to a burial. ... traer a una novia a un funeral.
  • ... will carry your picture on your burial? ... llevará tu foto en tu funeral?
- Click here to view more examples -
VIII)

fúnebres

NOUN
Synonyms: funeral

mortician

I)

funeraria

NOUN
  • I want to be a mortician. Quiero trabajar en una funeraria.
  • The mortician, the gravedigger and me. El de la funeraria, el enterrador y yo.
  • do the mortician on duty hacer la funeraria de guardia
  • ... , and had the mortician put the body in the ... ... e hizo que el de la funeraria lo pusiera en el ...
- Click here to view more examples -

morgue

I)

morgue

NOUN
Synonyms: mortuary
  • Ride the ambulance to the morgue. Lleva la ambulancia a la morgue.
  • They just sent her to the morgue. Se la han llevado a la morgue.
  • They stole bodies from the morgue. Robaron cuerpos en la morgue.
  • Take the body to the ship's morgue. Lleven ese cadáver a la morgue de la nave.
  • In the morgue, you dropped something. En la morgue sol taste algo.
- Click here to view more examples -
II)

tanatorio

NOUN
Synonyms: funeral
  • the shadow on the blackground of the morgue la sombra del fondo del tanatorio
III)

depósito

NOUN
  • Photos of the deceased taken in the camp morgue. Fotos del difunto tomadas en el depósito.
  • In the provincial hospital morgue. En el depósito del hospital.
  • Have his body taken to the morgue. Que lleven el cuerpo al depósito.
  • You identified him at the morgue. Pero si le viste tú en el depósito.
  • You took me to the morgue. Me llevó al depósito.
- Click here to view more examples -
IV)

cadáveres

NOUN
V)

funeraria

NOUN
  • But the fellow at the morgue wasn't lying. Pero el tipo de la funeraria no mentía.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.